Перевод "CPA" на русский
Произношение CPA (сипиэй) :
sˌiːpˌiːˈeɪ
сипиэй транскрипция – 30 результатов перевода
You got it. MJ, where's my pension fund fraud?
I thought you had a CPA who was ready to talk.
And she's given me gold.
Где статья о мошенничестве с Пенсионным фондом?
- Где бухгалтер с информацией? - Я с ней говорила.
Осталось проверить кое-какие факты.
Скопировать
- That's a test?
Where were you guys when I did my CPA?
Sorry. Ta-da!
-Это что, тест?
Я уже и не помню, когда сдавал свой последний экзамен.
Простите.
Скопировать
The woman who purchased me is named Sandy Rosenfeld, a divorcee with three grown kids, a passion for long walks and hunting dogs and Italian opera.
Her ex-husband is a CPA, her favorite artist is Van Gogh and her New Year's resolution is to lose 15
- and to see Barbra in concert.
Женщина, которая меня сегодня купила разведена, у нее двое детей, она любит гулять, гулять с собаками, итальянскую оперу.
Ее любимый художник Ван Гог, и в последнее время ее мечта - похудеть на 15 фунтов и сходить на концерт Барбары Стрейзанд.
Хорошо.
Скопировать
You and Mollie will get along great.
- She's a CPA.
- I know, her mom told me.
- Да, у меня диплом. Tогда всё отлично.
Вы с Молли найдёте общий язык. У неё, ведь, тоже диплом.
Да, я знаю. Её мать говорила.
Скопировать
This isn't my line of work.
I don't do this kind of thing, I'm a CPA.
- Ernie.
Это не мой стиль работы!
Я трус. Я такими вещами не занимаюсь, я - дипломированный бухгалтер!
- Эрни!
Скопировать
- I know, her mom told me.
It's got to be tough being a mom and a CPA.
But Mollie is tough.
Да, я знаю. Её мать говорила.
Не каждая смогла бы воспитывать ребёнка и работать бухгалтером.
- Молли не даст себя в обиду. - В каком смысле?
Скопировать
- Ma, it's tax season.
I was studying to pass a CPA exam, and I still managed to catch your father.
What if Daddy was married when you first met him?
- Мам, сейчас месяц уплаты налогов.
- Я знаю. Когда я училась на бухгалтера, женщин-бухгалтеров почти не было,.. ...а я ещё умудрялась прилично одеваться и вышла за твоего отца.
Мам, а чтобы ты сделала, если бы папа был женат, когда вы познакомились. Я бы не влюбилась в него.
Скопировать
We're in my house.
who happens to distribute illegal products through a sham bakery set up by my ethically questionable CPA
- At least I can get myself off.
Мы в моём доме!
Я не дилер, я мать! Которая просто торгует незаконными товарами через липовую пекарню, которой заведует мой морально сомнительный личный бухгалтер и его продажный дружок-юрист.
- Я хотя бы смогу отмазаться.
Скопировать
- You are a dealer.
who happens to distribute illegal products through a sham bakery set up by my ethically questionable CPA
The puppies are coming off, Nance.
- Ты и есть дилер!
Я мать! Которая просто торгует незаконными товарами через липовую пекарню, которой заведует мой морально сомнительный личный бухгалтер.
Малышек скоро не станет, Нэнс.
Скопировать
- I'm an idiot savant.
Say what you will about me personally, but I am a great fucking CPA.
You won't let me deposit cash in my checking account.
- Учёный идиот!
Говори про меня что хочешь, но я пиздатый дипломированный бухгалтер.
Ты не даёшь мне пополнить чековый счёт наличными!
Скопировать
Locked down.
What is an heiress doing with a CPA?
They're going to the Knicks game.
Заперт наглухо!
Что связывает богатую наследницу и бухгалтера?
Они идут на "Никсов".
Скопировать
Really?
No CPA. No law degree. No, "Paging Dr. Bloomberg," Dad.
This is it.
Тo есть?
Ни бухгалтеpии, ни медицины , никакoгo дoктopа блумбеpга, пап.
Нет.
Скопировать
City of majestic- broke.
CPA license- revoked...
I assume.
Город Маджестик -- разорен.
Бухгалтерская лицензия -- отозвана...
Я так думаю.
Скопировать
He wasn't my type anyway.
He was a big-shot CPA.
Super normal guy.
Все равно, не был в моем вкусе.
Большая шишка в "СиПиЭй".
Супернормальный мужик.
Скопировать
If we can do that with dignity, then our path will be true
The Advisory Council, employed by the CPA, was appointed, not elected
So we fought against it using non-violent resistance We decided the solution is to replace the council by elections
Если сделаем это достойным образом, значит наш путь - праведный.
Консультационный совет, нанятый Си-Пи-Эй, был назначен, а не избран.
Мы боремся с ним ненасильственными методами, и решили заменить совет выборным.
Скопировать
You got a condo on Perry Street and a house in Westhampton?
You a detective or a CPA? The Mayor wants the Chelsea club scene cleaned up.
Worked for Al Capone.
- А вы что из налоговой? - Мэр хочет, чтобы клубы в Челси были чистыми.
И если Алкогольное ведомство штата не хочет делать свою работу, может быть налоговая сделает свою.
- Хорошо.
Скопировать
He's been under our noses this whole time.
Working in Phoenix as a CPA.
I felt bad taking him out.
Он был у нас под носом все это время.
Работал в Фениксе, Сертифицированным общественным бухгалтером.
Мне было жаль его, когда мы его выдворяли.
Скопировать
Man: I first met Jimmy in 1968.
I was fresh out of business school, clutching my little CPA degree in my hot hand.
He saw a little piece of music sticking out of the corner of my briefcase.
Я впервые встретил Джимми в 1968-м.
Я только что окончил школу бизнеса, сжимал свой диплом в руках.
Он увидел кусочек нот, торчащий из моего портфеля.
Скопировать
Well, if I'm not going in, who is?
Peter Lassen, CPA, at your service.
I thought you joined the FBI to avoid number crunching.
Если это не я, то кто же?
Питер Лассен, дипломированный аудитор, к вашим услугам.
Я думал, ты пошел в ФБР, чтобы не возиться со счетами.
Скопировать
You're welcome, sir.
Nothing but the best for Peter Lassen, CPA extraordinaire.
You're jealous I got the penthouse and you got the paperwork.
Не за что, сэр.
Только самое лучшее для Питера Лассена, супердипломированного аудитора.
Мне кажется, ты завидуешь, что в кои-то веки мне достался пентхауз, а тебе - бумажная работа.
Скопировать
We live in Los Angeles, Mr Stewart, all right?
And I'm a CPA with a full roster of clients.
And look at this place.
Нo, мистер Стюарт, мы живём в Лoс-Анджелесе!
Я - главный бухгалтер, и меня ждут дела.
Вы тoлькo взгляните на этo!
Скопировать
[machine-gun fire] [laughs]
unfortunately, those hilarious clips have to be licensed, which costs money, which is in short supply since our CPA
[canned laughter]
(Надпись "Коробка с хохмами") Настоящий хохмач.
Величайший обман, провернутый отцом Билли - это убедить сына в существовании Санты. Санта такой быстрый, что приносит подарки всем на свете за одну ночь!
Нет, Супермен быстрее!
Скопировать
Two jobs?
We only have you down as a CPA for an airline.
Yeah, well, me and Kurt started a side business on the Internet.
На двух?
Мы знаем только о работе как "СРА" на авиалинии.
Мы с Кёртом начали бизнес на стороне. В интернете.
Скопировать
I know how you spend your money... but you don't really know me.
. - You're the best CPA in town.
- No, what I mean is, what's in my heart.
Я знаю, как ты зарабатываешь деньги, Я знаю, как ты тратишь деньги... но ты не знаешь меня.
- Джим, конечно, я знаю...
- Ты лучший бухгалтер в городе. - Нет, я имею ввиду то, что у меня на сердце.
Скопировать
Yeah, I bet.
CPA.
So you do personal tax returns?
Да, я уверен.
Бухгалтерия.
Вы занимаетесь налоговыми декларациями?
Скопировать
Six weeks ago, she got drunk at an office retirement party,
And hit a CPA on her way out.
Charged with DWI and vehicular manslaughter.
Шесть недель назад она напилась на вечеринке проводов на пенсию в офисе,
И на выезде сбила бухгалтера.
Обвинили в езде в нетрезвом виде и в убийстве по неосторожности.
Скопировать
You seem to speak from experience, Mr. Hayden.
Twenty-two years as a CPA.
Where does an accountant put his mistakes?
Похоже, вы судите по личному опыту, мистер Хейден.
Двадцать два года работы бухгалтером.
Где бухгалтеры прячут свои ошибки?
Скопировать
He lied on his resume.
Never got his CPA license.
Never even went to business school.
Он соврал в своем резюме.
У него никогда не было лицензии аудитора.
Он даже не учился в бизнес-школе.
Скопировать
The firm looked into your background recently.
They know you lied about passing the CPA exam.
You were hired because of your outstanding credentials and the reality is they never existed.
Компания провела проверку в отношении вас.
Выяснилось, что вы не сдавали аудиторский экзамен.
Вас наняли, благодаря вашим потрясающим квалификациям. А на самом деле их никогда не было.
Скопировать
The summer after first grade, my neighbor taught me how swim.
Duane, on dry land, was a sumo-sized single mom and CPA.
Holding out her stay-puft marshmallow arms, she'd say, "close your eyes, count to five, take a breath, and jump."
Лето после первого класса. Соседка учила меня плавать.
На берегу она была миссис Дуэйн, бухгалтер, мать-одиночка, похожая на борца сумо, но в полутора метрах от мели она была моей личной тихой гаванью.
Протягивая свои пушистые желейные руки, она говорила: "Закрой глаза, сосчитай до пяти, сделай вздох и прыгай".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CPA (сипиэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CPA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сипиэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
