Перевод "Calculon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Calculon (калкйулон) :
kˈalkjʊlən

калкйулон транскрипция – 30 результатов перевода

Good night forever, my turtledove.
Good night, Calculon.
What did you say?
Спокойной ночи, Коилетт, моя дикая горлица.
- Спокойной ночи, Калькулон.
- Что ты сказал?
Скопировать
It truly has.
My romance with Calculon has shown me a lot about myself.
Almost done.
Это верно.
Мой роман с Калькулоном раскрыл во мне что-то новое.
- Почти готово.
Скопировать
The bride has written some vows... That we will now all pretend to be interested in.
Dearest Calculon, forever is not enough time...
To tell you of the many ways I love you.
Сейчас невеста поклянется... а мы притворимся, что нам это интересно.
Милый Калькулон!
Вечности не хватит... чтобы рассказать тебе, как разнообразно моё чувство любви к тебе.
Скопировать
But first, this news from Tinsel Town.
Following Antonio Calculon Jr.'s breakdown on the set...
An open casting call for child robots?
Но сначала, прослушайте недавнюю новость.
По причине поломки на съемочной площадке Антонио Калькулона Младшего... популярное шоу Все Мои Детальки, проводит открытый кастинг... робо-актеров ему на замену.
Открытый кастинг для юных робо-актеров?
Скопировать
What makes you think that'll work?
In that episode where Bender shot Calculon.
How cool was that?
- С чего ты взял, что это сработает?
- Я видел это по ящику... в том эпизоде, когда Бендер подстрелил Калькулона.
Как же это было круто!
Скопировать
Come on, Fry. Help me pick out a pantsuit.
So, Calculon, do you want to set up this clip from All My Circuits?
No, I think it's self-Explanatory.
Пойдем, Фрай, поможешь мне выбрать белье!
Итак, Калькулон, вы хотите показать ролик из "Всех Моих Схемок"?
Нет, но я думаю, это очевидно.
Скопировать
Perfect!
You're not actually attracted to Calculon, right?
And if you are, don't tell me.
- Отлично!
Скажи мне, ты же на самом деле не питаешь чувств к Калькулону, так?
- Подожди, не говори. Правда?
Скопировать
Will you marry me?
Oh, Calculon. Yes, I will!
Maybe she's right about the lipstick.
Ты выйдешь за меня?
О, Калькулон, я буду твоей женой!
Возможно, она была права насчёт помады.
Скопировать
Because I have amnesia!
Calculon!
But I thought you were-- Egyptian?
- Потому что... у меня амнезия!
- Калькулон!
Но я думала, что ты... - В Египте?
Скопировать
Cool!
I'm gonna have a fabulatious birthday party just like Calculon!
Oh, yeah?
Здорово!
У меня будет такой же день рождения, как у Калькулона.
Да?
Скопировать
Bender's on TV.
Oh, Calculon.
It's so good to get away from the city... And that beastly yet intriguing Bender.
Сейчас покажут Бендера.
О, Калькулон.
Так хорошо убежать подальше от города... и от этого ужасного и интригующего Бендера.
Скопировать
I got the curse while taking a class from a famous robot actor.
You know him as Calculon.
O fate most cruel, would that my acting skills... ... mightavailme asword to slay this wretched curse.
Я подцепил проклятие, когда брал уроки у знаменитого робота-актёра.
Он вам известен под именем: Калькулон.
О, жестокая судьбина, позволь моему безграничному актёрскому таланту... послужить мне мечом, который разрушит это проклятие.
Скопировать
[PHONE RINGS]
Calculon Enterprises.
A fight scene has broken out at the warehouse!
[Телефон]
Калькулон Энтерпрайзис.
Калькулон, боевая сцена вырвалась из подвала для спецэффектов.
Скопировать
I've been processing this for some time, Monique. Will you marry me?
Oh, Calculon!
It fits!
Я анализировал это в течение некоторого времени, Моник, и ... ты выйдешь за меня?
О, Калькулон!
Подходит!
Скопировать
-Boring.
Calculon, I thought you were in a coma.
I wanted you to think that with your soft, human brain.
-Скукотища.
Калькулон? Я думал, ты в коме!
Я и хотел, чтобы ты так думал своим рыхлым, людским мозгом
Скопировать
WOMAN'S VOICE:
Calculon, you're alive!
[CHEERING] BLOND-HAIRED NEIGHBOR: Calculon's back!
Голос Моник (по ТВ):
Калькулон!
Ты жив! Калькулон вернулся!
Скопировать
MOVIE ANNOUNCER:
If you want Calculon to race to the battle, press 1.
If you want Calculon to double-check his paperwork, press 2.
MOVIE ANNOUNCER:
Если Вы хотите, чтобы Калькулон погнался на лазерную бойню, нажмите 1.
Если вы хотите, чтобы он проверил свою канцелярию, нажмите 2.
Скопировать
If you want Calculon to race to the battle, press 1.
If you want Calculon to double-check his paperwork, press 2.
-You have pressed 2.
Если Вы хотите, чтобы Калькулон погнался на лазерную бойню, нажмите 1.
Если вы хотите, чтобы он проверил свою канцелярию, нажмите 2.
-Вы нажали 2.
Скопировать
Hey! The TV's back on!
We are gathered to mourn Calculon 's death industrialist, private eye, friend.
CALCULON:
Эй, телевизор заработал!
Мы собрались здесь, чтобы оплакать смерть Калькулона. Предпринимателя, частного детектива, друга.
Голос Калькулона (по ТВ):
Скопировать
We are gathered to mourn Calculon 's death industrialist, private eye, friend.
CALCULON:
Mind if I give the eulogy?
Мы собрались здесь, чтобы оплакать смерть Калькулона. Предпринимателя, частного детектива, друга.
Голос Калькулона (по ТВ):
Не возражаете, если я отдам должное его заслугам?
Скопировать
Anonyco, the unknown company doing unknown things.
Oh, Vaxtron, it's been a year since my ugly husband Calculon disappeared without a trace, evidently forced
So he's, like, legally dead now.
Анонико - неизвестная компания, производящая неизвестно что.
Ох, Вакстрон, уже год, как мой безобразный муж Калькулон бесследно исчез, очевидно попав в рабство на краболовное судно.
Типа, с юридической точки зрения он уже мёртв.
Скопировать
Not important.
Let's take Calculon to Hollywood so he can get back his job on All My Circuits!
Fry, that's such a good idea, I thought of it.
Она никто.
Придумал.
Фрай, это настолько хорошая идея, что я уже об этом подумал.
Скопировать
Greetings, Execubots.
It is I, Calculon.
But you're dead.
Приветствую, руковоботы.
Это я, Калькулон!
Но ты умер.
Скопировать
You'll be playing Calculon, back from his kidnapping ordeal.
Calculon? !
Yes. So make sure your acting is over the top and horrible.
Ты будешь играть Калькулона, который возвращается из плена.
Калькулона?
Ага, так что ты должен переигрывать, что аж жуть.
Скопировать
You really do look disgusting.
A real Calculon type.
Just blech!
Выглядишь реально отвратительно.
Действительно в духе Калькулона.
Просто... фу-у-у!
Скопировать
Action!
Oh, Calculon, I wish you had never escaped from those brutal crab fishermen.
I want you to know I didn't wait for you, not even for one day.
Мотор!
О, Калькулон, если бы ты только не сбегал от этих жестоких краболовов.
Хочу, чтобы ты знал, я не ждала тебя. Ни единого дня.
Скопировать
Maybe even a little bit better.
The name Calculon used to mean something.
Now it's a stain that will never wash clean.
Может, он даже станет чуть лучше.
Когда-то имя "Калькулон" имело вес.
Теперь же это несмываемое пятно.
Скопировать
I was programmed to take credit for this.
Take a bow, Calculon!
You're the greatest!
Я запрограмирован принимать это как должное.
Выйди на поклон, Калькулон.
Ты лучше всех.
Скопировать
You see, you see?
Calculon would have acted the crap out of that.
He would've acted so hard, the camera would've broken down.
Ты видел, видел?
Калькулон сыграл бы эту сцены так что дым пошел.
Он бы играл так неистово, что камера бы разбилась.
Скопировать
If we talk to each other any more than that, it'll ruin our friendship.
If only we could bring Calculon back to life somehow.
You can.
Если мы поговорим друг с другом чуть больше, это разрушит нашу дружбу.
Вот если бы мы могли как-нибудь оживить Калькулона.
А вы можете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Calculon (калкйулон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Calculon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить калкйулон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение