Перевод "Cabo Cabo Cabo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cabo Cabo Cabo (кабоу кабоу кабоу) :
kˈɑːbəʊ kˈɑːbəʊ kˈɑːbəʊ

кабоу кабоу кабоу транскрипция – 31 результат перевода

# We're going to Cabo
# Cabo! Cabo! Cabo!
'Hey there.' What?
*Иы едем в Кабо-Сан-Лукас*
*Кабо-Сан-Лукас, Кабо-Сан-Лукас*
- Эй, привееет. - Что?
Скопировать
Thank you Pam. That would be lovely.
Warren a uh virgin piña colada for my stuntman friend and I'll have another Cadillac Cabo Wabo margarita
Cabo Wabo virgin.
- Спасибо, Пэм, ты щедра.
Уоррен! Безалкогольная "пинья колада" для моего друга. -А мне ещё "маргариту кабо-вабо".
- "Кабо-вабо", "пинья".
Скопировать
Warren a uh virgin piña colada for my stuntman friend and I'll have another Cadillac Cabo Wabo margarita.
Cabo Wabo virgin.
Hi honey.
Уоррен! Безалкогольная "пинья колада" для моего друга. -А мне ещё "маргариту кабо-вабо".
- "Кабо-вабо", "пинья".
- Эй, вот и Ланна Франк.
Скопировать
This time, it's my turn.
Just think, by the end of the week, we'll be in cabo.
Just you and me, and the money.
На этот раз моя очередь.
Только подумай, к выходным мы будем в Кабо-Бранку.
Только ты, я и деньги.
Скопировать
I don't know.
When you think about it, Cabo is really the third world.
I don't go to a place like that to see more poverty, you know?
Даже не знаю.
Если подумать, Кабо - страна третьего мира.
Зачем ехать куда-то, чтоб смотреть на бедность?
Скопировать
They really complement your coloring.
I just got back from Cabo.
- Did you?
— Они так оттеняют ваш загар.
О, я только что вернулась из Кабу.
— Да вы что?
Скопировать
-Get your gear on. -Not a good time.
-Heading to Cabo.
Shane's coming.
- Мне это не совсем удобно.
- Мы все едем в Кабу.
Шейн тоже.
Скопировать
Forward, march!
- Cabo, sir.
- What?
Вперёд, марш!
- Пан капрал!
- Что?
Скопировать
Debbie Hunt.
call me before I go to Cabo.
-Your medication, Miss Hunt.
Привет! Дэби Хант.
Позвони мне до того как я уеду в Кабо.
-Ваше лекарство, Мисс Хант.
Скопировать
Flight 710 to Cabo San Lucas now boarding gate 103, first class only.
Flight 710, Cabo San Lucas, now boarding gate 103.
- First class only. Buenos dias.
Полет 710 Кабо-Сан-Лукас сейчас на посадку 103, только первый класс.
Полет 710, Кабо-Сан-Лукас, сейчас на посадку 103.
Буэнос Диас.
Скопировать
You have a good flight?
It's a shitty flight down to Cabo.
I went down there one time with Susan, my wife.
У вас есть хороший полет?
Это хреново полета до Кабо.
Я пошел туда один раз со Сьюзен, моя жена.
Скопировать
Wadenah confessed after being identified by the young snowmobiler.
Final boarding call, Northwest flight 1 607 to Cabo San Lucas.
Customer, Oliver!
Никто не отрицает, что Вадна действительно сознался.
Заканчивается посадка на рейс авиакомпании "Норд-Вест" на Кабо Сен-Лукас.
Клиент!
Скопировать
Next crime solved gets promoted to CSl lll, man.
Yeah, yeah, choice of shift, $8,000 raise extra week vacation-- oh-ho, it's all about Cabo, bro.
Twenty bucks, by the end of shift, I'm the man.
Старик, следующее раскрытое преступление решит, кому достанется звание криминалиста третьей категории.
Да, да, право выбора смены, надбавка в 8000 $, дополнительная неделя отпуска. Все что нужно для поездки на Сabo, брат.
Ставлю двадцать баксов, что к концу смены, я выйду победителем, старик.
Скопировать
if you gonna come in on this thing with me, you've got to be prepared... to go all the way.
Now, I got me, so far, a half million dollars in lock boxes... in a bank down in Cabo San Lucas.
I make this delivery,
если ты собираешься прийти в это дело со мной, Вы должны быть готовы .. чтобы пройти весь путь.
Теперь, я есть я, до сих пор, полтора миллиона долларов в сейфовых ящиках .. в банке вниз в Кабо-Сан-Лукас.
Я делаю эту поставку,
Скопировать
I know, but it's a lot of money.
It's a half a million dollars all in Cabo, and more coming in.
- How'd you find that out?
Я знаю, но это много денег.
Это полмиллиона долларов все в Кабо, и больше приходит в.
- Как вы обнаружите, что вне дома?
Скопировать
I mean, he might try to... bring the money in himself, but he ain't gonna wanna stand in no customs lines.
So, either he recruits another Cabo stewardess or he continues to trust me.
And I made him feel like he still can.
Я имею в виду, он может попытаться .. довести деньги в себя, но он не собирается хочу стенд в каких-либо таможенных линий.
Таким образом, либо он вербует другое Кабо-стюардессу или он продолжает мне доверять.
И я заставил его чувствовать, что он все еще может.
Скопировать
No, thank you.
Flight 710 to Cabo San Lucas now boarding gate 103, first class only.
Flight 710, Cabo San Lucas, now boarding gate 103.
И тебе спасибо.
Полет 710 Кабо-Сан-Лукас сейчас на посадку 103, только первый класс.
Полет 710, Кабо-Сан-Лукас, сейчас на посадку 103.
Скопировать
- Because he needs my ass.
Otherwise, that money's just gonna sit over there in Cabo.
You want some sugar?
- Потому что он нуждается в мою задницу.
В противном случае, эти деньги просто собираюсь сидеть там в Кабо.
Вы хотите немного сахара?
Скопировать
Well, I've flown over seven million miles, and I've been waiting on people for 20 years.
Then after my bust, the best job I could get was with Cabo Air, which is the worst job you can get in
You know I make 16,000 a year, plus retirement benefits that ain't worth a damn?
Ну, я летал более семи миллионов миль, и я ждал от людей в течение 20 лет.
Затем, после моего бюста, лучшая работа, я мог бы получить было с Кабо-Air, что является худшим работа, которую вы можете получить в этой отрасли.
Вы знаете, я делаю 16 000 лет, плюс пенсионные пособия, которые не стоит и выеденного яйца?
Скопировать
- The usual stuff.
You know, I'm a flight attendant for Cabo Air.
- Can I help out here?
- Обычные вещи.
Вы знаете, я работала стюардессой на Кабо-Air.
- Могу ли я помочь здесь?
Скопировать
Hi, may I help you?
One ticket to Cabo San Lucas through Los angeles, first class, please.
could you seat me next to a single guy?
Привет, чем могу помочь?
Один билет до Кабо Сан Лукас через Лос Анжелес, первый класс пожалуйста.
Вы не могли бы посадить меня рядом с одиноким парнем?
Скопировать
It's gonna work.
- I know this beautiful spot in Cabo San Lucas... where the beaches are gorgeous.
Have you noticed that there's no other cars on the road anymore?
Да, да, может.
Я знаю одно чудесное местечко рядом с Сен-Лукасом, там будет роскошно и очень романтично.
Ты не заметила, что на дороге больше нет машин? Машин?
Скопировать
-You're welcome. Next in line, please.
Going to Cabo San Lucas today.
Regarding the suicide of the suspect while in custody State's Attorney Paul Ross has organized a committee to look into the tactics of the Becker County Sheriff's Office.
Следующий.
Вадна и раньше привлекался за подобные преступления.
По факту самоубийства Вадны в момент нахождения под стражей Генеральный прокурор назначил следственную комиссию для расследования действий служащих шерифа округа Беккер.
Скопировать
- Okay.
Our anniversary in Cabo.
- Mm-hmm.
- Ладно.
Наша годовщина в Кабо.
- Ага.
Скопировать
That's perfect.
We'll start in Cabo, make our way over to Cancún.
Mr. Deeks and Ms. Blye will cover the hospital.
- Это прекрасно.
Начнем в Кабо, пройдем через Канкун.
Мистер Дикс и Мисс Блай прикроют госпиталь.
Скопировать
I've been meditating in one of those pressurized eggs.
Well, if I went to Cabo, what would the sleeping situation be?
- Not much.
Я медитировал в одном из этих герметичных яиц.
Ладно, если я поеду в Кабо, какова будет ситуация со сном?
Его будет мало.
Скопировать
Um... have you guys seen Mackenzie?
She went to Cabo.
Congo.
Ребята, вы видели Маккензи?
- Она направилась на Кабо.
- Конго.
Скопировать
We've cried together at space shuttle launches.
We flew his Learjet down to Cabo San Lucas to see the total eclipse of the sun.
So, the devil's in there.
Мы вместе орали на запуске космического челнока.
На его личном ЛирДжете летали на Кабо-Сан-Лукас, смотреть на полное солнечное затмение.
* вот оно чё *
Скопировать
Why are we working?
I got to go to Cabo.
- Hey, you wanna come with me?
Почему мы работаем? !
Мне нужно ехать в Кабо.
Хочешь поехать со мной?
Скопировать
Thank you.
We just spent a weekend in Cabo together and you're pregnant with my child.
Oh, come on.
Спасибо.
Мы провели вместе уикенд в Кабо. И ты уже беременна от меня.
Да ладно!
Скопировать
- Hey, you wanna come with me?
- Oh, I've, uh, never been to Cabo.
Yeah, she's not going to Cabo, 'cause she's half your age.
Хочешь поехать со мной?
Ну, я никогда не была в Кабо.
Ага, она не едет в Кабо, потому что она в два раза тебя младше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cabo Cabo Cabo (кабоу кабоу кабоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cabo Cabo Cabo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабоу кабоу кабоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение