Перевод "CGS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CGS (сиджиэс) :
sˌiːdʒˌiːˈɛs

сиджиэс транскрипция – 11 результатов перевода

What?
Do not know what it means to CGS?
"Save Cash
Да ну же...
Разве ты не знаешь, что значит СХС?
"Сейф для Хранения
Скопировать
- There is no doubt of it.
The salvage company is la CGS of Le Havre, a highly reputable firm.
Apparently, the ship had drifted on to one of the reefs of the Minquiers.
- Ничуть не сомневаюсь.
Аварийная компания - это "CGS" из Гавра, весьма авторитетная фирма.
Судя по всему, корабль отнесло к одному из рифов Минкерс.
Скопировать
It seems a little box, but it is something else.
CGS.
Is your office, right?
Она похожа на шкатулку, но это нечто большее.
СХС.
Это из твоего офиса что ли?
Скопировать
What?
You don't know what CGS stands for?
"Camino's Greatest...
Да ну же...
Разве ты не знаешь, что значит СХС?
"Сейф для Хранения
Скопировать
Yes, but it's more than that.
CGS.
That's your office, isn't it?
Она похожа на шкатулку, но это нечто большее.
СХС.
Это из твоего офиса что ли?
Скопировать
No, I live here.
But I am leaving the employ of the CGS Arctic now that Philips is Captain.
Why?
Нет, я здесь живу.
Но я ухожу из команды ледокола "Арктики", раз Филипса назначили капитаном.
Почему?
Скопировать
Can you explain to me the circumstances around Mr. Pimblett's death?
Derek Frewen, First Officer of the CGS Arctic.
- What's going on here?
Можете ли вы рассказать мне об обстоятельствах смерти мистера Пимблетта?
Дерек Фреуэн, первый офицер ледокола "Арктика".
Что тут происходит?
Скопировать
That was my idea.
- And for five hundred dollars, you may become a member of the crew of the CGS Arctic!
Safe return not guaranteed.
Это была моя идея.
— Очень изобретательно, сэр. — А за пятьсот долларов вы можете стать членом экипажа ледокола "Арктика"!
Безопасное возвращение не гарантируется.
Скопировать
- That I would consider it.
Though I doubt they could outfit a finer vessel than the CGS Arctic anyway.
You would betray your country?
— Что я обдумаю их предложение.
Хотя я сомневаюсь, что они смогут снарядить лучшее судно, чем ледокол "Арктика".
Вы бы предали свою страну?
Скопировать
The First Officer?
Frewen has been made the new Captain of the CGS Arctic.
Pff! Ridiculous!
Первый офицер?
Фреуэна назначили новым капитаном ледокола "Арктика".
Это просто смешно!
Скопировать
And I have the best in the world.
The CGS Arctic.
The best vessel money can buy.
И моя команда — лучшая в мире.
Ледокол "Арктика".
Лучшее судно, которое можно купить за деньги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CGS (сиджиэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CGS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиджиэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение