Перевод "CH 47" на русский
Произношение CH 47 (сиэйч фоти сэван) :
sˌiːˈeɪtʃ fˈɔːti sˈɛvən
сиэйч фоти сэван транскрипция – 32 результата перевода
Oh, man.
A CH-47 Seahawk helicopter was dispatched from the USS Monterey.
The copter tried to land, but seamen obstructed the deck with freight.
Вот черт.
Вертолет CH-47 "Чинук" вылетел с базы ВМС в Монтерее.
Вертолет пытался приземлиться, но моряки помешали этому, выложив на палубе ящики.
Скопировать
Nice to meet you.
From here, we will be traveling to the destination, Mohr Airport, by the transport helicopter, CH 47,
- What in the world?
Рад знакомству.
который вы видите за моей спиной.
Пусть даже и с края Земли.
Скопировать
Oh, man.
A CH-47 Seahawk helicopter was dispatched from the USS Monterey.
The copter tried to land, but seamen obstructed the deck with freight.
Вот черт.
Вертолет CH-47 "Чинук" вылетел с базы ВМС в Монтерее.
Вертолет пытался приземлиться, но моряки помешали этому, выложив на палубе ящики.
Скопировать
Nice to meet you.
From here, we will be traveling to the destination, Mohr Airport, by the transport helicopter, CH 47,
- What in the world?
Рад знакомству.
который вы видите за моей спиной.
Пусть даже и с края Земли.
Скопировать
Yes, it's me.
47 YEARS LATER
Tell him to stop fidgeting.
Да, это я.
47 ЛЕТ СПУСТЯ Режиссер: Юссеф Шахин
Скажите ему чтобы прекратил волноваться.
Скопировать
for his humanity, his tolerance, his courage and his clemency.
I've waited 47 years for this.
Some advice for young people...
его человечности, терпимости, храбрости и его милосердия.
Я ждал 47 лет этого.
Небольшой совет для молодых людей...
Скопировать
Keep going till I figure this out.
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло.
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Скопировать
How about you?
Well, I'm 47 and recently lost the ability to break down dairy products, but otherwise I'm dandy.
Thank you for asking.
Ну а вы как?
Ну, мне уже 47, и мне уже нельзя употреблять всякие молочные продукты, но я по-прежнему клевый.
Спасибо что спросил.
Скопировать
- You don't know my mother.
- Get 47 then. I don't know.
Do as you please. I'll just take how many you want.
-Ты не знаешь мою мать.
-Принесу тогда 47.
Какая разница сколько.
Скопировать
Kids get lice. It's not a big deal.
It is for the rich B-l-T-C-H-es at Barcliff Academy.
It's been one day and they've been disinvited to a party.
Что тут такого?
Не для С-У-Ч-Е-К из академии Барклиф.
Всего день прошел, а их уже не зовут на праздник.
Скопировать
I'm sorry.
18, 21, 37, and 47.
And the complementary number is...
Прости.
[ 18, 21, 37 ] [ и 47.
А дополнительный номер это... ]
Скопировать
Well, this calls for a toast.
Is it all right if Freddie has a little C-H-A-M-P-A-G-N-E?
Daphne, he's the best speller in the country.
По мне, так тянет на тост.
Ничего, если Фредди выпьет немного Ш-А-М-П-А-Н-С-К-О-Г-О?
Дафни, он же произносит слова лучше всех в стране.
Скопировать
But God moves in strange ways.
Our tailor, he's going blind, 47 years old.
Walk in those shoes.
Ќо пути господни неисповедимы.
Ќашему портному 47, а он слепнет.
ѕредставь, каково ему?
Скопировать
I haven't done anything. [ Man ] Hey, I told you that was him.
This lady has ticket number 47.
This lady here.
Я ничего не сделал.
У этой женщины номер 47.
Эта женщина здесь.
Скопировать
This minute is taking its time.
33 seconds... 47 seconds...
55 seconds...
Минута тянется.
33 секунды... 47 секунд...
55 секунд...
Скопировать
- Elina.
Since nobody has the answers, I guess we'll have to turn to page 47.
Anton, you're fond of telling stories.
- Элина.
Поскольку никто не хочет отвечать, откроем 47-ю страницу.
Антон, ты любишь рассказывать истории.
Скопировать
I won't look.
I get kicked in the gut for 47 bucks?
-No. Don't forget the cell phone.
Я не буду смотреть.
47 долларов. Меня пинают в живот ради 47 долларов?
-Нет, не забудь про мобильник.
Скопировать
When the phone company says they will be at your door between the hours of 9:00 and noon they have entered into a verbal contract.
If they show up at 12:47, they are in breach of said contract.
Again, I agree.
Если в телефонной компании говорят, что пришлют мастера между девятью и полуднем этим они заключают устный договор.
И если мастер приходит в 12:47, это нарушение договора.
- Повторяю ещё раз: согласен.
Скопировать
Stern right full.
Inbound enemy contact bearing 2 47, range 1 1 5, closing.
- Let's go!
Правый двигатель на полную.
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается.
- Быстрее!
Скопировать
I'm not home.
Received at 5:47.
Benny, it's Andie.
Где ты?
- Меня нет дома.
(автоответчик): - 2 сообщение принято в 17:47.
Скопировать
Ch...
Ch...
Ch...
Ч...
Ч...
Ч...
Скопировать
Ch...
Ch...
Oh...
Ч...
Ч...
О...
Скопировать
Ch...
Ch...
Ch...
Ч...
Ч...
Ч...
Скопировать
Ch...
Ch...
Ch...
Ч...
Ч...
Ч...
Скопировать
Ch...
Ch...
Chuck!
Ч...
Ч...
Чак!
Скопировать
Check out?
Once Wheaton tells his story and they investigate your record, 47 marshals will be here to round us up
Perhaps you're right.
Бежать?
Как только Уитон все расскажет, и твою биографию проверят, нас арестовывать прибегут сорок семь приставов, и остаток дней ты проведешь в федеральной тюрьме.
Может, ты и права.
Скопировать
Wait a minute.
Where's this place, D-a-c-h-a-u?
Dachau.
Минуточку.
Где это место, Д-а-х-а-у?
Дахау.
Скопировать
"Leda Hamilton.
Uda Hammel, father in D-A-C-H-A-U."
"Dachau." Where's that?
"Лида Хамильтон.
Уда Хамель, отец в Д-А-Х-H-А-У."
"Дахау". Где это?
Скопировать
Then we could take a back road and as soon as we...
Oh, oh, oh, Ch...
Ch...
Потом мы выходим назад на дорогу и вскоре мы...
О, о, о, Ч...
Ч...
Скопировать
Oh, oh, oh, Ch...
Ch...
Oh, Ch...
О, о, о, Ч...
Ч...
О, Ч...
Скопировать
Ch...
Ch...
Ch...
Ч...
Ч...
Ч...
Скопировать
Oh...
Ch-Ch-Chuck?
Oh, Chuck!
О...
Ч... Ч... Чак?
- О, Чак!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CH 47 (сиэйч фоти сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CH 47 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэйч фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение