Перевод "CPA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CPA (сипиэй) :
sˌiːpˌiːˈeɪ

сипиэй транскрипция – 30 результатов перевода

- I know, her mom told me.
It's got to be tough being a mom and a CPA.
But Mollie is tough.
Да, я знаю. Её мать говорила.
Не каждая смогла бы воспитывать ребёнка и работать бухгалтером.
- Молли не даст себя в обиду. - В каком смысле?
Скопировать
This isn't my line of work.
I don't do this kind of thing, I'm a CPA.
- Ernie.
Это не мой стиль работы!
Я трус. Я такими вещами не занимаюсь, я - дипломированный бухгалтер!
- Эрни!
Скопировать
You got it. MJ, where's my pension fund fraud?
I thought you had a CPA who was ready to talk.
And she's given me gold.
Где статья о мошенничестве с Пенсионным фондом?
- Где бухгалтер с информацией? - Я с ней говорила.
Осталось проверить кое-какие факты.
Скопировать
- That's a test?
Where were you guys when I did my CPA?
Sorry. Ta-da!
-Это что, тест?
Я уже и не помню, когда сдавал свой последний экзамен.
Простите.
Скопировать
The woman who purchased me is named Sandy Rosenfeld, a divorcee with three grown kids, a passion for long walks and hunting dogs and Italian opera.
Her ex-husband is a CPA, her favorite artist is Van Gogh and her New Year's resolution is to lose 15
- and to see Barbra in concert.
Женщина, которая меня сегодня купила разведена, у нее двое детей, она любит гулять, гулять с собаками, итальянскую оперу.
Ее любимый художник Ван Гог, и в последнее время ее мечта - похудеть на 15 фунтов и сходить на концерт Барбары Стрейзанд.
Хорошо.
Скопировать
- Ma, it's tax season.
I was studying to pass a CPA exam, and I still managed to catch your father.
What if Daddy was married when you first met him?
- Мам, сейчас месяц уплаты налогов.
- Я знаю. Когда я училась на бухгалтера, женщин-бухгалтеров почти не было,.. ...а я ещё умудрялась прилично одеваться и вышла за твоего отца.
Мам, а чтобы ты сделала, если бы папа был женат, когда вы познакомились. Я бы не влюбилась в него.
Скопировать
You and Mollie will get along great.
- She's a CPA.
- I know, her mom told me.
- Да, у меня диплом. Tогда всё отлично.
Вы с Молли найдёте общий язык. У неё, ведь, тоже диплом.
Да, я знаю. Её мать говорила.
Скопировать
- Scott Rubenstein.
My mom's CPA.
Scott Rubenstein... deceased.
- Скотт Рубенштейн.
Мамин бухгалтер.
Скотт Рубенштейн... скончался.
Скопировать
That's a mouthful.
CPA for short.
The accounting profession ought to sue.
Слишком много букв.
Сокращенно - "ГПК".
Бухгалтерам следовало бы засудить их.
Скопировать
Okay, Warren, if you do great on this test, the sky is the limit.
But if you don't, you could end up becoming a CPA or, god forbid, a dermatologist.
- I don't know what I want to do.
Так, Уорен, если ты отлично сдашь этот тест, все дороги для тебя открыты.
Но если нет, ты будешь расплачиваться за это или, не дай Бог, станешь дерматологом.
-Но я еще сам не определился.
Скопировать
well, i had to put on my undercover minivan disguise.
say hello to harvey norgenbloom, cpa, recently divorced father of two with a dark sexual secret.
what's your cover?
Мне нужно было надеть одежду для работы под прикрытием в минивэне.
Поздоровайся с Харви Нордженблумом, бухгалтером, недавно разведенным отцом двоих детей с тёмным сексуальным прошлым.
- А ваше прикрытие?
Скопировать
Captain Gregson, how may I be of assistance?
The owner of the house is a CPA by the name of Ian Vickers.
We're pretty sure he's also the victim.
Капитан Грегсон, как я могу быть вам полезен?
Хозяин дома - дипломированный бухгалтер по имени Йен Викерс.
Мы более чем уверены, что он и был жертвой.
Скопировать
That was the incriminating evidence in Donald Hauser's files.
We strongly suspect that, as the charity's CPA,
Hauser realized what was going on, and even he couldn't stomach it.
Это было доказательство виновности в документах Дональда Хаузера.
Мы предполагаем, что будучи аудитором благотворительного фонда,
Хаузер понял, что происходит, и даже он не смог этого вынести.
Скопировать
When were you ever a lawyer?
to night school to pass the CPA exam because I was so burned out defending scumbags as a public defender
Numerous long talks!
Когда это ты был адвокатом?
мы говорили об этом много раз как государственный защитник.
Многочисленные... долгие беседы. Со мной?
Скопировать
What I don't understand is why no one else here has to deal with your carping, your threats, your never-ending bean counting.
I aced my CPA Exams, so careful who you call bean counter.
We leased you prime space, Flo, and yet every month, all you got is another lame excuse.
Я не понимаю, почему никому другому здесь не приходится мириться с вашими придирками, угрозами, с вашим бесконечным крохоборством...
- Я блестяще сдала экзамен на аудитора, так что не называйте меня крохобором.
Мы сдали вам отличный офис, Фло. И каждый месяц у вас новое дурацкое оправдание.
Скопировать
Another what?
I'm Dwight Carruthers, CPA.
I'm here to turn myself in for killing Justin Marquette.
Еще один кто?
Я Дуайт Карратерс, бухгалтер.
Я пришел признаться... В убийстве Джастина Маркетта.
Скопировать
Yeah.
If there is anything funnier than a cat CPA with a tiny briefcase... I don't know what it is.
You know, on my last bro day, my buddy and I took a cigarette boat to get Cuban food... in Cuba.
Ага.
Если есть на свете что-то смешнее, чем кот-бухгалтер с маленьким портфелем, то я не знаю, что это.
Знаешь, на мой последний день братанов мы с приятелем взяли гоночную лодку, чтобы заполучить кубинской еды... на Кубе.
Скопировать
Well, who's the tenant?
The house was rented out by Susan Roberts, CPA with Brown and Getz in Annandale.
Wait, uh, Roberts is not her married name.
Так, кто квартиросъемщик?
Дом снимает Сьюзан Робертс, бухгалтер, работает в "Браун и Гётц" в Аннандейле.
Погоди, Робертс её девичья фамалия.
Скопировать
I can't deny what I'm hearing in the press about Donald, but he was my friend.
He donated his services free of charge, as this council's CPA.
And as for our investments, the council never lost a dime.
Я не могу отрицать той информации, что я слышу в прессе Дональде, но он был моим другом.
Он предоставлял свои услуги совершенно бесплатно, как аудитор совета.
И что касается наших инвестиций, то совет не потерял ни копейки.
Скопировать
Two jobs?
We only have you down as a CPA for an airline.
Yeah, well, me and Kurt started a side business on the Internet.
На двух?
Мы знаем только о работе как "СРА" на авиалинии.
Мы с Кёртом начали бизнес на стороне. В интернете.
Скопировать
Oh no no no no.
I'm Danny Duberstein, CPA.
- You're Duberstein?
Нет, нет, нет, нет.
Я Дэнни Дуберштейн, дипломированный бухгалтер.
- Ты Дуберштейн?
Скопировать
City of majestic- broke.
CPA license- revoked...
I assume.
Город Маджестик -- разорен.
Бухгалтерская лицензия -- отозвана...
Я так думаю.
Скопировать
We're in my house.
who happens to distribute illegal products through a sham bakery set up by my ethically questionable CPA
- At least I can get myself off.
Мы в моём доме!
Я не дилер, я мать! Которая просто торгует незаконными товарами через липовую пекарню, которой заведует мой морально сомнительный личный бухгалтер и его продажный дружок-юрист.
- Я хотя бы смогу отмазаться.
Скопировать
- You are a dealer.
who happens to distribute illegal products through a sham bakery set up by my ethically questionable CPA
The puppies are coming off, Nance.
- Ты и есть дилер!
Я мать! Которая просто торгует незаконными товарами через липовую пекарню, которой заведует мой морально сомнительный личный бухгалтер.
Малышек скоро не станет, Нэнс.
Скопировать
- I'm an idiot savant.
Say what you will about me personally, but I am a great fucking CPA.
You won't let me deposit cash in my checking account.
- Учёный идиот!
Говори про меня что хочешь, но я пиздатый дипломированный бухгалтер.
Ты не даёшь мне пополнить чековый счёт наличными!
Скопировать
He wasn't my type anyway.
He was a big-shot CPA.
Super normal guy.
Все равно, не был в моем вкусе.
Большая шишка в "СиПиЭй".
Супернормальный мужик.
Скопировать
If we can do that with dignity, then our path will be true
The Advisory Council, employed by the CPA, was appointed, not elected
So we fought against it using non-violent resistance We decided the solution is to replace the council by elections
Если сделаем это достойным образом, значит наш путь - праведный.
Консультационный совет, нанятый Си-Пи-Эй, был назначен, а не избран.
Мы боремся с ним ненасильственными методами, и решили заменить совет выборным.
Скопировать
Well, if I'm not going in, who is?
Peter Lassen, CPA, at your service.
I thought you joined the FBI to avoid number crunching.
Если это не я, то кто же?
Питер Лассен, дипломированный аудитор, к вашим услугам.
Я думал, ты пошел в ФБР, чтобы не возиться со счетами.
Скопировать
You're welcome, sir.
Nothing but the best for Peter Lassen, CPA extraordinaire.
You're jealous I got the penthouse and you got the paperwork.
Не за что, сэр.
Только самое лучшее для Питера Лассена, супердипломированного аудитора.
Мне кажется, ты завидуешь, что в кои-то веки мне достался пентхауз, а тебе - бумажная работа.
Скопировать
He's been under our noses this whole time.
Working in Phoenix as a CPA.
I felt bad taking him out.
Он был у нас под носом все это время.
Работал в Фениксе, Сертифицированным общественным бухгалтером.
Мне было жаль его, когда мы его выдворяли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CPA (сипиэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CPA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сипиэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение