Перевод "CSI" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CSI (сиэсай) :
sˌiːˌɛsˈaɪ

сиэсай транскрипция – 30 результатов перевода

I had to ask.
So, now you're what, a CSI at sea?
Kind of.
Я должен был спросить.
Так вы теперь криминалист в море?
Вроде того.
Скопировать
It's been a long time since I saw you last.
Oh, but, hey, check it out-- CSI Level One.
I did it.
Много воды утекло в тех пор, как я видела вас в последний раз.
Но, вот, взгляните - криминалист первого уровня.
Я сделала это.
Скопировать
I need an ambulance and the fire department.
Copy that, CSI Sidle.
...ambulance and fire.
Нужна скорая и пожарники.
Принято, криминалист Сайдл.
... скорая и пожарники.
Скопировать
Hold onto me.
This is CSI Sidle.
I need an ambulance and the fire department.
Держись за меня.
Это криминалист Сайдл.
Нужна скорая и пожарники.
Скопировать
FUK 833, here it is.
It's better to wait for the CSI, they can find a thing or two on these.
- Hey, do you think someone could have driven this car, despite it wasn't rented?
FUK 833, вот она.
Подождём экспертов-криминалистов, может быть, они найдут пару отпечатков.
- А как Вы думаете, кто-нибудь мог водить эту машину, когда она не была сдана в прокат?
Скопировать
Thanks, Mr Buckland.
CSI will be done with the windows soon, and you can have them fixed.
Believe me, inspector, I really don't care about the window.
Спасибо, мистер Баклэнд.
Расследование закончится, и вы сможете починить окна.
Поверьте, инспектор. Меня волнуют не окна.
Скопировать
It looks clean.
Tow it to CSI and process the rooms in the pool house where Mona worked last night.
Does all this fascinate you?
Чисто!
Чисто! Это сьемка в реальном времени. Питон уделал нас.
"Вы никогда меня не поймаете".
Скопировать
If you haven't practised your alibi in front of the mirror... you ain't been in love.
The only thing that stopped you from killing this motherfucker was an episode of CSI.
Man, they thorough.
Если ты не практиковал своё алиби перед зеркалом... ты не был влюблён.
Единственная вещь, которая удержала тебя от убийства этой пизды был эпизод CSI (криминальный сериал).
Чувак, они тщательно работают.
Скопировать
-Yes and no.
CSI almost fired me.
Put that cigarette out.
Ты заходила в дом?
Нет, эксперты меня прогнали.
Погаси сигарету.
Скопировать
We need to get the sheriff out here to dig it out.
I don't mean to rain on your CSI parade... but the only thing that proves is that somebody shot a shed
The sheriff said he found powder residue on my dad's hand.
Нам нужно позвонить шерифу, чтобы он это доказал.
Я не хочу принизить твой дар сыщика, но... эта пуля доказывает только то, что кто-то стрелял в сарай.
Послушай, шериф сказал, что он обнаружил следы пороха на руке моего отца.
Скопировать
Bigfoot's footprint.
Three CSI reruns is in that motherfucker.
She's got the most diabolical drawers ever.
Отпечаток стопы снежного человека.
Три повтора сериала CSI там же.
У неё самые дьявольские трусы в истории.
Скопировать
(Audience laughs) Good night.
Closed Captions by CSI - Adrian Tan
Cue the pulse to begin
До свидания!
BBC-FREAKS.RU перевод - ecume
Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров:
Скопировать
And can you drink out of one glass?
This is like CSI in Brooklyn.
Gregory.
И пить только из одного стакана?
Это было похоже на расследование в Бруклине.
Грегори.
Скопировать
Dragon Tales is for babies, Dad. I wanna watch CSI.
Yeah, CSI.
It's the episode when they find the lady's arm.
"Сказки дракона" для малышей пап, а я хочу посмотреть сериал.
Да, сериал.
Сегодня серия, в которой отрезают руку.
Скопировать
Watch Dragon Tales together. What do you say?
I wanna watch CSI.
Yeah, CSI.
Посмотрим вместе "Сказки Дракона".
"Сказки дракона" для малышей пап, а я хочу посмотреть сериал.
Да, сериал.
Скопировать
Cornhole!
I like "CSI", and all of those spin-offs, 'cause they're forensic shows, you know?
And I'm just waiting for one night to be sitting there watching one of them shows, and the chief medical examiner turns to the lead detective and say "Steve..."
∆опотрах!
я большой фанат криминальных шоу в прайм-тайм они все мне очень нрав€тс€, мне нравитс€ ""акон и пор€док" и всЄ подобное из этого, ћне нравитс€ "CSI" и подобное, потому что эти шоу о судопроизводстве, понимаете?
" € просто жду вечера, когда буду сидеть и смотреть одно из них,
Скопировать
Goodnight.
Closed Captions by CSI
(Applause, cheering, whistling)
Спокойной ночи.
перевод — Nihr0M nihrom эт rambler точка ру
QI - Quite Interesting (Весьма Интересно)
Скопировать
APPLAUSE AND CHEERING
Closed Captions by CSI
(Whistling, cheering)
На этой торжественной ноте мы:
Джо, Рич, Фил, Алан и я – прощаемся с вами.
- Quite Interesting (Весьма Интересно)
Скопировать
All you had to do was pull the trigger.
You know, playing with your crack CSI team, it's been, it's been fun.
I gotta tell you, man, that Stella, she's just... she's smart.
Все, что ты должен был сделать - нажать на курок.
Ты знаешь играть с твоей командой криминалистов, это было, это было забавно.
Я хочу сказать тебе, парень, что Стелла, она просто... она умна.
Скопировать
- Any news from earlier?
CSI found nothing.
Doctor Hatcher reported no misadventure and Mrs. Blower has four alibis.
- Новости есть? - Ага.
Отдел расследований ничего не нашел.
Доктор Хэтчер подтвердил несчастный случай и у Миссис Бловер 4 свидетеля.
Скопировать
- Yes, love?
Get the CSI down here.
PC Walker?
- Да, милый?
На вас экспертиза.
Констебл Волкер?
Скопировать
Maybe some baked crab roll?
We could eat it in bed while we watch all those CSI:
Miamis I saved up.
Может, роллы с крабом?
Можем, поужинать в постели и посмотреть серию CSI:
Miami, которую я записал.
Скопировать
I saw a white adult male running north down the alley away from the vehicle.
I checked the vehicle-- observed CSI Brown bleeding from a gunshot wound.
It appeared to me he was dead.
Увидел как белый мужчина убегает на север от машины.
Проверил салон- обнаружил криминалиста Брауна в крови и с огнестрельным ранением.
Как мне показалось он был мертв.
Скопировать
We're all heading due west.
CSI Stokes is in the lead.
We're looking for a visual on McKeen.
Идем на запад.
Криминалист Стоукс впереди.
Ищем Маккина.
Скопировать
Headed out back a while ago.
This is CSI Delko.
I have a homicide at 20th and Drexel
Отдыхает. Вышел через заднюю дверь недавно.
Это криминалист Делко.
Убийство на Двадцатой и Дрексель.
Скопировать
Rank! (Tom) Hasn't she got a nappy on?
- CSI Chatsworth here wanted to inspect it.
- Another feast for the eyes.
На ней что, нет подгузника?
- Отдел нравов Чатсворта будет изучать это?
- Очередной пир для глаз.
Скопировать
Air One confirm visual.
CSI Stokes has located the suspect and has him at gunpoint 300 yards due west of your position.
Copy that.
Воздух 1, вижу цель.
Криминалист Стоукс обнаружил подозреваемого и держит его на прицеле. 300 ярдов на запад от вашей позиции.
Принято.
Скопировать
Tom,look.
I am no longer a CSI,but...
I'll go with you.
Том, послушай.
Я больше не криминалист, но...
Я поеду с тобой.
Скопировать
Yeah, this might be a crime scene.
Like a csi murder and stuff.
Yeah, Rick... but their equipment's a lot cooler than ours.
Ага, может быть это убийство.
Типа Потрошителя или вроде того.
Ага, Рик... их состояние холоднее чем наше.
Скопировать
How am I supposed to find one guy?
This job really isn't how, you know, shows like CSI make it out to be.
When I first joined the force, I assumed there was semen on everything and there was some, like, huge semen database that had every bad guy's semen in it. There isn't. That doesn't exist.
И как я должен найти одного парня?
Наша работа, она, знаешь не такая, как в сериале CSI: Место преступления показывают.
Когда я поступил на службу в полиции, я думал, что у них образцы спермы каждого и такая, знаешь, обширная база данных о сперме в которой содержалась образцы спермы всех уголовников.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CSI (сиэсай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CSI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэсай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение