Перевод "CLACKING" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CLACKING (клакин) :
klˈakɪŋ

клакин транскрипция – 30 результатов перевода

Two men are dead.
You know if you were there, you'd be clacking away on the keyboard as we speak.
Not now.
Уже двое погибших!
Если бы ты видела это своими глазами, ты бы сейчас стучала по клавиатуре, как бешеная.
Увы, уже нет. "Дэйли Плэнет" наняла нового редактора.
Скопировать
Yes. Frasier Crane
(keyboard keys clacking) I'm not finding you.
Try Dr. Frasier Crane
- Фрейзер Крейн.
- Не могу вас найти.
- Попробуйте доктора Фрейзера Крейна.
Скопировать
- Maybe we just made love.
[CLACKING]
AMY: The Buggalo are in the crater!
Но, сэр, наше шоу смотрят дети.
Бендер плохой образец для подражания. Он грязный подонок.
Наша телекомпания любит грязь.
Скопировать
- That the best hemisphere.
[CLACKING]
MR. WONG:
Давайте на чистоту.
Есть тут кто-нибудь без амнезии?
- Не уверена.
Скопировать
No, no, this deer relies more on his wits.
(CLACKING)
Mr. Wilson?
Нет, нет, этот олень больше полагается на свой ум.
(ТРЕСК)
Мр. Уилсон?
Скопировать
That was the little extra money for all of us.
[Typewriter Keys Clacking]
Rhoda, are you sure you want me to do this to your dresses, this midi thing?
Мы почти всегда пропускаем подобные вещи.
А теперь послушайте.
- Мне водку с тоником. Которые я себе сама налью.
Скопировать
If she keeps on the way she's going, she's gonna give... overbearing, aggressive women a bad name.
[Typewriter Keys Clacking]
Total commercial billings.
Ну, я декларирую почти все свои доходы. Если ты идёшь по улице и находишь 10-центовую монету - ты же её не декларируешь.
Если дома звонит телефон... и студент колледжа просит тебя перепечатать диссертацию за $75... Ты их должна была декларировать.
Они тебя на этом поймали.
Скопировать
You understand, of course, why I can't bring myself to thank you for that.
[Typewriter Keys Clacking] - Hi, Miss Richards.
- Hi, Dave Curson.
Ты, конечно, понимаешь, почему я не могу заставить себя тебя за это поблагодарить.
- Здравствуйте, мисс Ричардс.
- Здравствуйте, Дэйв Керсон.
Скопировать
Doing my job.
(COMPUTER KEYS CLACKING) You know, the cops are after you.
JERICHO: They have to wait. I've got to do something.
- Завершить свое дело.
[ Компьютер пищит ] Знаешь, тебя разыскивают копы.
[ Джеричо ] Им придется подождать.
Скопировать
Janey, it's seven o'clock on a Saturday, and we're awake.
Soon the wooden balls will begin clacking.
Clack... clack.
Джейни, сейчас семь утра, суббота. И мы уже проснулись.
Скоро начнут клацать деревянные шары.
Клац... Клац.
Скопировать
I'll just work on my fingering.
Unless my fingers clacking on the keys is too loud for you.
- Let's hear it.
Я поработаю над своими пальцами.
Просто беззвучно понажимаю клавиши.
- Послушаем. [ Щелкает ]
Скопировать
[Man] Everybody take a knee.
[Drumsticks Clacking Tempo]
♪♪ [Drums Stop]
(Мужчина) Все, встаньте на колено.
(Отбивают ритм барабанные палочки)
# (Прекращают играть на барабанах) #
Скопировать
You know what?
[ keyboard clacking ] Here we go.
Uh, there are three address in Spencer that have "810" in them.
Знаешь, что?
[Клацанье клавиатуры] вот.
В Спенсере есть три адреса, в которых есть 810.
Скопировать
Be right back.
[Keys clacking] My man.
Hey.
Я быстро.
Дружище!
Эй, привет!
Скопировать
Peggy, I've got to finish this.
( typewriter clacking )
- Did you see this movie?
Пегги, я должен закончить это.
( звук печатной машинки )
- Вы видели этот фильм?
Скопировать
Okay.
[ Keyboard clacking ]
Thought you could use this.
Хорошо.
[стук клавиатуры]
Подумал, что тебе не помешает.
Скопировать
No more do-overs.
(Clacking) Round and round, and, uh, you get it.
No!
Крутим последний раз.
Крутится, вертится боли наш круг.
Нет!
Скопировать
(Sighs)
(Clacking resumes)
Whoa.
(Вздыхает)
(Треск резюме)
Воу.
Скопировать
I was gonna take him to the hospital and dump him.
. - (Handcuffs clacking)
Teddy Fisher, you are under arrest for assault and kidnapping.
Я собирался отвести его к больнице и там бросить.
Моим приоритетом была Доун, а не мальчик-девочка, которого я увидел верхом на ней.
Тедди Фишер, вы арестованы за нападение и похищение.
Скопировать
(Typewriter humming)
(Clacking)
(Sighs)
(Гудение печатной машинки)
(Треск)
(Вздыхает)
Скопировать
My devastating good looks and killer charm?
Listening to the clacking of your typewriter when I'm falling asleep.
♪ whoa, whoa, whoa-oh-oh, whoa-whoa ♪ Whenever Weaver and I were together, it felt like we were alone in our own little world.
Моя привлекательность и убийственный шарм?
Слушать щелканье твоей пишущей машинки, когда я засыпаю
Всякий раз, когда мы с Уивером были вместе, было такое чувство, что мы одни в нашем собственном мире.
Скопировать
Do you even know what you're doing?
What in the... [ keyboard clacking ]
Come on. This stupid website is not letting me search.
Ты вообще понимаешь, что делаешь?
Какого... Да ну.
Дурацкий сайт ничего не находит.
Скопировать
She was hot. Not helping.
I thought listening to the clacking of his typewriter as I fell asleep was romantic.
Little did I know those clacks were conjuring up some tall, hot vixen named Katja.
Не усугубляй.
Я думала, слушать щелканье его печатной машинки пока я засыпаю, это романтично.
Я и не подозревала, что на это клацанье его вдохновила, какая-то высокая и сексуальная стерва по имени Катя.
Скопировать
Awesome! [ Laughs ]
[ Keyboard clacking ] [ Chuckles ] Okay, well, this is it.
Oh!
Круто!
Что ж, вот и всё.
Вы заходите?
Скопировать
Hi, we're Axl's parents.
[ Clacking continues ] Hi, we're the Hecks-
- Frankie, Mike, Sue, and Brick.
Привет, мы родители Акселя.
Привет, мы Хэки
- Фрэнки, Майк, Сью и Брик.
Скопировать
I have a couple of rising tide exploits that might work.
[Laughter] [Beeping] [Keys Clacking]
One last thing.
У меня есть пара эксплойтов от "Приливной Волны", которые могут помочь.
-
Еще чуть-чуть.
Скопировать
- Looks like a prison.
[Keys Clacking]
Yep.
Выглядит как тюрьма.
У нас уже есть связь?
Да.
Скопировать
I know all about computers...
Clicking, clacking, these guys.
Why don't you just set up your email?
Я знаю все о компьютерах.
Щелкать, стучать, эту штучку.
Почему бы вам тогда не настроить свой email?
Скопировать
- Okay.
(wheels clacking) (grunting)
(monitor beeping steadily)
- Ладно.
(колеса щелканьем) (хрюканье)
(монитор пищать устойчиво)
Скопировать
- Yes.
Shoes clacking.
Yeah.
— Да.
Каблуки стучали.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CLACKING (клакин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CLACKING для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клакин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение