Перевод "CRO" на русский
Произношение CRO (кроу) :
kɹˈəʊ
кроу транскрипция – 30 результатов перевода
The feelings
And even the intelligence of Cro-Magnon man were definitely human.
The only differences to the problem were his needs to survive
...чувства.
И даже ум кроманьонца на самом деле принадлежал человеческому существу.
Единственная разница в том,.. ...как он решал проблему питания.
Скопировать
Do you know what we call desires When they lose their savage quality?
Aspirations lf Cro-Magnon had not survived,
The world in which we live, wouldn't exist
Знаете, что охватывает человека, когда он перестает быть диким?
Стремление. Если бы кроманьонцы не выжили,..
...вы бы вообще не родились.
Скопировать
Be careful where you step.
What if he came back now Cro-Magnon The Cro-Magnon, what would he do?
I don't know
Спускайтесь осторожно.
-А что бы сейчас делал кроманьонец?
- Не знаю.
Скопировать
- Larry.
You're lookin' Cro-Mag as usual.
- What can I do you for?
- Ларри.
Ты, как всегда, прямо неандерталец.
- Чем могу?
Скопировать
Two sentient races developed on your world.
The other race splitting from the main line a million years ago like the Neanderthal and Cro-Magnon on
Except in your case they didn't die out.
Две разумные расы развились на вашей планете.
Другая раса отделилась от главной ветви миллион лет назад как неандертальцы и кроманьонцы на Земле.
Только в вашем случае... - ...они не вымерли. - Да.
Скопировать
I've been down this road
Cro-Magnon
Maybe it was some kind of implant.
Элли МакБил 1 сезон, 12 серия
Кроманьонцы (жители каменного века)
Может, у него имплантат?
Скопировать
He had dark hair, blue eyes.
He was a Cro-Magnon-looking bastard.
If Lynn's dead, he did us a favor.
Тёмные волосы, голубые глаза.
Похож на кроманьонца, скотина.
Если она умерла, он молодец.
Скопировать
Fifteenth one we've seen.
Hey, Cro-Magnon, slow down!
I'm pooped.
Пятнадцатый, которого мы нашли.
Эй, Кроманьонец, постой!
Я выдохлась.
Скопировать
Gentlemen, we need to get Lisa Simpson out... and Amber Dempsey back in.
But this glorified, cro ssing-guard-of-a-police Chief won't get off his big fat can.
Is it okay if I open these potato chips?
[ Skipped item nr. 320 ] и вернуть на место королевы Эмбер Демпси.
Но наш славный главный полицейский не желает оторвать задницу от стула.
А можно я открою этот пакетик с чипсами?
Скопировать
No, she's taken up with that Mrs Van Geysegham from the hotel.
And I'm not spending all afternoon exploring a Cro-Magnon cave with some octogenarian from Miami Beach
Hey, what's this?
Нет, она занята с госпожой Ван Джеизегем из отеля.
И я не трачу весь день на изучение пещеры кроманьонцев с восьмидесятилетними парнями с Майами Бич.
Эй, что это такое?
Скопировать
"Oh, my God, it's early."
Speaking of early, how about that Cro-Magnon, Marty Dreiwitz?
Thank you for "silky smooth sound." Make me sound like Peggy Lee.
О, гОсподи, какая рань!
К слову о ранних пташках, среди которых наш кроманьонец, Марти Драйвиц.
Спасибо, что назвал меня "сладкоголосым". Так и тянет запеть, как Пегги Ли.
Скопировать
- The point is, they've been taken off!
Yes, this is the home of Cro-Magnon Man. Can I help?
Clare!
- И как это поможет, если смысл в том, что их сняли?
Вы позвонили в пещеру кроманьонцу, я могу вам помочь?
Клэр!
Скопировать
- You're welcome.
I guess this was a victory for Cro-Magnon mankind.
Maybe Renee's right.
- Пожалуйста.
Наверное, это победа для всех кроманьонцев.
Возможно, Рене права.
Скопировать
I always considered myself pro-women.
When, in fact, you're Cro-Magnon.
I'm not going to listen to this.
Я всегда был за женщин.
Тогда ты действительно первобытный.
Я не собираюсь слушать это.
Скопировать
Evolution of the organism will begin with the evolution of life... perceived through the hominid... coming to the evolution of mankind.
Neanderthal, Cro-Magnon man.
Now, interestingly, what you're looking at here are three strings:
Эволюция организма протекает вместе с эволюцией жизни - от одноклеточных к эволюции человечества.
Неандерталец, Кроманьонец.
Теперь, обрати внимание на три последовательности:
Скопировать
I'm just a little... .
Cro-Magnon Raymond is interested in me.
I'm finding it tough contending with it in the middle of a case.
Я просто немного...
Этот дикарь Реймонд мной заинтересовался.
И мне меньше всего нужны эти разборки в разгаре процесса.
Скопировать
Neanderthals.
that they were wiped out by years of conflict with the much more advanced branch of humanity called Cro-Magnon
In other words, into what?
Считалось, что они исчезли, не выдержав схватки с более продвинутой расой Кро-Маньонов.
Но исследование ДНК человека показали, что эти два вида могли скреститься, превратившись в современных людей.
Иначе говоря, в кого?
Скопировать
Where are we going?
creationism Evolutionists believe that early primates evolved into the missing link which evolved into Cro-Magnon
The big problem with that theory is this:
Куда мы идем?
Самые популярные теории о нашем происхождении это эволюционизм и креационизм который эволюционировал в нас - гомо сапиенс
Самая большая проблема в этой теории:
Скопировать
Enki was a Sumerian equivalent of the Greek god Poseidon and conducted experiments with the most advanced species on Earth - apes and monkeys The first hybrid slaves can be dated to around 200000 BC when neanderthals first appeared on planet Earth
were driven to extinction 25000 years ago With further experimentation the gods genetically engineered Cro-Magnon
For the past few decades molecular biologists have been examining and mapping which has 35000 genes consisting of over 3 bln chemical bases. It turns out 97% of our DNA is "junk DNA" with no known use or function Failing any other explanation for this shocking revelation scientists are now considering a notion that our genetic code was written by who wrote 2 versions of our genetic code:
Энки был шумерским эквивалентом греческого бога Посейдона и он проводил эксперименты с самыми продвинутыми видами животных Земли - обезьянами когда неандертальцы впервые появились на Земле.
где и были найдены их останки в 5 разных местах экспериментальные Неандертальцы оказались слишком агрессивным видом и были полностью истреблены 25000 лет назад которые были заменены более послушной и управляемой расой обезьян
В последние десятилетия молекулярные биологи изучали и описывали состоящих из более 3 млрд пар химических оснований с неизвестным предназначением и функциями ученые что наш генетический код был написан который написал 2 версии нашего генетического кода:
Скопировать
So... you're a caveman.
Uh, I was a Cro-Magnon, I think.
You don't know if you're a caveman or not?
Значит, ты - пещерный человек ?
Да, э-э-э... я думаю, я был кроманьонцем.
Ты не уверен - пещерный ты человек, или нет ?
Скопировать
No, I'm sure about that.
A Cro-Magnon, then.
When did you first realize this?
Нет, в этом я уверен.
Значит кроманьонец.
И когда ты впервые это понял ?
Скопировать
When did you first realize this?
When the Cro-Magnon was first identified, when anthropology gave them a name, I had mine.
Well, please continue.
И когда ты впервые это понял ?
Когда впервые были обнаружены останки кроманьонцев, когда антропологи дали им имя, тогда получил имя и я.
Пожалуйста, продолжай.
Скопировать
Sam,there's a lesson here
That I've been trying to drill Into that freakish,cro-magnon skull of yours.
Lesson? what lesson?
Сэм.
Это был урок, который я пытался вбить в твою глупую кроманьонскую голову.
Урок?
Скопировать
What's shaking?
Hey Cro-Magnon jaw.
Over here monkey face.
Ого.
Эй, челюсть кроманьонца.
А вот лицо обезьяны.
Скопировать
Lucas, did you come here to welcome me home, or to pick a fight with Sean?
Hey, it's not my fault some people are trapped between Neanderthal and Cro-magnon.
'Kay, he is not the one that you're angry at.
Лукас, ты пришёл сюда, чтобы порадоваться, что я дома, или чтобы затеять драку с Шоном?
Я не виноват, что некоторые застряли в развитии между неандертальцем и кроманьонцем.
Ты же не на него злишься.
Скопировать
Okay. Now come here.
You know, and for the record, Cro-magnon is a relief sometimes.
Sometimes cro-magnon is really hot.
Иди ко мне.
Знаешь, иногда кроманьонцы вносят приятное разнообразие.
Кроманьонцы могут быть ужасно сексуальными.
Скопировать
You know, and for the record, Cro-magnon is a relief sometimes.
Sometimes cro-magnon is really hot.
Right?
Знаешь, иногда кроманьонцы вносят приятное разнообразие.
Кроманьонцы могут быть ужасно сексуальными.
Думаешь?
Скопировать
Okay, what's a Magdalenian?
A later Cro-Magnon, without gettin' technical.
It's the final culture of the upper Paleolithic.
Хорошо, а Магдаленский - это что ?
Поздне-кроманьонский. Если в детали не углубляться.
Последняя культура верхнего палеолита.
Скопировать
A caveman?
Well, there's no anatomical difference between, say, a Cro-Magnon and us.
Except that as a rule, we've grown taller.
Пещерный человек ?
Ну, к примеру, с анатомической точки зрения, между нами и кроманьонцами нет разницы.
Разве что мы в среднем стали выше.
Скопировать
Figure it out.
Okay, a- - Very old Cro-Magnon living until the present.
What?
Разберитесь, в чем суть.
Ладно, очень древний кроманьонец дожил до наших дней.
Что ?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CRO (кроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CRO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
