Перевод "C6" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение C6 (си сикс) :
sˈiː sˈɪks

си сикс транскрипция – 30 результатов перевода

What would you do? What would you risk to change that?
I have a C6 break in my cord.
What if I told you there was a chance you could be healed?
Что бы Вы сделали, на что бы пошли, чтобы изменить это?
- У меня нет шестого позвонка.
- А что, если есть шанс на выздоровление?
Скопировать
According to the pelvic structure, all three sets of remains are male.
all were killed in the same manner, as evidenced by the deep incisions on their respective anterior C-
That would sever the jugular veins.
Судя по строению таза, все трое жертв - мужчины.
И их убили одинаковым образом, что доказано глубокими надрезами на их передних шестых шейных позвонках.
Это должно было повредить яремную вену.
Скопировать
Lights out, guys.
..."24-30-c-6-h."
We have reason to believe the child is in imminent danger.
Тушим свет, ребят.
..."24-30-c-6-h".
У нас есть основания полагать, что ребёнку угрожает опасность.
Скопировать
Yeah, the mix.
Did we say C6?
Don't say that like it's a question.
Да, на счёт смеси.
Мы остановились на С6?
Не произноси это так, как будто это вопрос. ,
Скопировать
In fucking giant letters. I put "C6" all over the cabin in big red letters.
- Slump of one inch, C6.
- Okay.
...гигантскими красными, блять, буквами "С6" по всей будке..
- С6, усадка на один дюйм.
- Окей..
Скопировать
Call every one of those bastards, get them to repeat the order.
C6 on the nose or we send those trucks back.
Seriously, those fuckers will fuck you up with the water in the gullies if it rains tomorrow.
Позвони каждому ублюдку и заставь их повторить тебе заказ..
Нам нужен только С6 или мы отправим грузовики обратно.
Серьезно, эти мудаки наебут тебя. с водой в водостоках, если завтра пойдет дождь...
Скопировать
So you tell Stafford, C6.
- C6 it is.
- Thank you.
Так что скажи Стаффорду, С6.
- С6, так и есть.
- Спасибо.
Скопировать
It burned the skin off of one of the rookie's hands.
Residual striations between the C5 and C6 vertebrae indicate that a crosscut saw was used in dismemberment
No saw was found.
Оно обожгло кожу на руке одного из новичков.
Остаточные бороздки между пятым и шестым позвонком указывают на то, что при расчленении использовалась торцовочная пила.
Пилы мы не нашли.
Скопировать
Brooks.
I want the full work-up on a black Porsche, license plate number 6-8-9-M-J-C-6.
Okay.
Брукс.
Всю информацию о черном "Порше", номер 689-M-J-C-6.
Хорошо.
Скопировать
But this whole time, Crosby was just his pawn.
And the move-- pawn to C6.
It's the part of the Osterlitz endgame where the pawn puts the king in check, only to be quickly sacrificed.
Но всё это время Кросби был всего лишь его пешкой.
И ход - пешка на С6.
Это часть Аустерлицкого эндшпиля, в которой пешка ставит шах королю, но она просто жертва.
Скопировать
This isn't a question, okay?
But I just got off the phone with the plant in Stafford, and they said they know that it's a C6 mix,
In other words, if one truck had some C5, how bad would that be taken?
Это не вопрос, хорошо?
Но я только что разговаривал по телефону с заводом в Стаффорде, и они сказали, что знают о С6, но насколько возможно использование С5?
Если в одном грузовике будет С5, это повлияет? ?
Скопировать
On the...
It says C6.
What does it say on every piece of paperwork and on every sign-off sheet?
На...
Там говорится С6.
Что говорится в каждом документе и каждом договоре?
Скопировать
What does it say on every piece of paperwork and on every sign-off sheet?
- It says C6.
- It says C6.
Что говорится в каждом документе и каждом договоре?
- Там говорится С6.
- Там говорится С6.
Скопировать
- It says C6.
- It says C6.
And you know why?
- Там говорится С6.
- Там говорится С6.
И знаешь почему? ,
Скопировать
Do you understand?
So you tell Stafford, C6.
- C6 it is.
Понимаешь?
Так что скажи Стаффорду, С6.
- С6, так и есть.
Скопировать
Sometimes I say things and it sounds like a question and it's not a question.
Well, all the mixes for the pump will be C6.
Why do you even ask?
Иногда я говорю так, будто это вопрос, но это не вопрос..
Все смеси для насосов будут С6.
Почему ты вообще спрашиваешь? ..
Скопировать
- I'm not asking.
I put "C6" all over the cabin in big red letters.
- Slump of one inch, C6.
- Я не спрашиваю... "".
...гигантскими красными, блять, буквами "С6" по всей будке..
- С6, усадка на один дюйм.
Скопировать
- Good.
You are testing with C6?
- Yes, yeah, I see only C6.
- Хорошо.
Ты тестировал С6?
- Да, да, я вижу только С6..
Скопировать
You are testing with C6?
- Yes, yeah, I see only C6.
- And you called all the plants?
Ты тестировал С6?
- Да, да, я вижу только С6..
- И ты обзвонил все заводы?
Скопировать
Oh, Dr. Yang, that's perfect.
It's a burst fracture at C-6.
Page Torres.
Прекрасно, доктор Янг.
Взрывной перелом 6 шейного позвонка.
Вызовите Торрес.
Скопировать
Upper margin formation on the pubic synthesis... indicates early 30s.
The victim's C5 and C6 vertebrae have been fused.
Uncommon for someone that young.
Изменения лонного сочленения указывают на возраст около 30.
Пятый и шестой шейные позвонки жертвы были соединены.
Необычно для столь молодого человека.
Скопировать
Yeah.
There. 18-C-6.
Up there, on the top shelf.
Да.
Вот. 18-C-6
На верхней полке.
Скопировать
And now, for your dining pleasure, the bill of fare.
Um, I think I'll have the C6 this evening.
The turkey and Swiss on whole wheat.
А теперь, для обеденного удовольствия, меню.
Думаю, я возьму сегодня С6.
Сандвич с индейкой и швейцарским сыром.
Скопировать
Yeah, I've missed this.
What is adhering to the victim's C6, Dr. Hodgins?
Do you see that?
Как я скучал по этому!
Что это налипло на позвонок С6, доктор Ходжинс?
Вы это видите?
Скопировать
Thank you, ma'am.
Brennan found lodged in the C-6.
Good.
Спасибо, мэм.
Так, вот металлический шарик, который доктор Бреннан обнаружила в позвонке C-6.
Хорошо.
Скопировать
Oh, I would love to see my mother's face then.
There seems to be a separation between the c6 and c5 vertebrae.
Some kind of wooden shaft is connecting the head to the spine.
О, я бы посмотрела на выражение маминого лица!
Похоже, что позвонки С5 и С6 разъединены.
Голову с позвоночником соединяет что-то вроде деревянного бруска.
Скопировать
I'm just checking.
The spine's crushed from c6 to t1, impinging on the cord.
Yeah, we need to go in and try and relieve the pressure on the spinal cord.
Я просто сверяюсь.
Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга.
Нам придется проникнуть внутрь и ослабить давление на позвонки.
Скопировать
- It's not bad looking.
The C4's good, the C5's good, the C6...
- The Pluriel!
Нет, 8C, Brera, 159...
Все выглядят изумительно.
Простите.
Скопировать
How could that be a miss?
C-6 was a hit, C-8 was a hit.
Part of your starship has to be on C-7.
Как это может быть мимо?
C-6 убил, c-8 убил.
Часть твоего корабля должна быть на С-7.
Скопировать
A, 4; B, 5;
C, 6; or d, 7? or D, 7?
Take your time, but do it fast.
A, 4;
C, 6;
Не торопитесь, но думайте быстро.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов C6 (си сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы C6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение