Перевод "COPD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение COPD (копд) :
kˈɒpd

копд транскрипция – 11 результатов перевода

CID or whatever he said.
COPD. Never heard of it.
Unfortunately that does'nae mean you have'nae got it.
- ХОЛ, вроде так он сказал. - ХОБЛ.
-Никогда о таком не слышала.
К сожалению, это не значит, что у вас этого нет.
Скопировать
- His name's jacob.
- All right, jacob, do you have a history of asthma, Copd, medication, inhalers?
- No... No... No.
Ладно, Джейкоб, вы страдаете астмой,
- болезнью легких, принимаете лекарства, используете ингалятор?
Ничего из этого.
Скопировать
-In Thailand.
Mom has COPD and dad's got cancer in his dick.
Got any booze?
- В Таиланде.
У матери хроническая обструктивная болезнь лёгких, а у отца рак вскочил на члене.
Есть выпивка?
Скопировать
Which would make this case attractive to anyone who has some vested interest in people curing the incurable.
She hasn't suffered from COPD, she doesn't smoke, she hasn't been scuba diving.
O2 sats are low, even after chest tube insertion.
Из-за чего это дело становится привлекательным для того, у кого есть личный интерес в людях, которые лечат неизлечимое.
Она не страдала от ХНЗЛ. [ХНЗЛ - хронические неспецифические заболевание легких] Не курит.
[ХНЗЛ - хронические неспецифические заболевание легких] Даже с дренажной трубкой в плевральной полости сатурация всё равно низкая.
Скопировать
- I'm rounding, too.
, 54, has stage 3B non-small-cell lung cancer with possible invasion of the pleura and a history of COPD
He's had extensive chemo-radiotherapy with minimal regression of the tumor.
И я тоже. - Хорошо.
Чак Итон, 54 года, немелкоклеточный рак легких на стадии 3В, с возможной инвазией в плевру и историей хронического обструктивного заболевания легких.
Обширная химио-радиотерапия привела к минимальному сокращению опухоли.
Скопировать
That the bony tumors are encroaching on his brain.
Invasive non-small-cell with a history of COPD?
That guy's pretty much a goner.
Что костные опухоли вторгнутся в мозг.
Немелкоклеточный рак легких с историей хронического обструктивного заболевания легких?
Парень уже на том свете.
Скопировать
- She put a tube in Grace?
Bickham was diagnosed with end stage COPD.
- She's on hospice. - End of life care?
- Она вставила в нее трубку.
У миссис Бикхем хроническое обструктивное заболевание легких
Последняя стадия.
Скопировать
Dad!
- So when were you diagnosed with copd?
- I prefer to call it "emphysema."
Папа!
Когда у вас нашли ХОБЛ?
Я предпочитаю называть это "эмфиземой".
Скопировать
You had a choice.
I was a good cop, D.
You weren't a good cop, Rick; you were a dirty cop.
У тебя был выбор.
Я был хорошим копом, Ди.
Ты не был хорошим копом, Рик, ты был грязным копом.
Скопировать
Dr. Perrington, got a hemoptysis patient.
Chest X-ray says it's a COPD, but I think he needs a bronch.
You want to take a quick look?
Доктор Перрингтон, у меня пациент с гемоптизисом.
Рентген грудной клетки показывает, что это ХНЗЛ, но я думаю, это бронхи.
Не хотите взглянуть?
Скопировать
Oh, Christ on a bike, stop it with the riddles!
He's... he's a cop, D. He's doing cop stuff.
We're two assholes sitting in car that smells of onion rings.
Да задолбал ты уже своими загадками!
Он просто коп, Ди, делающий свою работу.
А мы - просто два придурка в машине, провонявшей луком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов COPD (копд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы COPD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение