Перевод "CRA" на русский
Произношение CRA (кра) :
kɹˈɑː
кра транскрипция – 30 результатов перевода
Call me Happy.
Cra! Cra!
Come.
Зови меня... Феличилла(Счастливая).
Феличилла(Счастливая)!
Иди ко мне.
Скопировать
Come.
- Cra! Cra!
I'd be playing a dirty trick on them.
Иди ко мне.
Феличилла(Счастливая)!
А как же остальные? Это подло по отношению к ним.
Скопировать
I didn't realise at the time... It was you.
"Thank you 'Trans-Electric' and 'CRA'." "'Micro Atlanta' and 'Dupree' for their generous support."
"Thanks to president Reynold's 'Committee for Cultural Renewal'... "...for making this brodcast possible.
Тогда я ещё не понимал, что это был ты.
"Спасибо TransElectric и CRA, Micro Atlanta и Dupree за их щедрую помощь."
"Спасибо президенту Рейгану и "Комитету культурного возрождения" за обеспечение этой трансляции."
Скопировать
I mean, under... under that kind of pressure... I mean, people do things. You don't know... right, wrong...
You're cra... You're nuts. You know, you...
Hi.
Иногда под давлением обстоятельств люди совершают безумные поступки.
Знаешь ты...
Привет.
Скопировать
Well Slim, look who's coming back to town, our handsome cowboy all done on a basic black like a crow!
Cra cra...
Another gun...
Смотрите, смотрите, как изменился наш ковбой, теперь он весь в черном!
Не каркай!
Обычная дуэль придурков.
Скопировать
- Crazy!
Are you guys just going cra...
Because it took him a long time to make this decision.
- с ума сойти
Вы ребята просто крейзи ..
потому что ему понадобилось много времени, чтобы принять это решение
Скопировать
Buster's snoring. Wednesday night.
It's driving me cra...
You won't even know he's here.
Это храп Бастера.
Среда. Это сводит меня с ума..
Ты даже не заметишь, что он здесь.
Скопировать
Looking Good To Everyone In My Life Isn't Enough For Him.
He Has To Make Me Look Bad Or Cra..
Ll, Chuck May Be Eccenicic, But I Doubt He's Diabolical.
Быть героем для всех моих знакомых - не достаточно для него.
Ему нужно выставить меня плохой или чокнутой...
Ну, Чак может быть эксцентричен, но я сомневаюсь, что он дьявол во плоти.
Скопировать
Good-bye.
My mom's driving me cra....
God, you guys are covered in sauce.
До свидания.
Моя мама просто сводит меня с...
Боже, вы, ребят, все в соусе.
Скопировать
And he attacked Paul at school today.
He went cra-crazy.
He did?
Да. И он напал на Пола сегодня в школе.
Он ваще ска-скатушек.
Да?
Скопировать
You know, when I was in the prison system, I encountered some of the country's top felons, but your girls really are in a whole other league.
They are the crème de la crème.
Don't tell me.
Кoгдa я зaнимaлcя тюpьмaми, я видeл caмых oтъявлeнных пpeстyпникoв стpaны.
Этo caмыe сливки. Чтo eщe cкaзaть.
Mнe нe нyжнo гoвopить.
Скопировать
And now for the next trial!
A beautiful Cra who knows how to get rid of her rivals!
if Evangelyne were here she'd be speechless!
А сейчас следующее испытание!
Прекрасная Кра знает, как избавиться от конкуренток!
Ах, если Евангелина была здесь, ей было бы нечего сказать
Скопировать
I mean, I guess I could get away From all the drama on the other side of my family And go someplace where they don't know me or
We blow off the formal visit cra And focus on what really matters--
Creating your own freshman 15.
Возможно, я могу сбежать от всех проблем и от моих родных, и поехать туда, где никто не знает ни меня,
- Мы забъем на все глупые формальности нашего визита и сфокусируемся на том, что действительно важно...
Создание своих собственных 15-ти первокурсников.
Скопировать
princess.
little Cra.
But not as swift as me!
Держитесь сзади меня, принцесса
Ты - быстрая, маленькая Кра
Но не такая быстрая, как я
Скопировать
Even if these little guys keep their consistency, all they'll win is the right to be crushed!
Oh silly me, I forgot I was talking to a Cra.
Go dig your little traps Evangeweasel.
Даже если они будут оставаться в твёрдой консистенции Всё чего они добьются - возможности быть раздавленными!
Ну я дурак! Я забыл, что я говорю с Кра
Иди рой свои маленькие ловушки Евангелин
Скопировать
Demon!
little Cra.
Whatever will you do now?
Демон!
Прюветик, Кра!
А ты что собираешься делать?
Скопировать
Dry...
I am a little bit hungry... let me go you little Cra!
You shouldn't have done that!
Сибаннак... не может... говорить..
Ах ты маленькая толстушка!
Не стоило этого делать!
Скопировать
Seven different women agreed to marry that guy.
- it's cra-- [laughing] - [high-pitched sobbing]
I'm so alone.
Семь различных женщин соглашались выйти замуж за этого парня.
-Это безуми.....- [рыдание навзрыд]
Я совсем один.
Скопировать
Did you come about the crack in my wall?
What cra...? Agh!
Are you all right, mister?
- Вы пришли из-за трещины в моей стене?
Что за трещ...?
Мистер, вы в порядке?
Скопировать
Oh, sweetie, come here.
The surface of this crème brulée, it isn't hard enough, okay?
Crème brulée... well, it's like a woman.
Ой, дорогая, иди сюда. Мне жаль.
Поверхность этого крем-брюле не достаточно твердая.
Крем-брюле, оно как женщина.
Скопировать
The surface of this crème brulée, it isn't hard enough, okay?
Crème brulée... well, it's like a woman.
It should seem impenetrable and then tap, tap... Ah, mm, and you're in.
Поверхность этого крем-брюле не достаточно твердая.
Крем-брюле, оно как женщина.
Оно должно казаться недоступным и потом тук-тук и ты уже внутри.
Скопировать
Give me!
Holy cr-a-a-a-ap!
Does someone want to give me a hand with this, please? !
Отдай!
Вот дерьмо!
Мне кто-нибудь собирается помочь?
Скопировать
I'm sorry.
- You're cra-
- No. No, no, no.
Извини.
- Ах ты...
Нет, нет.
Скопировать
A wire?
Are you cra...
Are you crazy, Gina?
Провода?
Ты спя...
Ты спятила, Джина?
Скопировать
So I tried to score him, you know, an ounce of Chocolate Thai--
This is cra-- this is crazy.
We are proud to have awarded an academic scholarship to one of only three living human beings to have beaten the Carnegie Mellon Red One Supercomputer at chess:
И я решил достать ему немного первосортной дури...
Это безумие.
Мы гордимся, что академическую стипендию у нас получает один из трех ныне живущих людей, которые победили в шахматы суперкомпьютер "Red one":
Скопировать
For à © à © n times you're not far off, Swire.
Three summers ago we fought in Crà © cy, Normandy.
The army of King Edward had no chance.
Может, ты в чём-то и прав, Свайр.
Три лета тому назад бились мы при Креси, в Нормандии.
Король Эдвард был в меньшинстве.
Скопировать
And then what?
This being in love stuff-- it's making me cra
so.you love me?
И тогда что?
Вся эта влюбленность... сводит меня с ума.
Итак... ты любишь меня?
Скопировать
Come on. You crazy.
Man, you cra--what, man?
How am I crazy? I'm crazy? $60 million worth of motherfuckin' lotto tickets... and I'm crazy?
- Ты спятил.
- Это ты спятил! Я не спятил!
Где-то здесь билет ценой в 6 миллионов долларов,..
Скопировать
Can't you see he's crazy? !
You calling me cra... zy?
!
Ты не видишь, что он сумасшедший?
Ты сказал сума...сшедший?
!
Скопировать
Oh, my God.
Candy Cane Lane is the cra¨me de la cra¨me - of decorated streets. - It is... amazing.
Hey, Ma!
Боже мой.
Кэнди Кэйн Лэйн – это самая красивая из всех украшенных улиц.
- Она прекрасна. Привет, мама!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CRA (кра)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CRA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кра не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
