Перевод "CIF" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CIF (сиф) :
sˈɪf

сиф транскрипция – 12 результатов перевода

The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all.
Fuck it, we would have injected vitamin C if only they'd made it illegal.
Pardon me, may I use your bathroom? Thank you.
Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали.
Да епть, мы бы кололи витамин Ц, если бы они сделали его незаконным.
Извините, могу я воспользоваться вашим туалетом?
Скопировать
- Yes, sir.
No problem, Master C. If you've seen... one electronics show, you've seen them all.
What's up?
-Слушаюсь, сэр.
Если ты видел одну выставку ты видел их все.
Как дела? Этот ваш дружок-детектив снова вынюхивает всё вокруг.
Скопировать
I'd be in my grave.
C., if it hadn't been for Johnny.
Why didn't he get a medal?
я бы лежал в могиле.
ќсталось бы только им€ на стене... ... в ¬ашингтоне, если бы не ƒжонни.
ѕочему он не получил медали?
Скопировать
Right, what do you reckon, - A, B or C?
Erm, C. If I was president, I'd definitely form an army to get rid of poverty.
- How?
B или C?
чтобы избавиться от бедности.
- Как?
Скопировать
If this works and we capture Cain, then what?
We'll cross that bridge when we c-- if we come to it.
You know last week, when I said that I would go down swinging when the time came?
Если всё сработает и мы схватим Кайна, что потом?
Мы пройдем через это, когда у... если у нас получится.
Помнишь, на прошлой неделе, когда я сказал, что пойду размахивать Клинком когда придет время?
Скопировать
Thanks, sort of
And C: If you do someone a solid, don't be a yutz alright, just play it cool otherwise you come off grandiose
Unlike you?
Спасибо, конечно.
Если ты делаешь доброе дело, делай как будто так и надо.
Не так как ты?
Скопировать
One-to-one conversion.
CIF 352x240.
What does that mean?
Качество один к одному.
Формат CIF с разрешением видео 352х240.
Что все это значит?
Скопировать
This looks like a violation!
Is the valuation FOB or CIF?
The valuation is wrong! Your construction is not in the institutional zone!
Здесь нарушение! Вы берёте на себя все расходы или только до борта судна?
Смета неправильная!
Ваше сооружение не в установленной зоне!
Скопировать
- Yes, sir.
Welcome, ladies and gentlemen, to the first round of the CIF playoffs.
St. Francis is one of the best high school teams in the nation... with Ty Crane believed to be a shoo-in for the top NBA draft pick next year.
- Да, сэр.
Леди и джентльмены, приветствуем вас на первом раунде плей-офф штата Калифорния.
Сент Френсис одна из лучших юношеских команд страны... А Тай Крейн является бесспорным кандидатом на первый номер драфта НБА в следующем году.
Скопировать
A, we have no Bosnian connection,
B, Muslim women don't have to go to mosque, and C, if anyone is going to ask a favor of another agency
Oh, shoot.
А. У нас нет боснийского следа.
Б. Мусульманки не обязаны ходить в мечеть, и В. Если кто-то и будет просить помощи у других агентств, то это буду я.
О, блин.
Скопировать
- I don't know why I'm worrying. You couldn't hit water if it fell out of a boat.
Well, you couldn't hit a high C if it fell from D!
- So how's the practicing?
И чего я переживал, ты и по воде промажешь, выпав за борт.
А ты не попадёшь в до, свалившись с ре.
— Как твои занятия?
Скопировать
Plan "C" is you get too frisky in there, I turf you.
But how is there a Plan "C" if there's no Plan "B"?
Well, you've obviously never operated with the Chief of Surgery before.
А план В, будете там заигрывать, выгоню вас.
Как это план В без плана Б?
Вы, очевидно, раньше не оперировали с главой хирургии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CIF (сиф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CIF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение