Перевод "CDC" на русский
Произношение CDC (сидиси) :
sˌiːdˌiːsˈiː
сидиси транскрипция – 30 результатов перевода
Remi Panos ? I don't give a red rat's ass about Remi Panos.
She was with you CDC morons when you caused this disaster.
You're such a people person.
Она работала с этими идиотами в центре по контролю болезней.
Ты такой человечный. Вы не считаете, что это дело армии.
Тогда возьмите это дело под опёку государства.
Скопировать
All right, ladies.
We get in, we get out, before the CDC or anybody else... can turn this into another goddamn circus.
I don't hear anything.
...пока центр по контролю за болезнями или ещё кто-нибудь не превратили все это дело в цирк.
Как вы думаете, он всё ещё там?
- Потому что его там нет. - Что?
Скопировать
Scent. What are we gonna do now ?
It's gonna be hours before the CDC gets here.
Yeah, but we're not gonna last that long.
Люди из центра приедут только через несколько часов.
Да, но мы не продержимся так долго.
Я останусь. Вы идите. - Что?
Скопировать
Send help, don't send the National Guard.
See that INS works with Red Cross and CDC.
- I got a guy in CDC.
В таких случаях не посылают национальную гвардию. Посылают еду и врачей.
Сэм, убедись, что иммиграционная служба работает с Красным крестом и Центром контроля заболеваний.
-Я как раз только что созвонился со знакомым из ЦКЗ.
Скопировать
See that INS works with Red Cross and CDC.
- I got a guy in CDC.
- Talk to him.
Сэм, убедись, что иммиграционная служба работает с Красным крестом и Центром контроля заболеваний.
-Я как раз только что созвонился со знакомым из ЦКЗ.
-Иди, поговори с ним.
Скопировать
- Who do you work for?
The CDC.
You work for the Centers for Disease Control. What are you doing here?
- На кого вы работаете?
Центр по контролю заболеваний.
Вы работаете на Центр по контролю заболеваний.
Скопировать
- By who?
The CDC?
- The CDC has nothing to do with this.
- Чьим?
СЭС?
- СЭС здесь ни при чем.
Скопировать
The CDC?
- The CDC has nothing to do with this.
It's the company.
СЭС?
- СЭС здесь ни при чем.
Это компания.
Скопировать
What?
One of the epidemiologists who claimed to be with the CDC... ..told me that this was no accident.
Pinck Pharmaceutical is here trying to clean it up quietly.
Что?
Один из эпидемиологов, утверждавший, что он из СЭС,... .. сказал мне, что это не случайность.
Пинк Фармасьютикалс пытается замести следы.
Скопировать
- What are you doing?
- This material will be destroyed... ..according to standard CDC procedure.
You don't work for the CDC.
- Что вы делаете?
- Согласно процедурам СЭС весь материал подлежит утилизации.
Вы не работаете на СЭС.
Скопировать
- This material will be destroyed... ..according to standard CDC procedure.
You don't work for the CDC.
Where's Dr Osborne?
- Согласно процедурам СЭС весь материал подлежит утилизации.
Вы не работаете на СЭС.
Где Доктор Осборн?
Скопировать
Biologists in California have released reports stating that the bodies of the recently dead are returning to life, - - driven by an unknown force that enables the brain to function.
Doctors at the CDC in Atlanta reject that theory calling it preposterous beyond belief.
The only reasonable explanation is a germ, a bacteria or a virus, that has a mind-altering effect.
Калифорнийские биологи огласили доклад, в котором отмечено, что агрессия исходит от недавно умерших людей, вернувшихся к жизни, в следствии того, что неопознанная сила заставила их мозги пробудиться.
Эпидемиологи из Атланты отвергают выше изложенную теорию, называя её плодом больного воображения.
Единственным разумным объяснением феномена, по их словам, могут служить микробы, бактерии, либо вирус, оказывающие влияние на восприятие действительности человеком.
Скопировать
We've been monitoring your computer.
Ira, this is Allison Reed, senior researcher in epidemiology at the CDC.
All those girls in the photos are over 18.
Мы " ve контроль ваш компьютер.
Его компьютер?
Все те девочки в фотографиях - более чем 18.
Скопировать
You should've known better than to keep something this big from us.
And the CDC.
Just in time.
Вы должны " ve, известный лучше чем , чтобы держать кое-что этот большим от нас.
И CDC.
- Эллисон Рид, старший исследователь в эпидемиологии в ЦЕНТР КОНТРОЛЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ.
Скопировать
Hell, yeah.
Who wants to be deputy director of the CDC, anyway?
The real money's in the private sector.
Ад, да.
Кто хочет быть представителем директора CDC, так или иначе?
Реальные деньги в частном секторе.
Скопировать
- Do you think you could...?
dysfunction in all the children, similar to an obscure rain forest pathogen, so I put a call in to the CDC
Fred!
- Как думаешь, ты могла бы..
Нокс обнаружил систематическую эндокринную дисфункцию, происходящую со всеми детьми... -...подобную эффектам от малоизвестного дождевого лесного болезнетворного микроорганизма, - Фред?
Фред!
Скопировать
Without a host mechanism, they're just slowly dying proteins.
It seems we have a future CDC administrator among us.
I don't get it.
Без носителя, они просто медленно распадающиеся протеины.
Похоже среди нас будущий руководитель ЦКЗ.
Я не понял.
Скопировать
They're fighting to fund it.
What does this mean for the CDC budget?
They're cutting almost everything to make room.
Они сражаются за возможность выделить фонды.
Чем это обернётся для бюджета Центра по контролю за заболеваниями?
Они откусывают понемногу от всего.
Скопировать
Hey.
When was the last time you got a look at the CDC budget breakdown?
Everything before last Saturday is kind of fuzzy.
Привет, мачо.
Когда ты последний раз смотрел на разбивку бюджета Санэпидслужбы?
Всё что было до последней субботы было весьма расплывчатым.
Скопировать
-I think Ken's concerned about the HHS appropriation.
There were some changes in the CDC budget.
Committee's going to markup.
- Я полагаю,что Кен озабочен... перераспределением Минздрава.
Они вносят изменения в бюджет Санэпидслужбы.
Комитет собирается урезать расходы.
Скопировать
The bacteria can't be transmitted from one person to another, it has to be inhaled directly.
Then there's no reason to call the CDC (Center for Disease Control) and panic the entire town.
Now where are we with the antidote?
В смысле, бактерия не может передаваться от одного человека другому. Она должна попасть в организм напрямую.
Значит, нет нужды вызывать Центр Контроля Заболеваний и заставлять паниковать весь город.
Что у нас с противоядием?
Скопировать
Look, here, it's all the research.
Interviews, eyewitness accounts, the CDC report, everything.
- Was that a good "hmm" or a bad...? - Shut up. Here's the thing.
Вот, здесь... все исследования
Интервью, свидетельства очевидцев отчеты CDC, все
- Это было хорошее "хм" или плохое "хм"?
Скопировать
It's my call who goes on this mission.
Given my work with the CDC, infectious disease is my specialty.
I am easily the most qualified for this.
Мой долг находиться там.
Учитывая мою работу в центре контроля заболеваний, инфекционные заболевания - это моя специальность.
Я наиболее квалифицирована для этой ситуации.
Скопировать
the last group we sent was compromised within hours.
which is,quite frankly, a little disturbing, if you think of this like an epidemic... in the cdc, we'd
you remove her,you remove the urge to build, except as far as we know-- none of those agents had any contact with tess.
Группа что мы послали, были скомпроментирована за час.
а это достаточно быстро, и тревожно, если считать это эпидемией... в центре по болезням, мы бы назвали Тэсс "единственным носителем болезни."
Вы убираете её, пропадает желание строить, Но мы знаем, что.. никто из агентов не контактировал с Тэсс.
Скопировать
I can't pretend to know what we're dealing with here.
I'll have to notify the CDC.
- What?
Я не буду делать вид, что знаю, с чем имею дело.
Мне придется поставить в известность ЦБЭ.
- Что?
Скопировать
Okay.
I called the CDC and the NIH.
They're on their way.
Хорошо.
Я звонил в ЦЭП и в НИЗ.
Они уже едут.
Скопировать
What are those?
The CDC is the Center for Disease Control, and the NIH is the National...
Something of Health.
А что это такое?
ЦЭП - Центр Эпидемиологии, а НИЗ - Национальный...
Что-то там Здоровья.
Скопировать
We had it transported here late last night.
We've got NSA and CDC gathering data.
But, Dr. Bishop I wanted you to see this as soon as possible.
Мы привезли его сюда вчера вечером.
АНБ и ЦКЗ собирают данные.
Но, доктор Бишоп, я хотел, чтобы вы увидели его как можно раньше.
Скопировать
- Who says it's terrorism?
Sources tell us the plane was deliberately set ablaze by the CDC after all passengers' remains had been
- Seat 21-A: John Rosenbloom.
А кто сказал, что это теракт?
Наши источники сообщают, что ЦКЗ сжег самолет... После того, как оттуда вынесли останки... У меня тут 15...
Место 41а, Джон Розенблюм.
Скопировать
We don't have those suits yet.
CDC will be here in ten minutes.
We don't have ten minutes.
У нас их еще нет.
Они будут через 10 минут.
У нас нет десяти минут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CDC (сидиси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CDC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сидиси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
