Перевод "Cale" на русский
Произношение Cale (кал) :
kˈal
кал транскрипция – 30 результатов перевода
It's you who need to open your eyes.
We were taking Cale to hospital, now we're catching a snake?
You're in the middle of the jungle!
Это тебе надо снять розовые очки.
Мы же должны доставить Кейла в больницу, а не гоняться за змеями.
Мы посреди джунглей!
Скопировать
If he can clear me, I want to talk to him!
This is Cale.
Hi, Cale.
Если он может реабилитировать меня, пусть сделает это сейчас!
Это Кейл.
Привет, Кейл.
Скопировать
You'll end up giving me all my hostages.
Sergeant Cale Wangro.
He knows who's involved.
Кончится тем, что ты отдашь мне всех заложников.
Это сержант Кейл Вангроу.
Он знает, кто замешан.
Скопировать
This is Cale.
Hi, Cale.
Brave of you to come down.
Это Кейл.
Привет, Кейл.
Твой приход - смелый поступок.
Скопировать
Now we're getting somewhere.
Hold on, Cale.
Sorry.
Это уже кое-что.
Подожди, Кейл.
Извини.
Скопировать
Gary?
With Cale sick, the movie's off.
Why not salvage something?
Гари?
Кейл болен, фильм не получится.
Почему бы не снять что-то другое?
Скопировать
Terri, something's wrong!
Cale?
- He's hurt. I'm going.
Терри, быстрей сюда!
Кейл?
- Я помогу. - Нет, я сам.
Скопировать
- For a different reason.
Now, it's to get Professor Cale to hospital as fast as possible.
I hope you know what you're doing.
- Но по другой причине.
Сейчас надо побыстрее доставить профессора Кейла в больницу.
Ладно, ты знаешь, что делаешь.
Скопировать
They need you on the phone.
Cale of the Coast Guard is talking to the watch commander.
-They want you to sit in on the call.
- Они просят тебя к телефону. - Что происходит?
Коммандер Кэйл из Береговой охраны разговаривает с командующим патрулями.
- Они хотят, чтобы ты поприсутствовал при разговоре.
Скопировать
Take these right over there.
Cale?
Joseph Russo, lNS.
Заберите эти документы отсюда.
Коммандер Кэйл?
Джозеф Руссо, Иммиграционная служба.
Скопировать
See you, Des.
Er, Mr Cale sent me to collect some stuff for Broadwick Street.
Yes, we've been waiting for you for over an hour.
Пока, Дэз.
Эй, мистер Кейл прислал меня, чтобы оттащить что-то на Бродвик Стрит
Да. Мы ждали тебя более часа.
Скопировать
I take it you don't.
I'd rather be dead, Mr Cale.
All right.
И мне кажется, что ты не хочешь.
Ещё бы. Лучше сдохнуть, мистер Кейл.
Хорошо.
Скопировать
No.
Mr Cale tells me you spent the weekend in Brighton.
I imagine you were involved in the...disturbances there?
Нет.
Мисте Кейл сказал, что ты был на выходных в Брайтоне.
И мне кажется, что ты участвовал в этих... беспорядках?
Скопировать
Does that seem like your friends?
How about a trade, Cale?
Let's talk trade.
Они точно похожи на твоих друзей?
Отдай его нам, Кейл.
Мы сдадим его сами.
Скопировать
What's your name?
Cale.
Is there anything else you want to know? No.
Как тебя зовут?
Кейл.
Рассказать о себе что-нибудь ещё?
Скопировать
Well, being that we've become so goddamn friendly why don't you tell me what I want to know?
All right, Cale.
The ESA think I'm a Centauri robot.
- Ладно, если уж мы стали друзьями... расскажи мне, что ты скрываешь?
Ладно, Кейл.
ССК считают, что я робот Центавра.
Скопировать
Only now would I call this a good day.
Cale...
Get what you need, and get out. You don't want to be here inside five minutes.
Вот теперь я могу назвать этот день удачным.
Кейл.
Забирай, что нужно и сматывайся.
Скопировать
Get what you need, and get out. You don't want to be here inside five minutes.
Cale don't waste your time there.
The stuff you want is on the third level.
Забирай, что нужно и сматывайся.
Кейл. Не теряй времени.
То, что тебе нужно, на третьем стеллаже.
Скопировать
The orderly's with him!
You'll make it, Cale. Walk out of here now.
Security alert!
Чёрный с ним!
Держись, Кейл, ты сможешь.
Внимание, тревога!
Скопировать
Do you want a sandwich?
"OLD BLUE" BY JJ CALE)
# I had an old dog and his name was Blue Bet your life he was a good dog too
Хочешь сэндвич?
.
.
Скопировать
- Yeah.
Chas Cale.
- Chas Cale?
- Да.
Чез Кейл.
- Чез Кейл?
Скопировать
Chas Cale.
- Chas Cale?
So, who's Chas Cale?
Чез Кейл.
- Чез Кейл?
Итак, кто такой Чез Кейл?
Скопировать
- Chas Cale?
So, who's Chas Cale?
And how old is he?
- Чез Кейл?
Итак, кто такой Чез Кейл?
И сколько ему?
Скопировать
So what exactly do we know about this man?
Chas Cale is something of a legend, with shotguns as his trademark.
Hence the Mexican.
Так что конкретно мы знаем об этом человеке?
Чез Кейл что-то вроде легенды, и дробовики - своего рода фирменный знак.
Отсюда мексиканец.
Скопировать
- Aperitifs?
In that case, I would like... a Chas Cale.
Is that all right, Chris?
- Аперитивы?
Коктейль?
Ты не против, Крис?
Скопировать
- So do I.
Where were you today between midday and two o'clock, Mr Cale?
- Excuse me, why do you ask?
- Я тоже.
Где вы были сегодня с полудня до двух часов, мистер Кейл?
- Простите, а почему вы спрашиваете?
Скопировать
I was wrong.
I knew Chas Cale when he was in his prime and I'm telling you for a fact, he's not the same man that
Which is a disappointment, because maybe, just maybe, none of us are.
Я ошибся!
Я знал Чеза Кейла, когда он был в расцвете сил, и я тебе точно говорю: он нынешний - уже не тот, кем он был.
И это неприятно, потому что может быть - я это только допускаю! - все мы уже не те.
Скопировать
You will not go wobbly on me!
I was watching Cale, his body language was evasive.
He's epileptic and ashamed!
Перестань выделываться передо мной!
Я наблюдала за Кейлом, язык его тела говорит, что он увиливает.
Он эпилептик и стыдится этого!
Скопировать
Oi!
You may have lost faith in yourself, but I was there when you said Chas Cale and I know you knew it was
Can we just knock this on the head once and for all?
Эй!
Ты, может, и потерял веру в себя, но я была рядом, когда ты назвал имя Кейла, и я знаю: ты знал, что это он.
Нельзя ли раиз и навсегда положить этому конец?
Скопировать
Kitchen!
It's Joan Cale.
Get over here now...
На кухню!
Это Джоан Кейл.
Приезжай сюда...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cale (кал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
