Перевод "COPA" на русский
Произношение COPA (коупо) :
kˈəʊpə
коупо транскрипция – 30 результатов перевода
Easy living!
I too will make an omelette and cop a nod.
Why should we bother him, he's a free man.
Вот это жизнь!
Я тоже хочу яичницу и поспать.
И чего мы его мучаем? Он свободен.
Скопировать
That's not the old Julian Winston I knew in the old days.
The dancing dentist at the Copa every night with a new girl.
Toni has changed all that.
Я разве не говорил? Уже год.
Да тот ли это Джулиан Уинстон, которого я знал раньше.
"танцующий дантист", у которого каждый вечер новая подружка.
Скопировать
I feel so sleepy!
- Mind if I cop a nod, Gavrila?
- You don't!
- Спать охота!
Может я покемарю, Гаврила Петрович?
- Нет!
Скопировать
Everybody!
Copa Copacabana
The hottest spot north of Havana
Вместе!
Копа... Копакобана
Жаркое место на севере Гаваны
Скопировать
The hottest spot north of Havana
At the Copa
Copacabana
Жаркое место на севере Гаваны
В Копа
Копакобана
Скопировать
Copacabana
Music and passion were always In fashion at the Copa
I'll do it.
Копакобана
Музыка и страсть всегда в моде в Копа...
Ладно. Я согласен.
Скопировать
I was kidding.
I can smell a cop a mile away.
You saying I smell bad?
Я просто шутил.
Я копа за версту чую.
Значит от меня воняет?
Скопировать
Not even when Sherry sang that little ditty she composed.
"You can cop a feel if I can feel a cop".
- Brandy, Niles?
Даже с этой милой песенкой, которую сочинила Шерри.
"Коп-лапа, не копайся, лапай".
- Бренди, Найлс?
Скопировать
I was the fat boy who had to take his own sister to the prom.
And I bet he tried to cop a feel.
I have a mustache because friends said the more face I cover, the better.
Я был толстым мальчиком, который должен был вести свою сестру на выпускной.
Держу пари, он запомнил это чувство.
У меня были усы, потому что друзья сказали, что чем больше лица у меня закрыто, тем лучше.
Скопировать
He's got the hump about Asda.
'Ey, cop a load of that.
What did I tell you?
У него депрессия из-за кражи.
Вы только посмотрите.
Что я тебе говорил?
Скопировать
If you cooperate, tell us what we want to know, we'll help you get out of this.
If you refuse to cooperate, continue to cop a shit attitude like you're doing now, we will give you to
With your prior, the judge will give you two years.
Если вы сотрудничаете, скажите нам, что мы хотим знать, мы поможем вам выйти из этого.
Если вы откажетесь сотрудничать, по-прежнему, чтобы схватить дерьмо отношение, как вы делаете сейчас, мы дадим вам таможни и они будут на вас в суд.
С вашего предварительного, судья даст вам два года.
Скопировать
What kettle?
You gave that cop a kettle?
She's in Internal Affairs.
Какой чайник?
Ты менту чайник подарил?
- Она не мент. Она из спецслужбы.
Скопировать
Yeah, that girl I was gonna call for a date, she was unlisted and now here's her number.
- Oh, you're not gonna cop a girl's phone number off an AIDS charity list.
Elaine, you should admire me.
Да, это та девушка, которую я хотел позвать на свидание, но ее нет в телефонном справочнике... -...а здесь есть ее телефон.
- Ты ведь не собираешься своровать номер девушки из списка пожертвований против СПИДа.
Элейн, ты должна мной восхищаться.
Скопировать
There are no points of law to argue here.
I wanna cop a plea.
Maybe Buckley will cop us a second-degree murder and we can get you just life in prison.
У меня нет больше никаких юридических зацепок.
Предлагаю признать вину.
Может, Бакли признает убийство непреднамеренным и скостит срок.
Скопировать
There are no points of law to argue here.
I want to cop a plea.
Maybe Buckley'll cop us a second-degree murder and we can get you life in prison.
У меня нет больше никаких юридических зацепок.
Предлагаю признать вину.
Может, Бакли признает убийство непреднамеренным и скостит срок.
Скопировать
I think we're talking about different movies here, Doc.
David Cop-A-Feel.
But you were right about the classic tail.
Ты по-моему о каком-то другом фильме, док.
"Дэвид Попкофил"...
Но дорогу он себе пробить пытается.
Скопировать
Friday night, without exception, was our night to get together and go out on the town.
It's not the Copa.
We got till 5:30 for free soup.
По пятницам мы собирались вместе и выезжали в город.
Как вы уже поняли, это не "Капакабана".
Бесплатный суп до половины шестого.
Скопировать
Where are you going?
To Los Copa.
There isn't anything in Los Copa but a cemetery.
И куда ты собираешься?
На Лос Копа.
Лос Копа? Там нет ничего кроме кладбища.
Скопировать
To Los Copa.
There isn't anything in Los Copa but a cemetery.
I know.
На Лос Копа.
Лос Копа? Там нет ничего кроме кладбища.
Я знаю.
Скопировать
There are lovely trees, the sky is blue, there are birds.
The one in Los Copa is really shit.
What a pain in the ass you are.
Прекрасные деревья, голубое небо, птицы...
То что в Лос Кора - просто дерьмо.
С тобой можно заработать геморрой.
Скопировать
I'm still with you because you make me laugh.
So now I have to sell my plot in Key Biscayne... so I can be next to you in that shithole Los Copa...
What's this?
А я все еще с тобой потому что ты заставляешь меня смеяться тоже
И знаешь что я собираюсь сделать? Я собираюсь продать мой участок в Кей Бискейн. Потому что так я смогу быть возле тебя в этом чертовом Лок Копа....
Что - это?
Скопировать
Okay, look, I'll handle the search.
You cop a little sack time and I'll let you know what we find.
So how long have you and Vocator Jaddo known each other?
Хорошо, Я займусь расследованием.
Отдохните немного а я дам знать, что мы обнаружим.
И так, как долго вы и Джадо знаете друг друга?
Скопировать
Hey, hey, hey!
So you called the cop a pig?
I was yelling at the litterbug.
Эй, эй, эй!
Так ты назвал копа свиньей?
Я крикнул это тому типу, кто мусорил.
Скопировать
Pissant!
You murdered a cop, a guy in the teahouse.
He was my friend.
Слушай меня, панк.
Ты вчера застрелил полицейского, того человека в чайной.
Он был моим другом.
Скопировать
Orr, Bubsy! Oy, Davey!
Cop a drink!
Nice party, mate.
Бабси!
Эй, Дэйви, хочешь выпить?
Ничего оттянулись.
Скопировать
He knows.
"Ong cop" - a serious place, like the Bank of Indochina!
You too!
Он знает.
"Онг коп" - серьёзное место, как Банк Индокитая!
Вы - тоже!
Скопировать
I'm sorry! Look at that!
CARLITO: Here's a bunch of us at the Copa.
Everybody dancing', drinkin' Dom Pérignon.
ѕростите.
"десь собралась больша€ компани€.
¬се танцуют, пьют "ƒом ѕериньон."
Скопировать
I'm gonna...
We'll cop a squat under a tree somewhere.
- Cop a what?
Я собираюсь...
Купи Снап-дог и мы примостимся под каким-нибудь деревом.
- При... Что?
Скопировать
You'll buy a Snap Dog. We'll cop a squat under a tree somewhere.
- Cop a what?
- Cop a squat.
Купи Снап-дог и мы примостимся под каким-нибудь деревом.
- При... Что?
- Примостимся.
Скопировать
- Cop a what?
- Cop a squat.
All right, read the first two pages.
- При... Что?
- Примостимся.
Хорошо. Прочитай первые две страницы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов COPA (коупо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы COPA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коупо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
