Перевод "CTE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CTE (ситии) :
sˌiːtˌiːˈiː

ситии транскрипция – 27 результатов перевода

When it's someone who's spent his entire career taking hits to the head.
Donnie's got CTE.
Every time a running back broke through the line...
Когда кто-то на протяжении всей карьеры получал по голове.
У Донни ХТЭ (хроническая травматическая энцефалопатия).
Каждый прорыв через линию...
Скопировать
He ruled out every other possibility.
The only way to confirm CTE is through an autopsy.
The damage done to his brain cells can only be seen under a microscope, but...
Он исключил любую возможность.
Единственный способ подтвердить ХТЭ - вскрыть труп.
Повреждения, нанесённые мозговым клеткам, можно увидеть только через микроскоп, но...
Скопировать
I want to electrically stimulate your brain, see if I can wake it up again.
I've never done this surgery on somebody with CTE before, but I am game if you are.
Think of this operation as a Hail Mary Pass.
Я хочу электрически стимулировать твой мозг, посмотреть, смогу ли я его пробудить.
Никогда раньше не делал этого кому-либо с ХТЭ, но я рискну, если ты согласишься.
Представь эту операцию как бросок через всё поле на последней минуте матча.
Скопировать
Thank you.
And not everyone who plays football ends up with dementia or CTE or...
In every football player whose brain has been autopsied, we've found evidence of tau or...
Спасибо.
И не все, кто играет в футбол, заканчивают безумием, или хронической энцефалопатией, или...
В мозге всех футбольных игроков, которые проверялись после их смерти, было обнаружено наличие тау-белка или...
Скопировать
Chronic traumatic brain injuries are much more common than we ever imagined.
Even routine little practice hits over time can cause CTE.
And younger players are especially vulnerable.
Хронические травмы мозга гораздо более распространены, чем мы могли себе представить.
Даже обычные тренировки со временем могут вызвать хроническую энцефалопатию.
И чем моложе игроки, тем большей опасности они подвергаются.
Скопировать
Brain damage.
Where we used to think CTE was caused by these big, dramatic collisions, we're now realizing that players
You're talking about...
Повреждения мозга.
Хотя раньше мы считали причиной подобных повреждений сильные, исключительные столкновения, сейчас мы понимаем, что такой же вред мозгу игроков наносят в сумме также и эти повторяющиеся неосознанные травмы.
Вы говорите о...
Скопировать
Pernin just signed a multi-million-dollar deal with Real Fuel?
One of his fighters turning up with CTE cannot be good for advertising.
Bill Pernin?
Пернин недавно заключил сделку на несколько миллионов долларов c "Реал Фьюэл", так?
Тот факт, что у одного из его бойцов был обнаружен ХТЭ, не из тех, что хотелось бы разглашать.
Бил Пернин? Да.
Скопировать
! Stop it...!
The guy has CTE.
There's only one way that's going to end.
Прекрати...!
У парня была ХТЭ.
Был лишь один способ прекратить это
Скопировать
Yeah, I am.
The thing about CTE is they don't know if you have it until after you're dead.
You know, they-they study your brain.
Да, сожалею.
Самое главное в Х.Т.Э. это то,что врачи не знают, болен ли ты этим до твоей смерти.
Ну они... они изучают твой мозг.
Скопировать
No brain disease.
Okay, so Ryan Dempsey wanted to have his brain studied 'cause he was afraid he had CTE and he wanted
And clearly someone else didn't.
Ни заболевания мозга.
Итак, Райан Демпси хотел, чтобы его мозг изучили, потому что боялся, что у него был хтэ и он хотел, чтобы правда вышла на свет.
И очевидно кто-то не хотел.
Скопировать
Cops found a .38 special near the body with Dempsey's prints on it.
Per his will, Dempsey's brain was on its way to being studied for CTE.
Except somebody intercepted it and substituted another healthy brain.
Копы нашли 38 специальный калибр около тела с отпечатками Дэмпси.
По его воле, мозг Демпси везли на анализы на ХТЭ.
Пока кто-то его не перехватил и не заменил на другой, здоровый мозг.
Скопировать
I mean, let's say that the brain did get to where it's supposed to go.
It was studied and Dempsey had CTE.
So what? Wouldn't that be on him?
То есть, допустим, мозг попал бы туда, куда надо.
Его бы протестировали, и у Дэмпси действительно нашли бы ХТЭ. И что?
Ведь на нем дело не закончилось бы?
Скопировать
He died two years ago.
Well, CTE is a result of injuries to your head.
I want to electrically stimulate your brain, see if I can wake it up again.
Он умер 2 года назад.
ХТЭ - результат твоих постоянных травм головы.
Я хочу электрически стимулировать твой мозг, посмотреть, смогу ли я его пробудить.
Скопировать
Yes? I just mean no one knows the future right now, so we don't really know...
The only conclusive test for CTE is post-mortem.
But an MRI of his brain could reveal white matter disintegrity, which is the effect of CTE.
Я просто имею в виду, что никто не знает сейчас, что будет дальше, так что мы тоже не знаем...
Просто заключительный тест на ХТЭ делается посмертно.
Но МРТ мозга могло выявить разрушение белого вещества головного мозга которая является следствием ХТЭ. Зачем?
Скопировать
The only conclusive test for CTE is post-mortem.
But an MRI of his brain could reveal white matter disintegrity, which is the effect of CTE.
Why'? Are you trying to sleep with her?
Просто заключительный тест на ХТЭ делается посмертно.
Но МРТ мозга могло выявить разрушение белого вещества головного мозга которая является следствием ХТЭ. Зачем?
Ты пытаешься переспать с ней?
Скопировать
He's only had three concussions since he was 10.
It's not enough to cause CTE.
Three reported concussions.
У него только три раза было сотрясение мозга с десятилетнего возраста.
Этого не достаточно, чтобы вызвать ХТЭ.
Три сотрясения, о которых известно.
Скопировать
I said "right", not "competent".
Bursts your CTE bubble.
You're gonna need a whole new theory to keep Uncle Jesse and his Olsen Twins on the bench.
Я сказал "прав", а не "компетентен"
Твоя теория про ХТЭ лопнула как пузырь.
Вам нужна новая теория, чтобы оставить Дядю Джесси и его двойняшек Олсен на скамейке запасных.
Скопировать
I'm just upset about being in the hospital, I'm on some weird meds. But they must be working, because I'm feeling a lot better now.
Depression could be the symptom of a serious illness, CTE.
Yeah. My aunt sends me every article she can find on it.
Я просто был расстроен тем, что оказался в больнице и... я на каких-то странных лекарствах, но они должно быть работают, потому что я чувствую себя лучше.
Депрессия может быть симптомом серьезной болезни. ХТЭ.
Да, моя тётя присылает мне каждую найденную статью об этом.
Скопировать
By the time Terry Long committed suicide, his brain had been consumed by chronic traumatic encephalopathy.
perhaps even likely, that a large percentage... of professional football players have and will die from CTE
This was the Pittsburgh Medical Examiner's own Dr Bennet Omalu, who today... threw down the gauntlet at the feet of the National football League.
До того, как Терри Лонг совершил самоубийство, в его мозгу развилась хроническая травматическая энцефалопатия.
И можно сказать, даже с большей долей вероятности, что немало профессиональных игроков страдают от ХТЭ и умрут от нее.
Это был д-р Беннет Омалу из отделения судмедэкспертизы в Питтсбурге, бросивший вызов Национальной Футбольной Лиге.
Скопировать
" Dr Maroon, who is also vice-chairman of the neurosurgery department... "
" of Pittsburgh Medical Centre, " " said of Omalu's CTE diagnosis that it was fallacious reasoning.
Yes.
Подтвержденное самоубийство Лонга не окончило...
"Д-р Марун, заместитель главы отделения нейрохирургии медцентра при Питтсбургском университете, назвал диагноз ХТЭ, установленный Омалу, ошибочным".
Слушаю.
Скопировать
Whoever...
Whatever takes over for me, they're going to want the CTE information, you know that.
What if they show up here with a warrant?
Кто бы ни...
Что бы ни село в мое кресло, они потребуют передать им все материалы по ХТЭ, ты ведь знаешь.
А если они придут с ордером?
Скопировать
" Commissioner Goodell, is there a link between... " " playing professional football and the likelihood... " " of contracting a brain-related injury... "
" such as dementia, Alzheimer's, depression or CTE? "
" We're doing everything we possibly can for our players now. "
Мистер Гуделл, существует ли вероятность того, что профессиональные футболисты могут получить травмы мозга,
ДЖОН КОНЬЕРС Председатель юридического комитета перерастающие в деменцию, депрессию, болезнь Альцгеймера и ХТЭ?
Сегодня мы делаем все возможное, чтобы обезопасить игроков.
Скопировать
Yes.
CTE.
So, what happens now?
Да.
ХТЭ.
И что дальше?
Скопировать
The tests came back positive.
football gave him CTE, and CTE told his brain... to drink a gallon of antifreeze, and he died.
I told you there would be more.
Обследование подтвердило диагноз.
Из-за футбола у него развилась ХТЭ, которая дала команду его мозгу выпить 4 литра антифриза, и он умер.
Я говорил, что будут новые жертвы.
Скопировать
I'm so sorry.
Gordon told me his CTE was under control.
It is.
Простите.
Гордон сказал, что болезнь под контролем.
Да.
Скопировать
Look, I couldn't help but notice earlier...
The CTE.
- Yeah.
Послушайте, я не мог не заметить...
ХТЭ - Да.
- Да, я знаю.
Скопировать
Could be Chronic Traumatic Encephalopathy, but I'd like to rule out anxiety and depression first.
CTE sounds right. Get hit in the head that many times, it's bound to catch up with you.
- Yeah. - Past always does.
Возможно хроническая травматическая энцефалопатия, но сначала хотелось бы исключить беспокойство и депрессию. ХТЭ подходит.
Ударяться головой так много раз, в итоге должно аукнуться.
- Прошлое всегда напоминает о себе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CTE (ситии)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CTE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ситии не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение