Перевод "Caltech" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Caltech (колтэк) :
kˈɒltɛk

колтэк транскрипция – 30 результатов перевода

No.
Beaumont, at Cal Tech we used to do this in our sleep.
You hear it now?
Нет.
Бомонт, в университете Caltech мы делали это с закрытыми глазами.
А сейчас слышишь?
Скопировать
Signal algorithmic processing systems.
Give it a week, and you'll be teaching at Cal Tech.
So...
Систему обработки сигналов.
Еще неделя, и ты станешь профессором в университете.
Что ж...
Скопировать
Because I used a Craftsman model 1019 laboratory edition Signature Series torque wrench.
The kind used by Caltech high-energy physicists and NASA engineers.
Well, in that case, how could you be sure that's accurate?
Потому что я использовала динамометрический ключ Craftsman 1019 сигнатурной серии, доработанный в лаборатории.
Такие ключи используют физики из Калифорнийского технологического института и инженеры NASA.
Хорошо, в таком случае, почему ты уверена, что этот ключ такой точный?
Скопировать
No.
What I'm trying to say is, he's a very bright young physicist who's come here recently on loan from Caltech
A loan, I might add, that is bearing absolutely no interest.
Нет.
Я пыталась сказать, что он - очень яркий молодой физик, который пришел сюда недавно на время из Калтека.
Обмен, я могла бы добавить, что он не испытывает никакого интереса.
Скопировать
Get decryption people here.
Lunacharsky's visiting at Cal Tech.
Explain this to me.
Здесь нужны дешифровщики.
Луначарский в Калифорнии.
Вы мне вот что объясните.
Скопировать
Say it, please.
" Psychics at Caltech and the Fermi National Accelerator Lab are close to...
Physicists.
Скажи это, пожалуйста.
"Экстрасенсы из Калифорнийского Технологического института и Национальной ускорительной лаборатории им. Ферми близки
Физики.
Скопировать
it's all relative.
I spent four years at Cal Tech.
That's the best physics explanation I've heard.
Всё относительно.
Я 4 года учился в Калтехе.
Но не слышал объяснения лучше этого.
Скопировать
Physicists.
Theoretical physicists at Caltech.
- Not psychics?
Физики.
Физики-теоретики из Калифорнийского Технологического
- Не экстрасенсы?
Скопировать
I also want to talk about the Bureau of Labor Statistics and the Federal Housing Administration.
Lyman, who's recovering very nicely at GW the president's science adviser is saying that psychics at Caltech
I'm pretty sure that was supposed to be "physicists. "
Так же, мне бы хотелось сказать пару слов о Бюро трудовой статистики и Федеральном Управлении по жилищным вопросам.
И специально для Джоша Лаймана, проходящего лечение в клинике Джорджа Вашингтона как сообщает Советник президента по вопросам науки, медиумы в Калифорнийском Технологическом Институте и в национальной ускорительной лаборатории им.
Хм, черт, я уверена, что должна была сказать "физики".
Скопировать
US Navy.
'55 to '62 Caltech. "
"Current employment, theoretician. " ERL?
- ВМФ США.
С 1955 по 62 - Калтек.
Текущий сотрудник, теоретик. ЕРЛ? !
Скопировать
I'd like to introduce some members of our team.
Robeson of Caltech, who's our expert on fossil fuel.
Professor Hurakawa of Johns Hopkins. Dr. Elizabeth Bartlett, who heads Thermal.
Я хотел бы представить несколько членов моей команды.
Доктор Робесон из Калтека, это эксперт по ископаемому топливу.
Профессор Хуракава из Хопкинса, а доктор Элизабет Барлет, возглавляет Термал.
Скопировать
We'd like to hear it.
Larry, this is Professor Roget from Caltech Physics.
How are you doing?
Мы бы хотели это услышать.
Ларри, это професоор Роджет из Калифорнийского Технологического Института Физики.
Как дела?
Скопировать
Awarded full scholarship, M.I.T graduated magna cum laude.
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the
Subsequently offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work at the Arecibo Observatory in Puerto Rico.
Политехнический институт Массачусетса с отличием.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Вам предложили должность в Гарварде но вы предпочли проект ПВР в обсерватории Пуэрто-Рико.
Скопировать
If you stayed on top of things, you'd understand... that the traditional checks are not 100%fool-proof.
This last test was designed... by the head of nuclear science at Caltech, a... Dr. Dre.
30 seconds.
Тот, кто следит за появлением новьIх тестов, знает, что обьIчньIм проверкам нельзя доверять.
Этот же разработан доктором Дре, главой Калифорнийского института.
30 секунд.
Скопировать
Let me ask you something.
builder, an inventor, so, why do you think you haven't been able to send in your acceptance letter to Cal
It just... doesn't feel right.
Позволь спросить кое-что.
Ты всегда мечтал о том, чтобы стать инженером, строителем, изобретателем, так не думал ли ты отправить ответное письмо и поступить в КТИ, в место, где бы ты смог добиться, всего, чего хотел?
Думаю, это как-то неправильно.
Скопировать
He was the world's foremost expert.
He was the toast of Caltech. Ah.
Fucking egghead shitheel.
Он был величайшим умом в мире.
Окончил Калифорнийский тех.
Залупа кусачая.
Скопировать
Oh, yeah -- vandalism, be.
Oh, check out why she got kicked out of caltech.
Posted names and addresses of guys Who visited kiddie-porn sites.
О, да.... Вандализм, взлом...
Взгляни, за что ее отчислили из Калифорнийского университета.
Публиковала имена и адреса мужчин, которые посещали сайты с детской порнографией.
Скопировать
Impressive.
Plus, she was the only woman in her graduating class at Caltech, and she's beautiful.
Not that that's relevant, but... Hm.
Впечатляет
Плюс, она единственная женщина в своей выпускной группе в Калифорнийском техническом, и она красивая.
Не то что бы это важно, но... хм.
Скопировать
We've been best friends with them for years.
Marcus and Gary were roommates at Caltech.
This is insane.
Мы с ними были лучшими друзьями много лет.
Маркус и Гари были соседями по комнате в Калифорнийском техническом институте.
Это безумие.
Скопировать
Her father died in the blast.
Fatima eventually earned her computer engineering degree from Caltech, founded her own telecommunications
Her company created an eavesdropping device that was contracted by the Pakistan's ISI.
Её отец погиб во время взрыва.
Фатима со временем получила степень инженера по вычислительной технике в Калифорнийской техническом университете, основала собственную телекоммуникационную фирму в Пакистане, сделала миллионы.
Её компания создала подслушивающее устройство для межведомственной разведки Пакистана.
Скопировать
They never listen.
And I went to Caltech for this.
Tell someone who cares, Kai.
Но они никогда не слушают.
И ради этого я учился в Калифорнийском Технологическом.
Рассказывай это тому, кому это интересно, Кай.
Скопировать
People who tangle with The Collective, they tend to wind up facedown in the Everglades.
You're Priscilla, a systems expert trained at Caltech.
I'm Mark Fincher, a code breaker out of San Francisco.
Те, кто связываются с Коллективом, обычно заканчивают всё лицом в земле в Эверглейде.
Ты теперь Присцилла, эксперт по системам из Колтеха.
Я - Марк Финчер, взломщик кода из Сан Франциско.
Скопировать
Please, oh, please, just let me be there.
So, Amy, what are you gonna be working on at Caltech?
I'm leading a study to see if deficiency of the monoamine oxidase enzyme leads to paralyzing fear in monkeys.
Пожалуйста, пожалуйста пригласи.
Так. Эми над чем ты будешь работать в универе?
Я буду вести исследования, чтобы доказать Если дефицит моноаминовых ферментов буду парализовывать страха у обезьян.
Скопировать
"Sheldon Cooper,
Caltech University employee information"?
At the bottom.
Шелдон Купер.
Калифорнийский технологический университет, информация для сотрудников"?
Ниже.
Скопировать
Best friends for over a decade.
They've known each other since Caltech.
Who's the third guy in Pierce's circle?
Лучшие друзья уже более десяти лет.
Они знают друг друга со времен Калифорнийского технологического института.
Кто третий парень в круге Пирса?
Скопировать
You said our latest number dropped out of college?
Logan Pierce left Caltech after his sophomore year, yes.
He had other aspirations.
Ты сказал, что последний номер был отчислен из колледжа?
Логан Пирс бросил калтех (Калифорнийский Тех. Институт) на втором курсе.
У него были иные стремления.
Скопировать
Well, you're driving in the morning, so good night.
I'd like to see you make me, you Caltech turncoat.
Haley, this fish tank's leaking something.
Тебе утром за руль, так что, спокойной ночи.
И, как же ты меня заставишь, ренегатка из Калтеха?
Хейли, из аквариума что-то течёт.
Скопировать
Shut up.
You Caltech turncoats.
Dude, can you stop saying that?
- Заткнись.
Ренегатка из Калтеха.
Кончай, вот заладил.
Скопировать
I think that's enough wine for now.
just keep thinking about how cool it would be if I called my mom and told her that I got tenure at Caltech
She'd be proud, huh?
Похоже, вина уже хватит.
Я просто продолжаю думать, как было бы круто, если бы я позвонил своей матери и сказал, что получил пожизненную должность в Калифорнийском технологическом.
Они бы гордилась тобой, да?
Скопировать
What... so what are you saying?
You want to go back to Caltech?
N... no... MIT has this amazing program I've always wanted to be a part of and... and they're willing to take me mid-semester.
О чем ты говоришь?
Хочешь вернуться в Caltech?
Нет, Массачусетский технологический институт имеет такую программу, частью которой я всегда хотел быть, и... и они готовы взять меня в середине семестра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Caltech (колтэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Caltech для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колтэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение