Перевод "CLAMS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CLAMS (кламз) :
klˈamz

кламз транскрипция – 30 результатов перевода

That's right.
And we need a gassed-up boat, and we need 100,000 clams in a briefcase.
And a...
Правильно.
Нам нужна лодка с бензином, и 100 тысяч в чемоданчике.
И...
Скопировать
Here.
Try one of these clams.
I bet they're as good as the marinara sauce.
Вот.
Попробуй улитку.
Ручаюсь, они не хуже соуса маринара.
Скопировать
Shapeless, as in:
"After Joey Clams got whacked, his head was amorphous."
That was excellent.
Бесформенный, как в случае:
"После того как Джо Клэмза вздёрнули, голова его стала аморфной."
"Отлично.
Скопировать
We're all best friends.
don't get freaked out or think that I'm some kind of weirdo who you shouldn't meet for the best fried clams
Just some innocent fried clams at the West Wharf!
Мы все друзья.
Итак, мэм, я буду сейчас с вами очень откровенен. Так что прошу не пугаться и не считать меня психопатом,.. ...с которым даже нельзя поесть устриц в Мейне.
Самых лучших устриц в ресторане "Моллюск"!
Скопировать
Too goddamn stupid to have real friends, have to make do.
All right, 40 clams.
- Take me a while to raise that.
- Иметь настоящих друзей глупо, но приходится.
- Хорошо, 40.
Но тебе придется подождать.
Скопировать
Make sure he ain't wearing trick rubber gloves or something.
He passes muster, tell him he can make four clams a week.
Go on up to six, if you got to.
Убедись, что он не надел какие-нибудь резиновые перчатки.
Если все как надо, скажешь ему, что он будет зарабатывать четыре устрицы в неделю.
Можешь поднять до шести, если надо.
Скопировать
There was a seafood buffet you wouldn't believe.
There were clams and mussels and oysters and cracked crab and snow crab and king crab.
It's a pity I'm allergic to shellfish.
Там подавали столько морепродуктов, вы не поверите.
Там были моллюски, и мидии, и устрицы и обычные крабы и снежные крабы и королевские крабы.
Жаль, у меня аллергия на ракообразных.
Скопировать
But he paid his rent on time.
And then somebody dropped two million clams right in his lap.
Coffee?
Но он платил арендную плату вовремя.
И потом, кто-то положил два миллиона долларов прямо ему в руки.
Кофе?
Скопировать
Can't they write? "Here's the cheque.
Regards to the little Clams."
They have to meet to complete the deal.
А они не могут написать друг другу письма?
Скажем, дорогой Клэм, вот чек. Наилучшие пожелания всем маленьким Клэмам.
Для окончательного совершения сделки нужно, чтобы они встретились.
Скопировать
Did any of you ever eat dog food... stir-fried in castor oil,
topped with minced clams... in a sugary cream sauce... with pimento and chives?
No one eats that!
Кто-нибудь из вас ел собачий корм, зажаренный в касторовом масле,
посыпанный крошкой из морской раковины, политый сладким майонезом, и украшенный красным перцем и луком?
Никто!
Скопировать
I'm definitely gonna call.
I'm a seafood nut and to not eat clams - what's life for?
Would ya please... for the love of God and your own body, hold the hammering!
Обязательно позвоню.
Обожаю морепродукты, без устриц мне и жизнь не в радость.
Пожалуйста... ради всего святого и вашего же блага прекратите же наконец стучать!
Скопировать
Like from the lakes and that.
The clams with the little pearls in.
Prairie oysters would be very precious to their owners.
Вроде озерной и все такое.
Такие ракушки с маленькими жемчужинами внутри.
Степные устрицы слишком дорого обходились бы их владельцам. Нет.
Скопировать
What did Julius Caesar like, or Hitler?
Hitler liked clams.
And Mussolini liked squid.
Что любил Юлий Цезарь?
Гитлер?
Гитлер любил ракушки.
Скопировать
And get the fuck off my car.
Hey, two hundred fucking clams.
Hey, give that back, you...
И убирайтесь к черту с моей машины.
Эй, две сотни гребаных зеленых.
Эй, отдай назад, эй ты...
Скопировать
- Liver in lager. - Mm.
And clams in ham.
That's with a pan-fried cockle-based sauce.
Печёнка в пиве...
И ветчина с мидиями.
С соусом из устриц, приготовленном на сковороде.
Скопировать
Increase that staying power.
Those are clams.
Oh.
Повышает потенцию.
Устрицы повышают потенцию.
А это мидии. Они тоже скользкие и противные.
Скопировать
300 at 20 to 1.
That's 6,000 clams.
And here's our 300.
300 на 20 к 1.
Это 6000 баксов.
И вот наши 300.
Скопировать
- He resents anything smarter than he is.
That includes about everything, even these clams.
What are you doing?
Дирк ненавидит любого, кто умнее его.
Включая абсолютно все, даже нашу еду.
Что вы делаете?
Скопировать
I'll tell ya somethin' I don't do:
I don't owe anybody 2,000 clams, stupid!
I got Michael to make it $2,000, give ya a break on that.
Я тебе скажу, чего я не сделал:
я никому не задолжал два куска, дятел!
Я попросил Майкла скинуть до двух тысяч, время тебе выиграл.
Скопировать
-That's the streak.
You know Joey Clams?
Joey Scala, yeah.
- Вот те крест.
- Знаешь Джои Моллюска? - Да.
То есть, Джои Скала.
Скопировать
-I know him, too, yeah.
-No, Joey Scala is Joey Clams.
-Right.
- Его я тоже знаю.
- Нет, Джои Скала это и есть Джои Моллюск.
- Точно.
Скопировать
- $800 a month.
That's 800 clams every time your girlfriend gets the curse tax free.
Here's the beauty.
- 800 долларов в месяц.
800 долларов каждый раз, когда у твоей девчонки месячные. Без налогов.
А вот основная прелесть:
Скопировать
This one's good.
I thought they were clams.
This one's good.
Вот это годится.
Я думала там внутри устрицы.
Это годится.
Скопировать
Well, let's see.
We got fried clams.
We got, uh..
Ну-ка, посмотрим...
У нас есть жареные устрицы.
у нас есть...
Скопировать
- Good evening, Mrs. Rogers. - Where is everyone?
- When Frankie heard you'd be late, she begged her mother to take her out for steamed clams and a movie
Ellen's up in her room and as for the love birds, they're around somewhere.
Добрый вечер, миссис Роджерс.
Где все? Фрэнки узнала, что вы опоздаете на ужин, и стала канючить у матери моллюсков на пару и кино.
Элен в своей комнате, а что до наших голубков... Порхают где-то здесь.
Скопировать
Schooled by tradition in the art of pleasing men.
Fifty clams.
Isn't that cheating on your wife?
Вышколенна в традиции искусства ублажать мужчину.
Пятьдесят хрустов.
Разве это не измена твоей жене?
Скопировать
What are those?
Cockles or clams?
I rather like it actually.
А это что такое, не знаете?
Ракушки? Или моллюски?
- Не знаю, но мне нравится. - Правда?
Скопировать
Do I?
That place is Scranton, with clams.
So, what's been going on?
Знаю ли я?
Этот город как Скрентон, только с моллюсками.
Ну, а здесь что происходит?
Скопировать
Do you want me to get you some
pickled clams on my way home?
There should be a store open.
Хочешь, чтобы я принесла тебе
маринованных моллюсков?
Магазин должен быть еще открыт.
Скопировать
Well, then maybe you can explain to me why that robust woman is eating my girlfriend's din...
Now she's eating my clams casino!
Sweetie, are you OK?
Тогда, может быть, объясните, почему эта слониха ест обед моей де... Эй!
Теперь она за мой взялась!
Дорогой, ты здоров?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CLAMS (кламз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CLAMS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кламз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение