Перевод "Cale" на русский
Произношение Cale (кал) :
kˈal
кал транскрипция – 30 результатов перевода
- For a different reason.
Now, it's to get Professor Cale to hospital as fast as possible.
I hope you know what you're doing.
- Но по другой причине.
Сейчас надо побыстрее доставить профессора Кейла в больницу.
Ладно, ты знаешь, что делаешь.
Скопировать
It's you who need to open your eyes.
We were taking Cale to hospital, now we're catching a snake?
You're in the middle of the jungle!
Это тебе надо снять розовые очки.
Мы же должны доставить Кейла в больницу, а не гоняться за змеями.
Мы посреди джунглей!
Скопировать
Does that seem like your friends?
How about a trade, Cale?
Let's talk trade.
Они точно похожи на твоих друзей?
Отдай его нам, Кейл.
Мы сдадим его сами.
Скопировать
Get what you need, and get out. You don't want to be here inside five minutes.
Cale don't waste your time there.
The stuff you want is on the third level.
Забирай, что нужно и сматывайся.
Кейл. Не теряй времени.
То, что тебе нужно, на третьем стеллаже.
Скопировать
The orderly's with him!
You'll make it, Cale. Walk out of here now.
Security alert!
Чёрный с ним!
Держись, Кейл, ты сможешь.
Внимание, тревога!
Скопировать
Well, being that we've become so goddamn friendly why don't you tell me what I want to know?
All right, Cale.
The ESA think I'm a Centauri robot.
- Ладно, если уж мы стали друзьями... расскажи мне, что ты скрываешь?
Ладно, Кейл.
ССК считают, что я робот Центавра.
Скопировать
Take these right over there.
Cale?
Joseph Russo, lNS.
Заберите эти документы отсюда.
Коммандер Кэйл?
Джозеф Руссо, Иммиграционная служба.
Скопировать
They need you on the phone.
Cale of the Coast Guard is talking to the watch commander.
-They want you to sit in on the call.
- Они просят тебя к телефону. - Что происходит?
Коммандер Кэйл из Береговой охраны разговаривает с командующим патрулями.
- Они хотят, чтобы ты поприсутствовал при разговоре.
Скопировать
What's your name?
Cale.
Is there anything else you want to know? No.
Как тебя зовут?
Кейл.
Рассказать о себе что-нибудь ещё?
Скопировать
Only now would I call this a good day.
Cale...
Get what you need, and get out. You don't want to be here inside five minutes.
Вот теперь я могу назвать этот день удачным.
Кейл.
Забирай, что нужно и сматывайся.
Скопировать
See you, Des.
Er, Mr Cale sent me to collect some stuff for Broadwick Street.
Yes, we've been waiting for you for over an hour.
Пока, Дэз.
Эй, мистер Кейл прислал меня, чтобы оттащить что-то на Бродвик Стрит
Да. Мы ждали тебя более часа.
Скопировать
I take it you don't.
I'd rather be dead, Mr Cale.
All right.
И мне кажется, что ты не хочешь.
Ещё бы. Лучше сдохнуть, мистер Кейл.
Хорошо.
Скопировать
No.
Mr Cale tells me you spent the weekend in Brighton.
I imagine you were involved in the...disturbances there?
Нет.
Мисте Кейл сказал, что ты был на выходных в Брайтоне.
И мне кажется, что ты участвовал в этих... беспорядках?
Скопировать
If he can clear me, I want to talk to him!
This is Cale.
Hi, Cale.
Если он может реабилитировать меня, пусть сделает это сейчас!
Это Кейл.
Привет, Кейл.
Скопировать
Now we're getting somewhere.
Hold on, Cale.
Sorry.
Это уже кое-что.
Подожди, Кейл.
Извини.
Скопировать
This is Cale.
Hi, Cale.
Brave of you to come down.
Это Кейл.
Привет, Кейл.
Твой приход - смелый поступок.
Скопировать
Terri, something's wrong!
Cale?
- He's hurt. I'm going.
Терри, быстрей сюда!
Кейл?
- Я помогу. - Нет, я сам.
Скопировать
Gary?
With Cale sick, the movie's off.
Why not salvage something?
Гари?
Кейл болен, фильм не получится.
Почему бы не снять что-то другое?
Скопировать
You'll end up giving me all my hostages.
Sergeant Cale Wangro.
He knows who's involved.
Кончится тем, что ты отдашь мне всех заложников.
Это сержант Кейл Вангроу.
Он знает, кто замешан.
Скопировать
- Nice gunshot wound.
If I knew this was all it took to get a visit from Logan Cale, I would've gotten my ass shot up a while
Brought you a change of clothes.
- Классное пулевое ранение.
Если б я знала, что только так можно заполучить визит от Логана Кэла, то подставилась бы под пули давным-давно.
Я тебе принес сменную одежду.
Скопировать
- I was surprised.
Cale flamed up good, but it was Joe who burned the brightest.
- You don't sound like yourself.
- Я удивилась.
Кейл хорошо горел, но Джо светился ещё ярче.
- Ты сама не своя.
Скопировать
Her brothers took her back.
Joe and Cale Pike.
They, like... kidnapped her.
Её забрали братья.
Джо и Кейл Пайки.
Они её похитили.
Скопировать
Emily Cale.
Emily Cale, go ahead.
Okay.
– Эмили Кейл.
Эмили Кейл. Ну, давай. Смелее.
– Ладно.
Скопировать
Hello?
Jenna, this is John Cale.
John, not a good time.
– Алло?
– Дженна, это Джон Кейл.
Джон, давай не сейчас.
Скопировать
Can you get me the president here?
Cale, can you turn on the news?
You got a TV?
Надо показать это президенту.
Кейл, можете включить новости?
Телек есть?
Скопировать
IhavethepresidentandCalecalling.
Cale, give me your location.
All right, we're in the basement.
– Звонок от президента и Кейла.
– Кейл, где вы находитесь?
Мы в подвале.
Скопировать
The former vice president, Alvin Hammond.. is clearly calling the shots as the new commander in chief.
I have John Cale on the line.
Cale?
Бывший вице-президент Элвин Хаммонд, став главнокомандующим, очевидно взялся за дело, засучив рукава.
– Сэр, нам звонит Джон Кейл.
– Кейл?
Скопировать
I have John Cale on the line.
Cale?
Where's Carol?
– Сэр, нам звонит Джон Кейл.
– Кейл?
А где Кэрол?
Скопировать
Well, hello, hello.
Cale.
I'm sitting here with someone who would like to say hello to you.
Здравствуй-здравствуй.
Доброе утро, мистер Кейл.
Рядом со мной человек, который тоже хочет с вами поздороваться.
Скопировать
Agun.
Cale.. I'm gonna start counting here..
and if you don't give the president to my men by the time I've reached three.. Mr. Stenz here is gonna shoot your little girl in the stomach.
– Пистолет.
– Мистер Кейл, я начну отсчет...
И если на счет "3" вы не отдадите моим людям президента, мистер Стенц выстрелит вашей девочке...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cale (кал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение