Перевод "CRASH-CRASH" на русский
Произношение CRASH-CRASH (крашкраш) :
kɹˈaʃkɹˈaʃ
крашкраш транскрипция – 5 результатов перевода
BEEP-BEEP WITH THE HORN. CHOO-CHOO WITH THE TRAIN.
CRASH-CRASH WITH THE CAR.
ALL BROKEN.
Би-бип гудок.
Чух-чух поезд.
Всё разбилось.
Скопировать
It's a Strandie discussion group.
We discuss why airplane go crash-crash but people don't die-die.
You wanna know what happens on your stupid show?
Это дискуссионный клуб о сериале Бедствующие. Да, так и есть.
Мы обсуждаем почему самолёт ба-бах, а люди не шмяк-шмяк.
Хочешь знать, что случится с твоим дурацким шоу?
Скопировать
Just demonstrates that any two people can be connected.
–Yeah, like the movie "Crash." –"Crash" is overrated.
Actually, it's more like six degrees of Kevin Bacon.
Наглядная иллюстрация того, что любые два человека хоть как-то но связаны.
- Ага прям как в сериале "Столкновение" - Его переоценивают
Вообще-то это больше похоже на "Шестеро" с Кевином Бейконом.
Скопировать
- Are you happy now?
- Crash, Crash, don't leave me.
Who's gonna watch my back?
Ну, теперь все счастливы?
Крэш, Крэш не покидай меня.
Кто теперь прикроет мою спину?
Скопировать
Stomping over anyone who gets in your way?
Crash, crash, watch out, here comes momzilla!
Hey, you two, we're ready to start!
Задавит всех, кто встанет у неё на пути?
Бум, бах, берегись, приближается момзилла!
Эй, вы, мы готовы начинать!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CRASH-CRASH (крашкраш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CRASH-CRASH для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крашкраш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение