Перевод "C5" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение C5 (си файв) :
sˈiː fˈaɪv

си файв транскрипция – 30 результатов перевода

Dr. McCoy to the Transporter Room.
Maintenance crew C5.
They've got the coordinates, it's locked in.
Скотти, ты тоже. Д-р Маккой, пройдите в транспортный отсек.
Ремонтные рабочие, пройдите в Си-5.
Координаты есть, все настроено.
Скопировать
Yeah, as a matter of fact.
A requisition just crossed my desk requesting a C-5 for a classified pick-up at an NID landing site.
Hm.
Вообще-то, слышал.
На моем столе была заявка... на Cи5 для секретной перевозки на посадочную площадку NID.
Это в Юте.
Скопировать
This NID landing strip doesn't officially exist, so I don't think there's a jurisdictional issue.
But even if there is, that C-5 is Air Force property, and it is our jurisdiction.
- Can we go now, sir?
Эта посадочная полоса NID официально не существует, так что я не думаю, что будут проблемы с полномочиями.
Но даже если будут, этот Cи5 - собственность ВВС, так что он в нашей юрисдикции.
- Теперь мы можем отправляться, сэр?
Скопировать
I'd like an open-ended ticket so I can make some stops on my return.
C-5, off-load the choppers first.
Who's our route agent? That'll be Jacqueline King.
Обратный билет с открытой датой, я путешествую с остановками.
Выгружаем сначала вертолёты. Кто отвечает за маршрут?
Жаклин Кинг.
Скопировать
Evacuate this section.
Clear sections C4 and C5.
We're overdue for our talk, aren't we?
Эвакуируйте сектор. Перекройте его.
Очистите секции Си-4 и Си-5.
Нам пора поговорить, не так ли?
Скопировать
Not officially.
But I don't have to tell you, a C-5's a big airplane.
Big enough to hold a Stargate and transport it anywhere in the world.
Официально - нет.
Но мне не нужно вам говорить, что Cи5 - большой самолет.
Достаточно большой, чтобы перевезти Звездные врата в любую точку мира.
Скопировать
Do you think I should move my bishop to G7?
Move your knight to C5 and you'll win.
Mr. Dite, mind your own business!
Не знаю, может, мне пойти слоном на Г-7?
Лучше вам пойти конем на Ц-5, и вы выиграли!
Пан Дите, занимайтесь своим делом.
Скопировать
Have you seen, for example, that Renault Laguna Coupé?
- Or the CitroÃ"n C5, have you seen that?
- Is that the Sat CC, the coupé version?
Вы видели, например, Renault Laguna Coupe?
Или Citroen С5.
Видали их? Еще Passat CC, версия купе.
Скопировать
It's back and it all needs rearranging. It's all wrong.
The CitroÃ"n C5.
CitroÃ"n C5, very good-looking.
Тут нужно все переделывать, потому что все неверно.
Большая работенка предстоит.
Citroen C5. Достойная внешность.
Скопировать
There's a lot to do. The CitroÃ"n C5.
CitroÃ"n C5, very good-looking.
- Beautiful car. - Beautiful looking car. I've made my mind up on this one.
Большая работенка предстоит.
Citroen C5. Достойная внешность.
Красивая машина.
Скопировать
Well, Mr. Palmer?
Her C-5 and C-6 vertebrae are shattered.
No visible signs of bruising or-or ligatures.
Ну, мистер Палмер?
Её 5-ый и 6-ой шейные позвонки сломаны.
-Нет видимых признаков удавления частями тела или петлей.
Скопировать
NYPD.
Do you own a pair of Yoneshiga C-5 headphones?
Well, I did, but they were stolen.
Полиция Нью-Йорка.
Вы владелец пары наушников Yoneshiga C-5?
Да, но они были украдены.
Скопировать
Here you are.
C-5?
C-5?
Вот.
C-5?
C-5?
Скопировать
C-5?
C-5?
Let me see your hand.
C-5?
C-5?
Дай взглянуть на твою руку.
Скопировать
Die as it comes!
C-5.
The hero is back.
И умри, если потребуется! ..
C-5.
А вот и герой вернулся.
Скопировать
What is he doing?
He puts C-5 in pain.
Pain?
И что он делает?
Он делает C-5 больно.
Больно?
Скопировать
Well, speak up!
House-Father Bråthen and C-5 .. .
I saw them in the laundry cellar.
Ну, говори!
Воспитатель Бротен и C-5 .. .
Я видел их в подвале, в прачечной.
Скопировать
Then I'll never go home.
C-5.
Bestyrer.
А я тогда никогда не вернусь домой.
C-5.
Директор.
Скопировать
Address me as House-Father Bråthen.
C5, C19, These are is your numbers.
Take off your clothes, fold them, and place here.
Ко мне обращаться только воспитатель Бротен.
C-5 и C-19 - это ваши номера.
Снимите свою одежду, сложите и положите вот сюда.
Скопировать
I'm not going to be here very long.
C-5, come with me, We need a man in laundry.
There was someone who tried once.
Я здесь долго не задержусь.
C-5, пойдем со мной, нам нужна помощь в прачечной.
Когда-то был один, который попробовал сбежать.
Скопировать
Hand's down.
C-5.
Thanks, House-Father.
Руку вниз.
C-5.
Спасибо, воспитатель.
Скопировать
Want me to read them for you?
C-5?
Congratulations.
Хочешь, чтобы я прочитал их тебе?
C-5?
Поздравляю.
Скопировать
Stand still.
Everything okay, C-5?
The ear.
Стой смирно.
Все в порядке, C-5?
Ухо.
Скопировать
Have you lost your mind?
I saw C-5 and ... .. . and House-Father Bråthen in ...
Bråthen?
Ты с ума сошел?
Я видел C-5 и и воспитателя Бротена...
Бротена?
Скопировать
The only thing I have done is to try to help a boy who could not help himself.
C-5 was not scared of me.
It was these animals he lived with in barracks C.
Единственное, что я сделал это попытался помочь мальчишке, который сам не справлялся.
C-5 не меня боялся.
Он боялся тех животных, с которыми он жил в казарме "C".
Скопировать
The killer fractured three cervical vertebrae-
- C3, C4 and C5-- severely transecting the spinal cord, which led to a sudden and profound drop in blood
Death was relatively quick.
Убийца сломал три шейных позвонка — третий, четвёртый и пятый.
Разрыв спинного мозга, который резко остановил артериальное давление.
Смерть была относительно быстрой.
Скопировать
We were in the service together.
The bullet severed the C5.
Right.
Мы служили вместе.
Пуля пробила пятый шейный позвонок.
Ну да.
Скопировать
So, look, they're gonna be delivered to the U.S. Marshals Service here in Long Beach.
- And there should be a C-5 transport...
- I understand, but on the tarmac in half an hour.
Слушайте, их доставят в отделение Службы федеральных маршалов в Лонг-Бич.
– А через полчаса...
– Я понимаю, но на взлетной будет ждать C-5.
Скопировать
- It's not bad looking.
The C4's good, the C5's good, the C6...
- The Pluriel!
Нет, 8C, Brera, 159...
Все выглядят изумительно.
Простите.
Скопировать
Oh, I would love to see my mother's face then.
There seems to be a separation between the c6 and c5 vertebrae.
Some kind of wooden shaft is connecting the head to the spine.
О, я бы посмотрела на выражение маминого лица!
Похоже, что позвонки С5 и С6 разъединены.
Голову с позвоночником соединяет что-то вроде деревянного бруска.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов C5 (си файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы C5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение