Перевод "Cajun" на русский
Произношение Cajun (кэйджон) :
kˈeɪdʒən
кэйджон транскрипция – 30 результатов перевода
* Around Louisiana way
* Lived a Cajun lady
* Called the Mississippi Queen
(музыка) Огибает Луизиану
(музыка) Жила женщина каджунка
(музыка) Позвала её Королева Миссисипи
Скопировать
The man's an idiot.
He's lived in New Orleans 20 years and can't tell the difference between Creole food and Cajun food.
Maybe not, but he can tell the difference between a healthy body and one with progressive atherosclerosis.
Этот человек - идиот.
Он прожил в Новом Орлеане 20 лет и не может назвать разницу между креольской кухней и каджунской кухней.
Возможно, нет, но он может назвать разницу между здоровым телом и тем, у которого прогрессирующий атеросклероз.
Скопировать
Weren't Billy, Jilly, Hilly or Pa
It was a French-fried Cajun Named Delacroix
Barbecue
Это не Билли и не Джилли
Это французкое жаркое по названию Делакруа
Жарим мясо
Скопировать
Hello. I'm calling for tony soprano.
Cajun stuffed olives?
Who can i say is calling?
- Алло, я бы хотела поговорить с Тони Сопрано.
- Оливки с начинкой?
- А как вас представить?
Скопировать
That's why I brought in the big guns.
Say "how do" to the Ragin' Cajun, Mr. James Carville.
Oh, God.
Вот почему я взял тяжелую артиллерию.
Скажи "как дела" Рейджин Кейджин, мистеру Джеймсу Карвиллу.
О, Боже.
Скопировать
We lived there.
- Victim was wanted by the locals so the whole thing got swept under the carpet, Cajun-style.
They didn't even send him to the juvie?
- Что же делали власти?
- Жертву разыскивали местные Так что дело было положено под сукно, как было и надо.
Они даже не отправили его в колонию для несовершеннолетних? Отправили меня в школу.
Скопировать
I'm gonna have a cup of the cucumber soup and take care.
I will have the Cajun catfish.
Anything else?
Я буду чашку огуречного супа и... принесите его.
Я закажу Каджунского сома.
Что-нибудь ещё?
Скопировать
Have the hostage speciall
Cajun style.
The hostage speciall
Возьмите нашего фирменного пленника!
- По-каджунски.
- Возьмите "пленника по-каджунски"!
Скопировать
A beautiful white girl.
A Cajun goddess, man.
A Cajun goddess.
Красивая белая девочка.
Луизианская француженка.
Настоящая богиня.
Скопировать
A Cajun goddess, man.
A Cajun goddess.
I got her up at the Belle Chasse Hotel right now.
Луизианская француженка.
Настоящая богиня.
Она у меня прямо сейчас в отеле Белль Чейсс.
Скопировать
You're right. I got an acid stomach.
Besides, Cajun cooking kills me.
It's a pity about your stomach. You'd have enjoyed our gumbo.
У меня язва желудка.
К тому же местная кухня не по мне.
Жаль, что у вас язва.
Скопировать
- Send out for some sandwiches.
- Cajun or deli? Maybe next year, right? Next year.
- You can do it.
Закажите сэндвичи. Из каджунского ресторана или из закусочной?
Может в следующем году, в следующем.
- Ты сможешь это.
Скопировать
all right, friends. welcome.
crazy cajun talking at you in virgil city tonight where everybody always has a good time.
we're gonna pass you some of that good time tonight.
хорошо, друзья, заходите.
безумный кахун говорит с вами в городе виргилий этой ночью где всем всегда хорошо.
мы хотим подарить вам хорошее настроение в эту ночь.
Скопировать
- What are we talking?
Cajun pot roast?
- Cajun... - Whoa!
-О чем мы говорим?
Тушеное мясо по-каждунски?
Каждун...
Скопировать
Cajun pot roast?
- Cajun... - Whoa!
So between Thanksgiving and last night who loaded it?
Тушеное мясо по-каждунски?
Каждун...
Так кто зарядил его между Днем Благодарения и прошлым вечером?
Скопировать
HONEY, IT'S ONLY LUNCH.
YEAH, WELL IN THAT CASE, I WILL HAVE THE CAJUN CATFISH WITH THE PAD THAI NOODLES AND THE...
LETTING GO DOES NOT MEAN GETTING THE RUNS.
Милый, это же просто обед.
Ну тогда мне филе сома, тайскую лапшу и сальсу из манго с папайей.
Оттянуться – это не означает заработать понос.
Скопировать
What do you call those people again?
Those Cajun healers?
Traiteurs.
Как ты там называл тех людей?
Этих Кейджинских лекарей?
Трайтёры.
Скопировать
–Louisiana.
Half-Cajun.
–Et toi, tu viens d'où?
- Луизиана.
Хаф-Кейджен.
- А ты, откуда ты? - (фр.)
Скопировать
I wanna serve those first.
We making the Cajun Eggs Benedict again?
- I don't know, we could.
Я хочу использовать то первое.
Мы делаем the Cajun Eggs Benedict опять?
- Я не знаю, мы могли бы.
Скопировать
- Let's do it, it was good.
The Cajun was all your doing.
Only because I knocked the cayenne pepper into your hollandaise.
- Давай сделаем это, они были хороши.
The Cajun полностью делал ты.
Только потому что я насыпал красного перца в твой hollandaise.
Скопировать
Oh' God' yeah.
Okay, yoυ're not Cajun.
-Wanna go for a Walk?
Согласна.
Так, вы не итальянка.
- Хочешь прогуляться? - Конечно.
Скопировать
What do you say, Marty?
You up for a little Cajun craziness?
- Uh, I –
Что скажешь, Марти?
Ты готов к маленьким каджунским безумствам?
- Эээ, я...
Скопировать
It was more like being pulled under.
Well, if the key chain really is cursed, then... you can do what every curse-fearing Cajun does.
What's that?
меня тянули вниз.
ну, если... брелок, и правда, проклят... поступи, как любой каджун.
просвети .
Скопировать
- Dead Man's Dram.
- Cajun moonshine.
- Now you're speaking my language, man.
- "слезы мертвых"
- самогон каджуна.
-заговорил на моем языке, дружище.
Скопировать
Who the hell do you think you are?
You Cajun freaks like messing with people's heads? Is that it?
Shut up!
среди нас завелся один урод.
вы, каджуны, любите сводить людей с ума?
хорош!
Скопировать
Even Desert Storm.
it's the opinion of your peers that you're worried about, you need to get out in front of the story, Cajun
Break the news on your own terms, before your enemies find out.
Даже буре в пустыне.
Но если тебя беспокоит мнение твоих коллег, Ты должен сам управлять процессом – это называется "кейджн"
Первым во всем признавайся, до того, как твои враги узнают.
Скопировать
Break the news on your own terms, before your enemies find out.
Cajun style.
Dating a Democratic congresswoman?
Первым во всем признавайся, до того, как твои враги узнают.
Кейджн.
Рассказать о том, что я встречаюсь с конграссменшой - демократкой?
Скопировать
Jack, is it really the opinion of others you're worried about, or are you learning something new about yourself and you find that a little scary?
Cajun style.
What are we gonna do?
Джек, ты действительно волнуешься из-за мнения других, Или ты понял что-то о себе, что тебя пугает?
Кейджн.
Что нам теперь делать?
Скопировать
Let me show you how it's done.
Cajun style. Excuse me.
What office should I put Ms. Maroney's new writer in?
Давайте покажу, как это сделать.
Кейджн.
Простите. В какой офис мне посадить нового сценариста мисс Маруни?
Скопировать
From down south.
Cajun alligator, extra-spicy.
Illicit meat products!
Садись.
Кажунский аллигатор, очень пикантно.
Незаконные мясные продукты!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cajun (кэйджон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cajun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйджон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
