Перевод "CDI" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CDI (сидиай) :
sˌiːdˌiːˈaɪ

сидиай транскрипция – 27 результатов перевода

We will visit Lincoln's Memorial the Vietnam wall of death.
- CD, I will sign.
- Great.
Мы посетим Мемориал Линкольна возведенный в память о позорной практике рабства Вьетнамскую Стену Смерти.
- CD. Я подпишу.
- Замечательно.
Скопировать
People eat off such big plates and they all go to the market.
(CD) # I wanna see your smiling face before the new day begins... #
Hey, anyway, you know that, erm...
Люди едят из таких больших тарелок ходят на рынок.
(CD) # I wanna see your smiling face before the new day begins... #
Не важно, знаешь что...
Скопировать
You sure you wanna do that?
I gave you the CD I burned with music for the viewing.
I wish David were here.
Ты уверен что ты этого хочешь?
О цветах мы уже говорили, и я дала вам диск с музыкой для панихиды...
Я бы хотела, чтобы Дэвид был здесь.
Скопировать
I want you to know that.
thinking maybe tonight we could get together back at home, and, I don't know, maybe put on the Sisqo CD
Really?
Хочу чтоб ты знала.
Я даже подумал, может вечером дома встретимся, и, я не знаю, поставим диск Сиско... по-моему идея так себе.
ПРавда?
Скопировать
Good-bye.
Can't help but notice you're not playing the Halloween Scream CD I gave you.
Uh, you know, I didn't want to wear it out before the kids started coming around.
Пока.
Позволь заметить, но ты не включил мой диск с леденящими душу криками.
Я бы не хотел насиловать свой слух, до того как придут дети.
Скопировать
So, I think I have tonight covered.
I have my Mozart Is for Lovers CD, I have the table set, and I've narrowed it down to two outfits-- the
What do you think?
Думаю, для сегодняшнего вечера у меня всё готово.
У меня есть Моцарт для любителей CD, стол накрыт, выбор одежды сведён к двум вариантам - брючный костюм или... юбка-шорты и кардиган.
Что думаешь?
Скопировать
Aren't you working on the site we're on trial for while in court?
The pirated Depeche Mode CD I have in my laptop is even funnier.
He'll open in 5 minutes.
Ты работал над сайтом во время судебного процесса?
Пиратский диск Depeche Mode в моем ноутбуке выглядит еще смешнее.
Он откроет через 5 минут.
Скопировать
Shall we say a month's worth again?
Oh, did you get a chance to listen to that CD I made for you?
Not yet, but it's on the top of my to do list.
Опять сделаем рецепт на месяц?
О, вам удалось послушать тот диск, который я для вас записал?
Пока нет, но это первое в списке моих дел.
Скопировать
I didn't go to college.
Every CD I have, I bought at a car wash.
Black-and-white films make me angry.
Я не ходил в колледж.
Каждый диск с музыкой я покупал на автомойке.
Меня злят черно-белые фильмы.
Скопировать
Hachi? !
There's a CD I want.
Can we stop by?
Я хочу имя посимпотичнее!
- Зайдём сюда? Надо купить один диск.
- Конечно.
Скопировать
Thank you.
Now, if any of you wish to purchase a CD, I am at your disposal.
- Thank you.
Спасибо.
А сейчас, если кто-то пожелает приобрести диск, я к вашим услугам.
- Спасибо.
Скопировать
You're not so bad yourself.
You don't have a cd I can buy do you?
No no. i-i just do this for fun.
У вас тоже неплохо получается.
У вас нет вашего альбома, который я могла бы купить?
Нет, нет. Я просто занимаюсь этим для развлечения.
Скопировать
Come back to mine.
I'll play you that mix CD I was telling you about.
- Bottle of champagne, little bit of chas...
Пойдем ко мне.
Я поставлю вам тот микс, про который я рассказывал.
- Шампанское, немного порошка...
Скопировать
I'm sorry.
Did you listen to the mix cd I made for you?
I put Chet Baker on it because I know that you like the shape of his nose.
Прости.
А ты слушала тот диск, который я составил?
Я добавил туда Чета Бейкера, потому что тебе нравится форма его носа.
Скопировать
What the hell?
All right, fellas, bring the lights up a bit, play the CD I gave you and let's do this!
Ah, that's right.
Что за черт?
Ну что, ребята, добавьте свет, поставьте CD, который я дала, и погнали!
Да, вот так.
Скопировать
Go.
That's a CD I bought for Grandpa. Please pass it to him.
I'll take it back for you.
Иди.
пожалуйста.
Я привезу его тебе.
Скопировать
Also known as OCD versus
"Oh, here's a CD I forgot I had."
Would you prefer a flower, flag, or a love stamp?
Также известный как порядок против
"О, вот же этот диск, я и забыла, что он у меня есть"
Какую марку выберите: с цветком, флагом или с любовью?
Скопировать
You just missed David's elegy on prison life.
I'll have to wait for the CD, I guess. Hmm.
Oh, Vance.
Ты только что пропустил элегию Дэвида о тюремной жизни.
Видимо, придется подождать выхода диска.
О, Вэнс.
Скопировать
Skye, I don't want to embarrass you too much, but... y'all, I'm sorry. I am the "Oh, gee, Skye Summers" fan.
And-and her first CD was the very first CD I ever bought.
I'm in love with Skye Summers.
- Мы вполне довольны своим лейблом.
Но нам не терпится начать работу с Джамалом и легендарным Люциусом Лайоном.
- Ну, легендарный – это перебор.
Скопировать
I'm kidding, to a degree.
If you're really liking this CD, I have a bunch of stuff on vinyl I could record for you.
I'd love that.
Шучу. В какой-то мере.
Если нравится эта музыка, я могу много чего переписать тебе с винила.
Была бы рада.
Скопировать
Ren, it's been a while.
Here are the books and CD I borrowed.
Thank you.
давно не виделись.
что я у тебя брал.
Спасибо.
Скопировать
All right, and what happened last Halloween?
Oh, I listened to the CD I bought the night before, the Frans Bruggen birthday concert.
Please stop saying Bruggen.
А что случилось в прошлый Хэллоуин?
Я слушал купленный накануне диск. Концерт Франса Брюггена, посвящённый его дню рождения.
Пожалуйста, прекратите говорить "Брюгген".
Скопировать
I have the right!
You have no CDI.
I'll give you your pay and everything is legit.
- Имею право!
У тебя не бессрочный договор.
Выплачу тебе компенсацию, всё будет по закону.
Скопировать
"we could start over together, as a true family.
"When you listen to the CD I gave you,
"remember that Dad loves you very much,
"мы могли бы начать все сначала, вместе как настоящая семья."
"Когда ты будешь слушать диск который я послал тебе,"
"помни, что папа очень тебя любит"
Скопировать
Which is better?
The LP or the CD? I want to look like I listen to everything from classic to pop.
Kids these days... listen to music through files.
Что лучше: пластинка или CD?
что я слушаю все - от классики до попсы.
Нынешняя молодежь слушает mp3.
Скопировать
Well, if you do that, you'll never be in business with Lucious Lyon.
Paid in Cash was the first CD I ever boosted... and my mother beat my ass, but, I must've listened to
I've been trying to get to Lucious Lyon a long time.
- В таком случае ты не выйдешь на бизнес с Люциусом Лайоном.
- Первый купленный мной диск назывался "Наличка". Мама ругалась, но я послушал его тысячу раз.
Я давно хотел выйти на Люциуса Лайона.
Скопировать
Did I play what?
The CD I got you. Did you listen to track two?
Did you listen to the words?
- Чего его?
Диск, который я подарила, прослушал второй трэк?
Слова расслышал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CDI (сидиай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CDI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сидиай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение