Перевод "California" на русский
Произношение California (калифонио) :
kˌalɪfˈɔːniə
калифонио транскрипция – 30 результатов перевода
"Proposition 6 is an affront to human rights.
"An invasion of the state into the private lives of California citizens. ' '
Without a single mention of the word gay on the entire flyer.
Проект 6 ущемляет права человека.
Это вмешательстов государства в личную жизнь граждан.
И ни слова о геях.
Скопировать
Keep on fighting.
Most California political leaders, from Governor Jerry Brown to former Governor Ronald Reagan, say there
If you allow one, just one human being to be allowed to have his rights taken away from him, as a human being then, pal, you don't have any right when they come to take away your rights!
Продолжать борьбу.
Большинство политических лидеров Калифорнии, начиная с губернатора Джери Брауна до бывшего губернатора Рональда Рейгана, говорят, что есть уже достаточно законов по защите детей.
Если у одного человека, даже у одного человека позволить отнять его права, как человека, тогда, приятель, у тебя не будет прав, когда они придут за твоими правами.
Скопировать
Los Angeles?
- California.
That's awesome, man.
Лос Анжелес?
Калифорния.
Охрененно, блин!
Скопировать
Really?
Pot's the biggest cash crop in California.
Fuck hunting. Let's get high.
Правда?
-Это самая важная культура в Калифорнии
Забудь охоту, давай думать по-крупному.
Скопировать
You lost?
Kelly McDonald, Leggett, California.
What is this place? Jennifer Chadwick.
Мишель Джонсон, Бейкерсфилд, Калифорния. Ты потерял!
Келли Мак-Доналд, Леггетт, Калифорния. Где я?
- Дженнифер Чедвик.
Скопировать
All right,here are your options. Okay.
You force me to call in Animal Control, the California Department of Fish and Game,and the USDA.
They fine you 20K per animal for cruelty and press charges that can result in up to five years in prison.
Ясно, у вас есть выбор:
Вы вынуждаете меня звонить в общество защиты животных И калифорнийское управление по надзору за животными.
Они оштрафуют вас на $20.000 за жестокое обращение и начнут процесс, в результате которого вы можете получить срок до пяти лет тюрьмы.
Скопировать
Where'd you guys come from?
- We just flew in from California.
- California.
Откуда вы приехали, ребята?
Только что прилетели из Калифорнии.
-Калифорния.
Скопировать
Art Agnos, who was part of their political machine.
And this time, not for supervisor, but for a bigger job, for the California State Assembly.
I don't think that State Assembly seats should be the reward for service to the Democratic party machine.
Арта Агноса, который был частью их политической машины.
И в это раз не в Совет, а на более высокий пост, в Ассамблею Штата Калифорния.
Я не думаю, что места в Ассамлеи Штата особенно нужны машине Демократической партии.
Скопировать
What the hell is he doin'?
It's called a "California hook."
If he gets in close,
Что он делает?
Это то, что называют "калифорнийским крюком".
Для очень близкого расстояния.
Скопировать
Life is meant to be awesome.
Camille Cook, Carmel, California.
Calm down, John.
Жизнь предназначена для того, чтобы быть великолепной.
Камилла Кук, Кармел, Калифорния.
Возьми себя в руки, Джон.
Скопировать
Fantastic!
In California... I have been learning the ways of the shaman.
This is a great honor.
Превосходно!
В Калифорнии... я изучал путь шамана.
Это большая честь.
Скопировать
- Okay.
I was born in Irvine, California. Um, my favorite color is green...
- Not you.
Я родился в Ирвине, в Калифорнии.
Так, мой любимый цвет - зелёный.
- Не вы. - Ох.
Скопировать
I don't know.
If you think about it, it's kind of the epitome of Southern California pastiche.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding.
Я не знаю.
Если задуматься, это как будто олицетворение пародии на Южную Калифорнию.
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
Скопировать
- We just flew in from California.
- California.
Stanford, huh?
Только что прилетели из Калифорнии.
-Калифорния.
Стэнфорд, а?
Скопировать
We made it!
California
Supercool to the homeless Change?
- Мы будем в порядке!
О Глен! Мы сделали это!
♪ Калифорния, Суперкруто бездомным,
Скопировать
I'd like to send a telegram, please.
Mintern, California, from...
Michael.
- я бы хотел отправить телеграмму.
ƒжастину роу, ћинтерн, алифорни€.
ќт ћайкла.
Скопировать
I am not the type of woman who sits home all day waiting for a man!
Enjoy your California handmade roll!
Happy fucking Valentine's Day.
Я не из тех женщин которые сидят дома целый день в ожидании мужчины!
Наслаждайся домашними калифорнийскими роллами.
С днём чертова Валентина!
Скопировать
Thank you, Mayor.
Anita Bryant said that it was gay people that brought the drought to California.
Well, it looks to me as though it's finally started raining.
Спасибо, Мэр.
Анита Брайант заверяет, что это геи принесли в Калифорнию засуху.
Ну, мне кажется, что наконец начинается дождь.
Скопировать
Not great.
State Senator John Briggs is Anita Bryant's go-to guy in California for sure.
He filed a petition for a statewide referendum to fire all gay teachers and anyone who supports them.
- Не очень.
Сенатор штата Джон Бригс человек Аниты Брайант.
Он внес предложение о референдуму в штате по вопросу об увольнении всех учителей геев и всех кто их поддерживает.
Скопировать
So, this means that the fight is coming here, where we can do something about it.
The issue in California is whether school boards should be allowed to fire teachers who are known homosexuals
The courts have ruled they cannot.
Это значит мы будем биться там, где мы можем что-то сделать.
Вопрос в том, сможет ли руководство школы уволить учителей гомосексуалистов.
Судьи постановили, что не сможет.
Скопировать
A referendum to repeal gay rights protection.
So, while we were fighting Proposition 6 and Briggs in California, I needed to put a show on the road
And our next stop, Wichita, Kansas.
Референдум об отмене закона о защите прав геев.
Пока мы боролись с Поправкой 6 и с Бригсом в Калифорнии, мне нужно было поставить дело на конвеер.
И наша следующая остановка, Вичита, Канзас.
Скопировать
John Briggs said this morning that Dade County, Oklahoma, and St. Paul, Minnesota were only preliminary battles.
He called his California campaign against homosexual teachers the main event.
What it's doing, what these people are doing is changing our morals from our religious background.
Джон Бригс сказал сегодня утром, что Дэйд, Оклахома и Сан Паул было только началом.
Он назвал свою кампанию в Калифорнии против гомосексуальных учителей основным событием.
То что происходит, то что делают эти люди, меняют нашу мораль в ее религозной основе.
Скопировать
To teach our children, and... Excuse me, and the reason we don't is because it is illegal.
It is not illegal to be a homosexual in California.
And your law goes even further.
Простите, и причина тому нелегальность этого.
Это не легально быть гомосексуальным в Калифорнии.
И ваш закон идет дальше.
Скопировать
There are good news.
First of all the spring rolls "California" home made.
Get some.
Умираю с голоду, Янив!
Секунду. Скажи, что-то случилось, или ты приехал пообедать?
Конечно, что-то случилось. Хорошие новости, я повеселился.
Скопировать
Got the address of the restaurant yet?
- California Plaza. It's 20 minutes from here.
- Good.
Ты узнала адрес ресторана?
- Калифорния-Плаза, 20 минут отсюда.
- Хорошо.
Скопировать
Snow.
Doesn't ever snow in Southern California.
It did once.
Снег.
Здесь даже никогда не бывает снега в Южной Калифорнии.
Один раз был.
Скопировать
-Thanks.
I think I'm going back to California.
Because I don't really work here anymore.
-Спасибо.
Послушай, я... подумываю возвратиться обратно в Калифорнию.
Потому что я здесь больше не работаю.
Скопировать
Do right by your family.
Why don't you think about that before you go flitting off to California?
I'm sorry, Daphne.
Уважить свою семью.
Почему же ты не подумал об этом перед тем, как сбегать в Калифорнию?
Извини, Дафни.
Скопировать
- Oh, great, Doug.
Paris, do you know Republican Congressman Doug Ose from California?
You don't?
- О, Дуг, отлично.
Пэрис, Вы знаете республиканского Конгрессмена Дуга Оз из Калифорнии?
не знаете?
Скопировать
What's she up to?
She's applied to a couple schools in California, so she's really excited, although...
So she wants me to speak to some kids about my business success.
Чем она занимается?
Она потрясающая, подала заявления в несколько калифорнийских университетов, и очень волнуется, так что...
Она хочет, чтобы я побеседовала с какими-то детьми о своих успехах в бизнесе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов California (калифонио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы California для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить калифонио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение