Перевод "C6" на русский
Произношение C6 (си сикс) :
sˈiː sˈɪks
си сикс транскрипция – 30 результатов перевода
What would you do? What would you risk to change that?
I have a C6 break in my cord.
What if I told you there was a chance you could be healed?
Что бы Вы сделали, на что бы пошли, чтобы изменить это?
- У меня нет шестого позвонка.
- А что, если есть шанс на выздоровление?
Скопировать
- Yeah, he did.
- That's Ç6 inches, by the way.
Just good to know for later.
- "Oднa из ниx..." - "Этo cидeть здecь и ждaть cмepти".
- Haдo быть cпocoбным нa этo.
- "A я тaк нe дyмaю".
Скопировать
I'm just checking.
The spine's crushed from c6 to t1, impinging on the cord.
Yeah, we need to go in and try and relieve the pressure on the spinal cord.
Я просто сверяюсь.
Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга.
Нам придется проникнуть внутрь и ослабить давление на позвонки.
Скопировать
A, 4; B, 5;
C, 6; or d, 7? or D, 7?
Take your time, but do it fast.
A, 4;
C, 6;
Не торопитесь, но думайте быстро.
Скопировать
How could that be a miss?
C-6 was a hit, C-8 was a hit.
Part of your starship has to be on C-7.
Как это может быть мимо?
C-6 убил, c-8 убил.
Часть твоего корабля должна быть на С-7.
Скопировать
Well, Mr. Palmer?
Her C-5 and C-6 vertebrae are shattered.
No visible signs of bruising or-or ligatures.
Ну, мистер Палмер?
Её 5-ый и 6-ой шейные позвонки сломаны.
-Нет видимых признаков удавления частями тела или петлей.
Скопировать
Hers... in the car.
Oh, would that be the grey Mustang that's parked out front... license number G-C-6-J-2-7?
Strangers make us a little nervous these days.
Ее - в машине
О, это серый мустанг, припаркованый перед домом, номер g-c-6-j-2-7?
Незнакомцы немного беспокоят нас в эти дни
Скопировать
- It's not bad looking.
The C4's good, the C5's good, the C6...
- The Pluriel!
Нет, 8C, Brera, 159...
Все выглядят изумительно.
Простите.
Скопировать
Oh, I would love to see my mother's face then.
There seems to be a separation between the c6 and c5 vertebrae.
Some kind of wooden shaft is connecting the head to the spine.
О, я бы посмотрела на выражение маминого лица!
Похоже, что позвонки С5 и С6 разъединены.
Голову с позвоночником соединяет что-то вроде деревянного бруска.
Скопировать
Damn.
C-6 is totally shattered.
I know.
Черт.
С-6 полностью раздроблен.
Да.
Скопировать
How are the scans?
He's got a burst fracture of C-6 so we need to do discectomies above and below.
I thought I'd put in a fibular graft and a plate.
Что на снимках?
Взрывной перелом C-6, придется делать дискотомию и сверху, и снизу.
Я думаю установить трансплантат из малоберцовой кости и пластинку.
Скопировать
Lights out, guys.
..."24-30-c-6-h."
We have reason to believe the child is in imminent danger.
Тушим свет, ребят.
..."24-30-c-6-h".
У нас есть основания полагать, что ребёнку угрожает опасность.
Скопировать
Yeah.
There. 18-C-6.
Up there, on the top shelf.
Да.
Вот. 18-C-6
На верхней полке.
Скопировать
I'm chaplain Plottel.
...C-6 and 7 are crushed.
Right.
Я капеллан Плоттел.
6-й и 7-й позвонки раздроблены.
Верно.
Скопировать
We got a female, early 20s, compound fracture to both legs.
Female, late 30s, flaccid tetraparesis, we're thinking C5-C6, or maybe it's the brain.
Okay, Lorraine, I want you managing the team.
Женщина двадцати лет, сложный перелом обеих ног.
Женщина, почти 40 лет, вялый тетрапарез мы думаем, это С5-С6, или повреждение мозга.
Лорин, ты руководишь командой.
Скопировать
And bagpipers, because Brady is Scottish and he really likes being Scottish.
I feel tenderness in C6.
Get X-Ray in here stat.
- И он очень этим гордится. - Чувствую повреждение на c-6.
- Нам нужен рентген, срочно.
- Брэди, прости.
Скопировать
Oh, Dr. Yang, that's perfect.
It's a burst fracture at C-6.
Page Torres.
Прекрасно, доктор Янг.
Взрывной перелом 6 шейного позвонка.
Вызовите Торрес.
Скопировать
Sure.
My diagnosis is that he's suffering injury to his C5 and C6, possibly a nerve root avulsion.
- That's a classic brachial plexus injury.
Давайте.
Я бы сказала, что у него травма 5 и 6 шейных позвонков, возможно, разрыв нервного корешка.
- Классическая травма плечевого сплетения.
Скопировать
What would you do, Dr. Kinney?
I would use the spinal accessory nerve to graft the C5 and C6 nerve roots, and then I'd perform a F.C.U
As a matter of fact, I've just published a paper on this in the "journal of plastic and reconstructive surgery"
Если вы хотите... Как бы поступили Вы, доктор Кинни?
Я бы использовала добавочный нерв, чтобы заменить нервные корешки 5 и 6 позвонков, потом использовала бы локтевой сгибатель запястья для переноса короткого лучевого разгибателя запястья, чтобы восстановить тыльное сгибание запястья.
К слову, я недавно опубликовала статью на эту тему в "Журнале пластической и реконструктивной хирургии".
Скопировать
Yeah, I've missed this.
What is adhering to the victim's C6, Dr. Hodgins?
Do you see that?
Как я скучал по этому!
Что это налипло на позвонок С6, доктор Ходжинс?
Вы это видите?
Скопировать
Thank you, ma'am.
Brennan found lodged in the C-6.
Good.
Спасибо, мэм.
Так, вот металлический шарик, который доктор Бреннан обнаружила в позвонке C-6.
Хорошо.
Скопировать
Brooks.
I want the full work-up on a black Porsche, license plate number 6-8-9-M-J-C-6.
Okay.
Брукс.
Всю информацию о черном "Порше", номер 689-M-J-C-6.
Хорошо.
Скопировать
Upper margin formation on the pubic synthesis... indicates early 30s.
The victim's C5 and C6 vertebrae have been fused.
Uncommon for someone that young.
Изменения лонного сочленения указывают на возраст около 30.
Пятый и шестой шейные позвонки жертвы были соединены.
Необычно для столь молодого человека.
Скопировать
And now, for your dining pleasure, the bill of fare.
Um, I think I'll have the C6 this evening.
The turkey and Swiss on whole wheat.
А теперь, для обеденного удовольствия, меню.
Думаю, я возьму сегодня С6.
Сандвич с индейкой и швейцарским сыром.
Скопировать
Yeah, the mix.
Did we say C6?
Don't say that like it's a question.
Да, на счёт смеси.
Мы остановились на С6?
Не произноси это так, как будто это вопрос. ,
Скопировать
On the...
It says C6.
What does it say on every piece of paperwork and on every sign-off sheet?
На...
Там говорится С6.
Что говорится в каждом документе и каждом договоре?
Скопировать
What does it say on every piece of paperwork and on every sign-off sheet?
- It says C6.
- It says C6.
Что говорится в каждом документе и каждом договоре?
- Там говорится С6.
- Там говорится С6.
Скопировать
Do you understand?
So you tell Stafford, C6.
- C6 it is.
Понимаешь?
Так что скажи Стаффорду, С6.
- С6, так и есть.
Скопировать
So you tell Stafford, C6.
- C6 it is.
- Thank you.
Так что скажи Стаффорду, С6.
- С6, так и есть.
- Спасибо.
Скопировать
Sometimes I say things and it sounds like a question and it's not a question.
Well, all the mixes for the pump will be C6.
Why do you even ask?
Иногда я говорю так, будто это вопрос, но это не вопрос..
Все смеси для насосов будут С6.
Почему ты вообще спрашиваешь? ..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов C6 (си сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы C6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
