Перевод "CPR" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CPR (сипиа) :
sˌiːpˌiːˈɑː

сипиа транскрипция – 30 результатов перевода

-No way, sir.
We're gonna need police cars, uh, fire engines, emergency service vehicles, anybody who knows CPR.
Oh, this is beautiful!
- Heт, cэp.
Taк. Haм нужны пoлицeйcкиe мaшины, пoжapныe и пpoчиe cлужбы, зaнимaющиecя чpeзвычaйными cитуaциями.
Кaкaя кpacoтa!
Скопировать
But if she drowned, there's a shot.
CPR. You have to do it.
I have no breath.
Но если она утонула, есть шанс. Искусственное дыхание.
Ты должен это сделать.
Я не дышу.
Скопировать
You do?
Do you do CPR?
How does it go?
Работаешь?
Искусственное дыхание делать умеешь?
Это как?
Скопировать
My wife was yelling that he'd stopped breathing.
I pulled over and tried to give him CPR.
I was holding him in my lap.
Моя жена закричала, что он перестал дышать.
Я остановил машину и стал делать искусственное дыхание.
Я держал его на коленях.
Скопировать
- The paddles'll be too big.
He needs CPR.
- You know how to do CPR?
Давай. Надо сделать искусственное дыхание.
Ты умеешь?
А что это такое?
Скопировать
He needs CPR.
- You know how to do CPR?
- I can't even look.
Ты умеешь?
А что это такое?
Я не могу смотреть. Док! Нет, док!
Скопировать
I just got a crick in my neck.
I was doing CPR on a 300 pound crack addict this morning.
Want me to massage your neck or something?
Со мной все в порядке.
Я просто потянул шею. Делал сегодня искусственное дыхание здоровенному наркоману.
- Хочешь, я сделаю тебе массаж?
Скопировать
I made good time driving in. I figured i'd stop by, see the old prison. What is this thing?
What, are you studying cpr or something?
Hey, barry. hey, sam.
Да так решил заскочить, проведать старую тюрьму.
Что это? Это типа для ОБЖ, или как?
- Привет, Барри.
Скопировать
I've got no pulse!
Starting CPR.
Don't you die on me.
Heт пульса!
Hачинаeм кардиопульмональную рeанимацию.
He смeй умирать.
Скопировать
Hold on!
I know CPR.
Hey, you.
Держитесь!
Я умею оказывать первую помощь.
Эй, ты!
Скопировать
Waitress:
I know CPR. I'll get the pills.
Out with the bad air, in with the good.
Эй!
Что это?
Боже!
Скопировать
Could it be a street name or something like that?
Start CPR.
I need a milligram of epinephrine now!
А может, это какое-нибудь обиходное название?
Ладно, начинаем массаж сердца.
Мне нужен один миллиграмм эпинефрина.
Скопировать
It's okay.
I know CPR.
I know CPR.
Все нормально.
Я врач.
Я доктор.
Скопировать
Here's the bag.
Okay, let's get some CPR going, guys.
Look, that's a police car.
Вот мешок.
Надо делать искусственное дыхание.
Смотри, полицейская машина!
Скопировать
He needs some calcium in his body.
Let's continue CPR, please.
Would you people stand back?
Ему нужен кальций.
Продолжаем реанимацию.
Отойдите, пожалуйста.
Скопировать
I know CPR.
I know CPR.
- What's CPR?
Я врач.
Я доктор.
- Ты - доктор?
Скопировать
I know CPR.
- What's CPR?
- You!
Я доктор.
- Ты - доктор?
- Это ты!
Скопировать
A tramp fished him out.
He's probably the only tramp in the world who knew CPR.
He's in intensive care but he'll be OK.
Бродяга его выловил.
Он, похоже, единственный бродяга в мире, знающий об искусственном дыхании.
Он в реанимации, но выкарабкается. Первое правило работы полиции. Никогда не спеши с выводами.
Скопировать
I've got baby-sitting wired.
I've taken courses, learned CPR,
- excellent marks and certificates.
Я знаю о детях всё.
Я хожу на курсы, читаю учебники,
- у меня есть все сертификаты. Я умею всё.
Скопировать
So, what do we do?
You know CPR? Come on?
Ambulance is on the way!
Что делать?
Можете провести реанимацию?
- "Скорая" уже выехала.
Скопировать
By the time I saw Clive Morin you know, he wasn't doing anything.
How do you know CPR?
I don't.
А когда я увидел Клайва Морина Знаете, он ничего уже не делал.
Откуда вы знакомы с искусственным дыханием, массажем сердца?
Я не знаком.
Скопировать
I don't.
I mean, l-- I tried to do CPR on him but I just did what I could, you know?
I imitated what I've seen on TV.
Я не знаком.
Я хочу сказать, я Я пытался сделать ему искусственное дыхание, массаж сердца Но я делал, что мог, понимаете?
Я копировал то, что видел по ТВ.
Скопировать
- I'm not getting a pulse.
- Start CPR. Give me one milligram epi.
Prepare to intubate.
Я не чувствую пульса. Запускайте CPR.
Дайте миллиграмм EPI.
Приготовьтесь инкубировать.
Скопировать
He's gone, and then I call the cops.
And I tried to perform CPR on the other guy until the paramedics came.
Did you remove the garrotte?
Он убежал, а затем я вызвал копов.
Я пытался делать искусственное дыхание, массаж сердца второму парню, пока не прибыли медики.
Вы сняли удавку?
Скопировать
I was buying some horse feed when Mr Prudy had an attack behind the counter.
I gave him CPR and called 911.
Thank you.
Я покупала корм для лошади, как вдруг за кассой у мистера Пруди случился приступ.
Я оказала первую помощь и вызвала скорую.
Спасибо.
Скопировать
- You saved her life.
Thank God you know CPR.
What the hell's CPR?
-Ты спас ей жизнь.
Слава Богу, ты знаешь Си-Пи-А! * *: см. 405!
Что за чертов Си-Пи-А?
Скопировать
Thank God you know CPR.
What the hell's CPR?
Congratulations, Quagmire.
Слава Богу, ты знаешь Си-Пи-А! * *: см. 405!
Что за чертов Си-Пи-А?
(Местный герой спасает жизнь) Поздравляю, Куагмайр.
Скопировать
You order me to stay the night, take care of her.
I work my ass off doing CPR, pumping her full of every drug on the planet.
God, do you have any idea how scared I was?
Вы приказываете мне дежурить, заботиться о ней.
Я из кожи вон лезла, чтобы ее реанимировать, колола ей все возможные лекарства.
Да вы хоть представляете, как я испугалась?
Скопировать
- [Mary] Yvonne!
Hold CPR.
Her abdomen is rock solid.
Ивонн!
Введите кубик эпинефрина и начинайте реанимировать.
У нее твердый живот.
Скопировать
Trying to cop a feel?
I took a CPR class at the Y.
That would be useful if she was having a heart attack instead of a seizure.
Ты что, пытаешься её облапать?
Я посещал курсы первой помощи в Молодёжной Христианской Организации.
Ну, это могло бы пригодиться, если бы у неё был сердечный приступ, а не припадок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CPR (сипиа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CPR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сипиа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение