Перевод "Caltech" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Caltech (колтэк) :
kˈɒltɛk

колтэк транскрипция – 30 результатов перевода

Get decryption people here.
Lunacharsky's visiting at Cal Tech.
Explain this to me.
Здесь нужны дешифровщики.
Луначарский в Калифорнии.
Вы мне вот что объясните.
Скопировать
Awarded full scholarship, M.I.T graduated magna cum laude.
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the
Subsequently offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work at the Arecibo Observatory in Puerto Rico.
Политехнический институт Массачусетса с отличием.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Вам предложили должность в Гарварде но вы предпочли проект ПВР в обсерватории Пуэрто-Рико.
Скопировать
We'd like to hear it.
Larry, this is Professor Roget from Caltech Physics.
How are you doing?
Мы бы хотели это услышать.
Ларри, это професоор Роджет из Калифорнийского Технологического Института Физики.
Как дела?
Скопировать
Don't Worry about it.
Geologists at Cal Tech... have confirmed this morning's aftershock...
Do We have to Watch that?
Не волнуйтесь об этом.
"Геологи из Кал Теч..." "подтвердили, что утреннее землетрясение..."
Нам это обязательно смотреть?
Скопировать
Don't lose it now!
Seismologists at Cal Tech... have counted over 300 temblors so far.
Though most Were too faint for us to feel... seven have shaken our community in the last few Weeks... and now scientists are speculating... there might be an unknown fault running beneath Los Angeles... a fault that could...
Возьми себя в руки!
Сейсмологи из Кал Теч... насчитали около 300 подземных толчков.
Они почти не ощутимы для нас,... но семь из них сотрясали наш округ последние несколько недель... и теперь учёные предполагают... что неизвестный разлом может находиться под Лос-Анджелесом... и он может...
Скопировать
Signal algorithmic processing systems.
Give it a week, and you'll be teaching at Cal Tech.
So...
Систему обработки сигналов.
Еще неделя, и ты станешь профессором в университете.
Что ж...
Скопировать
No.
Beaumont, at Cal Tech we used to do this in our sleep.
You hear it now?
Нет.
Бомонт, в университете Caltech мы делали это с закрытыми глазами.
А сейчас слышишь?
Скопировать
Because I used a Craftsman model 1019 laboratory edition Signature Series torque wrench.
The kind used by Caltech high-energy physicists and NASA engineers.
Well, in that case, how could you be sure that's accurate?
Потому что я использовала динамометрический ключ Craftsman 1019 сигнатурной серии, доработанный в лаборатории.
Такие ключи используют физики из Калифорнийского технологического института и инженеры NASA.
Хорошо, в таком случае, почему ты уверена, что этот ключ такой точный?
Скопировать
I'd like to introduce some members of our team.
Robeson of Caltech, who's our expert on fossil fuel.
Professor Hurakawa of Johns Hopkins. Dr. Elizabeth Bartlett, who heads Thermal.
Я хотел бы представить несколько членов моей команды.
Доктор Робесон из Калтека, это эксперт по ископаемому топливу.
Профессор Хуракава из Хопкинса, а доктор Элизабет Барлет, возглавляет Термал.
Скопировать
No.
What I'm trying to say is, he's a very bright young physicist who's come here recently on loan from Caltech
A loan, I might add, that is bearing absolutely no interest.
Нет.
Я пыталась сказать, что он - очень яркий молодой физик, который пришел сюда недавно на время из Калтека.
Обмен, я могла бы добавить, что он не испытывает никакого интереса.
Скопировать
US Navy.
'55 to '62 Caltech. "
"Current employment, theoretician. " ERL?
- ВМФ США.
С 1955 по 62 - Калтек.
Текущий сотрудник, теоретик. ЕРЛ? !
Скопировать
it's all relative.
I spent four years at Cal Tech.
That's the best physics explanation I've heard.
Всё относительно.
Я 4 года учился в Калтехе.
Но не слышал объяснения лучше этого.
Скопировать
Say it, please.
" Psychics at Caltech and the Fermi National Accelerator Lab are close to...
Physicists.
Скажи это, пожалуйста.
"Экстрасенсы из Калифорнийского Технологического института и Национальной ускорительной лаборатории им. Ферми близки
Физики.
Скопировать
Physicists.
Theoretical physicists at Caltech.
- Not psychics?
Физики.
Физики-теоретики из Калифорнийского Технологического
- Не экстрасенсы?
Скопировать
I also want to talk about the Bureau of Labor Statistics and the Federal Housing Administration.
Lyman, who's recovering very nicely at GW the president's science adviser is saying that psychics at Caltech
I'm pretty sure that was supposed to be "physicists. "
Так же, мне бы хотелось сказать пару слов о Бюро трудовой статистики и Федеральном Управлении по жилищным вопросам.
И специально для Джоша Лаймана, проходящего лечение в клинике Джорджа Вашингтона как сообщает Советник президента по вопросам науки, медиумы в Калифорнийском Технологическом Институте и в национальной ускорительной лаборатории им.
Хм, черт, я уверена, что должна была сказать "физики".
Скопировать
Physics rocks.
In sophomore year, you can join the Quantum Club and that rocks because we compete against Cal Tech,
Last year, our ion particle accelerator took first place.
Это просто супер!
А на втором курсе можно вступить в Квантовый Клуб. Мы не похожи ни на Калифорнийский институт, ни на институт Массачусетса.
В прошлом году наш ионный ускоритель занял первое место.
Скопировать
Why was Pluto kicked Out of the solar system's
It's a quiet office At the Caltech campus At Pasadena, California, And it was from here That Pluto's
But astronomer Mike Brown
Почему Плутон лишен членства в самом престижном клубе Солнечной системы?
Это тихий офис в Калифорнийском технологическом институте в Пасадене, именно тут начался процесс лишения Плутона звания планеты.
Но астроном Майк Браун вовсе не требовал разрушения планеты.
Скопировать
Pluto had it coming For a long time.
Caltech astronomer, Mike Brown Set in motion a chain of events That reduced The long established number
From nine to just eight. Yet, he feels no remorse.
Можно было ждать такого финала для Плутона.
Астроном Майк Браун из Калифорнии инициировал цепь событий, в результате чего число планет нашей Солнечной системы уменьшилось с девяти до восьми,
Он в этом не раскаивается.
Скопировать
you run edison's file?
yeah, graduated cal tech, where he married his lab partner, nina.
fifteen years, he's been building drones, and global keeps shooting' 'em down.
Просмотрела досье Эдиссона?
Да, окончил Калифорнийский тех, женился на однокурснице, Мине.
строит роботы уже 15 лет, а Глобал 15 лет их сбивает.
Скопировать
Computer science.
Caltech.
Advanced Dork.
Информатика.
КалТэк. "Advanced... dork".
(хакерское расширение к Firefox)
Скопировать
Advanced Dork.
And what would you do with a computer degree from Caltech?
I don't know.
(хакерское расширение к Firefox)
- И чем же занимаются со степенью по информатике, колледжа КалТэк?
- Не знаю.
Скопировать
This Walter White.
Back at Cal Tech, he was... you were just the master of crystallography.
I remember this one time, we were stuck on this protein problem... for weeks!
Это Уолтер Уайт.
Когда-то в Калифорнийском технологическом институте он был ты был настоящим мастером кристаллографии.
Помню, как однажды мы ломали голову над этой протеиновой проблемой целыми неделями!
Скопировать
He spoke many languages and seemed to have a deep knowledge of any subject you threw at him.
Like Richard Feynman, whom he joined here at Caltech in the early '60s, he seemed to have this ability
Together, Gell-Mann and Feynman made an awesome duo.
Он говорил на многих языках и, казалось, имел глубокие познания по любому вопросу.
Как и Ричард Фейнман, к которому он присоединился здесь, в Калифорнийском технологическом институте в начале 60-х, у него, казалось, была способность видеть за пределами математики основополагающие, скрытые тайны природы.
Гелл-Манн и Фейнман вместе создали великолепный дуэт.
Скопировать
Feynman enjoyed winding him up.
But during the 1960s and '70s, these two geniuses here at Caltech dominated the world of particle physics
Their bitter rivalry pushed them both to the very limits of their imaginations and Gell-Mann especially was desperate to prove himself over Feynman by bringing order to the particle zoo.
Фейнман же любил заводить его.
Но в течение 1960-х и 70-х, эти два гения здесь, в Калифорнийском технологическом институте доминировали в мире в области физики элементарных частиц.
Их жесткое соперничество толкало их к пределам воображения. Гелл-Манн проявлял отчаянное рвение пытаясь опередить Фейнмана и установить порядок среди этого зоопарка частиц.
Скопировать
Their bitter rivalry pushed them both to the very limits of their imaginations and Gell-Mann especially was desperate to prove himself over Feynman by bringing order to the particle zoo.
Within the feverishly intellectual atmosphere of Caltech,
Gell-Mann's mind did something very strange.
Их жесткое соперничество толкало их к пределам воображения. Гелл-Манн проявлял отчаянное рвение пытаясь опередить Фейнмана и установить порядок среди этого зоопарка частиц.
В лихорадочно интеллектуальной атмосфере Калифорнийского технологического института,
Гелл-Манн выдумал кое-что очень странное.
Скопировать
I'm a musician.
So I took it to a friend of mine at Caltech. He's a math whiz.
He said this is quantum mechanics.
- Я музыкант. Понятия не имею.
Я показал это другу-математику из Caltech.
Он сказал, что это квантовая механика.
Скопировать
What was your last job?
Senior theoretical particle physicist at CalTech, focusing on M theory, or, in layman's terms, string
I see.
Каково было ваше предыдущее место работы?
Старший научный сотрудник по физике элементарных частиц в Калифорнийском Технологическом, специализирующийся на мембранной теории, или, говоря языком дилетантов, теории струн.
Понятно.
Скопировать
That's Boston?
No, that's Cal Tech.
It's the California Institute of Technology in Pasadena.
Это Бостон?
Нет, это Калтех.
Это Калифорнийский технический колледж в Пасадене.
Скопировать
- Yeah, you did it.
Maybe I'm the one who should be going to Cal Tech.
My mind is saying "Jump his bones," but my body's saying "crash."
— Да, ты справилась.
Может, это мне стоит пойти в Калифорнийский Технический университет?
Мой разум говорит: "Переспи с ним", но мое тело отвечает: "Иди спать".
Скопировать
Why'd you do that?
What about Caltech?
You didn't have to do that.
Зачем ты сделал это?
Как же Калтех?
Ты не должен был делать это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Caltech (колтэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Caltech для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колтэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение