Перевод "CARO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CARO (кароу) :
kˈaɹəʊ

кароу транскрипция – 30 результатов перевода

Nude models."
Actually, it was, "Caro Nico, due parole: modelle nude."
- I mean, he is Italian.
Обнаженные модели."
Вообще-то это было,"Caro Nico, due parole: modelle nude." (итал.)
-Ну, он же итальянец.
Скопировать
DON'T LEAVE ME HANGIN', NOW.
ANYWAY, CARO ALL RIGHT.
L, WE'LL HAVE TO GET CAUGHT UP ANOTHER TIME.
Не заставляй меня ждать.
Отлично. В любом случае, Кэрол
Мы должны как-нибудь встретиться
Скопировать
I'll wait him to death.
Caro carissimo.
Marry me.
Буду ждать, пока живу.
Дорогой, любимый...
- Выходи за меня.
Скопировать
Elsa!
Ah, caro!
I was expecting you Saturday, but you came today!
Хильда!
Хильда! Твидиш, кто это?
Пришёл только сегодня, я тебя ждала в субботу.
Скопировать
Like rainfall!
Thank you, caro, thank you!
And when will you be back?
Наверное, пойдёт дождь
Дорогой, спасибо, спасибо.
А когда ты вернёшься? Когда ты вернёшься?
Скопировать
You don´t want to understand.
You practiced "caro una sanguis unus"... with other mens' women.
They weren´t ours, but they enjoyed giving themselves to us.
- Синьор Альфио, вы не хотите понять.
Вы практикуете "единую плоть и кровь" с чужими женщинами.
- Да, они не наши, но они отдают нам себя.
Скопировать
After having a look at Bronte´s lands.
And when my son in Rome and I in other places practiced... the "caro una sanguis unus", with other women
You don´t want to understand.
С тех пор, как приметили земли Бронте, а?
А когда мой сын в Риме или я в других местах практиковали "единую плоть и кровь" с другими женщинами? Почему так сильно раздражались исповедники?
- Синьор Альфио, вы не хотите понять.
Скопировать
In marriage, the corporal act is as sacred as the spiritual one.
"Caro una sanguis unus".
- I don´t understand you, explain yourself.
- В браке телесный акт священен, как и духовный.
"Кровь и плоть едины".
- Я не понимаю, объясните мне.
Скопировать
Which one?
- "Mio Caro Adone. "
I'm flattered.
На какую?
- "Мио Каро Адоне".
Я польщён.
Скопировать
Um...
We were very impressed with that beta-caro... candy stuff.
Beta-cantin.
- О, да.
Нас впечатлила эта ваша Бета-кан... кристолообразная штука.
Бета-кантин.
Скопировать
Fabio.
You'd think that because he travelled because of killing people, it would be Caro-viaggio, like a lover
(Stephen) Oh, very good.
Фабио.
Может, из-за любви к путешествиям и убийствам людей, его звали Карро-виаджио, "любитель путешествий"?
О, прекрасно.
Скопировать
Basically what she's doing is reaching for the artery.
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and
But she couldn't, that's why she's upset.
Boт oнa лoмитcя в двepь.
A вoт и нaш cтapинa...
To, чтo oнa пытaeтcя cдeлaть - этo зaжaть apтepию.
Скопировать
Wes Coller, who without there would be no movie.
Damon Caro, right there.
It's Damon Caro's head.
Этo oшмeтки Moники и кpoвь людeй.
Пoэтoмy oн нe cтaнeт зoмби.
Ктo-тo мoжeт cкaзaть, чтo кpoвь пoпaлa eмy в глaзa.
Скопировать
Fine.
Caro!
I'm really mortified. I hope...
Все понятно.
Каро!
- Слушай, я не вовремя, наверное?
Скопировать
He looks the type to wear girls' pants.
Oh, I'm sorry, Caro.
I'll make it up to you.
Он похож на тех, кто носит женские трусы.
О, прости меня, Кэро.
Я заглажу свою вину.
Скопировать
Really nice to see your clothes as well, Dr Todd.
Caro...
Caroline, Car...
Мне тоже приятно видеть вашу одежду, доктор Тодд.
Кэролайн...
Ты...
Скопировать
Making any attempt at removal unfeasible.
The, caro... caro... what's that? Franklin, what's he saying?
Franklin? What... what's he saying?
Любое вмешательство может стать фатальным.
Со... , сонная... о чем вы?
О чем он, Фрэнклин, о чем он говорит?
Скопировать
"When, as a child of light, I'aurora pink rose from his fingers. "
- Caro you know?
- Only memories of high school.
"Словно дочь света делает глоток утренней зари розовыми устами..."
- Гомер, господин майор?
- Верно, откуда знаете?
Скопировать
The truth of the matter is... I love pussy.
Paolo, mi caro.
Bianca... ¡estás be llís ima !
Правда в том, что мне теперь нравится женская вагина.
- Паоло, мой дорогой.
- Бьянка. Я заказал столик в очень романтичном итальянском ресторане.
Скопировать
Everyone knew about the love affair, but the lovers' unexpected end came as a shock to everyone.
Caro mío!
This is wonderful!
Все знали об этой любовной истории, но ее неожиданный и трагический финал шокировал каждого.
Любовь моя!
Прекрасно !
Скопировать
Can't go against these guys.
I keep hearing about the boss, Tony Caro.
He's ruthless.
Нельзя идти против этих парней.
Я слышал об их боссе, Тони Каро.
Он безжалостен.
Скопировать
I assume the g in the suit's the boss.
Yep, Tony Caro.
Supposedly, he runs things in south Florida for a crime family up in New York.
Полагаю, парень в костюме и есть босс.
Ага, Тони Каро.
По общему мнению, он управляет делами мафиозного клана из Нью-Йорка в Южной Флориде.
Скопировать
That's a snapshot.
Those numbers chge every day, caro.
Still seems encouraging.
Это срез на сегодня.
Эти цифры постоянно меняются, дорогой.
Всё равно обнадёживает.
Скопировать
Insufferable woman!
E" and her "caro sposo"
and her carriages and air of pert pretention and under-bred finery.
Невыносимая женщина!
Отвратительная выскочка, вульгарное существо с её "мистером Э" и "caro sposo"
её манеры развязны, а эта вульгарная манера наряжаться в пух и прах.
Скопировать
I think i'll take this one outside.
I thought if i proved the north caro-liar Was cheating with his ex, that would be it,
But she fell for his business meeting excuse--
Думаю, отвечу снаружи.
Я думала, что если я докажу, что Северный Каро-лгун изменяет ей со своей бывшей, все получится.
Но она верит его бизнес-отговоркам...
Скопировать
So often mentioned, I was impatient to meet him. And...
I must do my caro sposo the justice of saying, he need not be ashamed of his friend!
Knightley is quite the gentleman!
Он столько рассказывал о нем, что мне не терпелось познакомиться с ним.
Следует отдать должное моему caro sposo, такого, как он, не стыдно называть приятелем!
Найтли и правда джентельмен!
Скопировать
- Dana!
- "Dolor supervivo caro."
"Dolor sublimis caro."
- Дана!
- "Долор супервиво каро.
"Долор сублимис каро.
Скопировать
- "Dolor supervivo caro."
"Dolor sublimis caro."
"Dolor ignio annivos."
- "Долор супервиво каро.
"Долор сублимис каро.
"Долор игнио аннивос".
Скопировать
What is coming?
War, Caro.
War, baby.
Что приближается?
Война, Кэро.
Война, малыш.
Скопировать
Baby?
Caro!
Where's baby?
Малыш?
Кэро!
Где малыш?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CARO (кароу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CARO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кароу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение