Перевод "Camden" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Camden (камдон) :
kˈamdən

камдон транскрипция – 30 результатов перевода

- We can leave right away.
I'll go along as far as Camden Road and give you instructions.
GREAT DANE: When you reach Withermarsh, contact old Towser.
- Мы можем уйти прямо сейчас.
Я провожу вас до Кэмден Роуд и проинструктирую вас по дороге.
[Здоровяк Дэн] Когда доберетесь до Визермарш, отыщете там старого Таузера.
Скопировать
The foliage is peaking.
And this friend has this great place in Camden.
That sounds great.
Листва как раз сейчас опадает.
И у моего друга есть замечательное место в Камдене.
Звучит прекрасно.
Скопировать
They have nothing to do with the dispatches.
Take this one to Camden.
He is a spy. Hang him, put his body on display.
Они не имеют отношения к депешам.
Отнесите это Кэмдену. Он шпион.
Повесьте его, и выставьте напоказ тело.
Скопировать
That's cheerful news.
His victories at Camden and Charles Town were perfect.
Perfect. And he knows it, what's more.
Ободряющая новость.
Его победы в Кэмдоне и Чарльстоне были идеальными. Идеальными.
Более того, он об этом знает.
Скопировать
You see?
Southpaw, South Jersey, South Camden, Southpaw...
You know what I mean?
Понимаете?
Южанин, удар - на юг, защита - с юга, южанин.
Понятно?
Скопировать
Attention, car 71.
Holdup, Hotel de Paris, Camden Square south.
Holdup, Hotel de Paris.
Тревога!
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер.
Вооруженное нападение.
Скопировать
Can I drop you someplace?
I'd like to get out of this suit if you're going by Camden and Sunset.
Yes, I am.
Могу вас подбросить.
Я хотел бы заменить испорченный костюм. Вы проедете мимо "Camden Sunset"?
Да.
Скопировать
Well, yes.
Here we are, Sunset and Camden.
Wait, you mean I'm not an actor?
В общем-то, да.
Приехали, "Sunset Camden"!
Минутку, вы думаете я не актер?
Скопировать
- Now, wait a minute, constable.
Take him to Camden Hospital.
Would you give that to Dr. Heath?
Разойтись.
Напился и буянит.
Констебль, проводите его в больницу и передайте это доктору Хиту.
Скопировать
Bats, is he? Right, sir.
Camden Hospital it is, Dr. Jekyll.
- All right, me lovely. Upsy-daisy.
Парень спятил, понимаю.
В больницу, так в больницу.
Пошли, приятель, потихоньку.
Скопировать
- Yeah?
- South on Camden.
You got no business here.
-Да?
-А где вы живете?
-Саутгемптон стрит
Скопировать
Where did you take him?
To a number on Camden West.
I remember I asked him if he wanted me to wait.
-Да, сэр
-Куда вы повезли его?
-На запад, улица Камден. Я запомнил, знакомое мне место.
Скопировать
I remember I asked him if he wanted me to wait.
I know a fella that got rolled once on Camden West.
He didn't have nothing, so they stole his pants.
-На запад, улица Камден. Я запомнил, знакомое мне место.
Я знал одного типа, на него там напали.
И взяли его туфли. Так это было.
Скопировать
- Where are you, Ditrich?
Now, get a search warrant and go to 4717 Camden West.
- Riedenschneider was seen there.
Как дела, Дитрих?
Хорошо, поезжайте на улицу Камден, 4117.
Там видели Риденшнайдера.
Скопировать
Will you be around Monday?
A guy's set up in Camden.
No. I'll be out of town for a few weeks.
Ты в понедельник будешь?
Ребята собираются в Камден.
Нет, меня несколько недель не будет в городе.
Скопировать
Now, here's an address and the price of the turkey.
Take this fine bird to Bob Cratchit in Camden.
The directions are written down.
Вот адрес и деньги за индюшку.
Отвезите эту птичку Бобу Крэтчиту.
Там написано, где это.
Скопировать
He found receipts from a motel outside Camden.
- Camden New Jersey?
Beth's got family in Pennsylvania.
-Не нам отвечать на это.
-Точно.
-Лейтенант, есть минутка? -Для тебя тридцать секунд.
Скопировать
Besides, this guy's good.
He found receipts from a motel outside Camden.
- Camden New Jersey?
А уж почему они убивают себя...
-Не нам отвечать на это.
-Точно.
Скопировать
Yeah. That's it, 10-4.
We're on the corner of Camden and 4th... en route to the station with the perp in custody.
What? Hey! Hey, you!
Да, это 10-04 мы проезжаем последнюю улицу перед участком..
мы сейчас на углу..
Эй, эй ты что!
Скопировать
What do you wanna do?
Right, we get the Tube into Camden and head for the nearest bog-standard indie bar.
'We smoke a fatty boom-batty on the way 'so we're munted when we order our first drink.
А ты что хочешь делать?
Так, мы доедем на метро до Camden и дойдем до ближайшего заурядного инди-бара.
Выкурим огромный, сносящий башку, косяк по пути, чтобы мы были уже в отрубе к тому моменту, как закажем первую рюмку.
Скопировать
Ten, nine... eight, seven...
- Tactical found the body here, Fourth and Camden.
- Great.
Десять, девять восемь, семь...
- Боевики нашли здесь труп, Форс и Камден.
- Отлично.
Скопировать
You got answers?
You didn't have to take a detour in Camden... when they shut down a couple of blocks on the Boulevard
You hurt your foot?
Тебе есть что сказать?
Разве вам не пришлось ехать в объезд в Кэмдене... когда перекрыли движение в паре кварталов в районе бульваров?
Ногу не поранил?
Скопировать
Now you know about the five grand we can offer you.
So if you change your mind, pin this to the notice board at Camden tube.
We'll do the rest.
Тебе предложено пять штук
Так что если передумаешь, приколи это на станции метро Кэмден.
Остальное - наша забота.
Скопировать
Yeah, he rented the garage in 1979.
Lived at an address in Camden.
The previous owner died, but the lawyers, who were doing the probate, gave me records.
Да, он арендовал этот гараж в 1979.
Проживал в Камдене.
Предыдущий владелец умер, но его адвокаты, оформившие завещание, поделилась записями.
Скопировать
Was he living at home?
Yes, we were in Orchard Grove, Camden.
Did he travel to Ireland during that time?
Он жил с вами?
Да, мы жили в Орчад Гроув, Камден.
Он путешествовал в Ирландию в этот период?
Скопировать
And you, Madame?
On the morning of the murder, you were seen in Camden Town.
You know?
А Вы, мадам?
В день убийства Вас видели в Кендон-тауне.
Вы знаете?
Скопировать
- Yeah.
We gotta make a call on Camden Yards.
It's Memorial Day. He's scheduled to toss out the first pitch at Camden Yards.
- Мы должны позвонить на Камден-Ярд (бейсбольный стадион).
Это День Поминовения.
Он планирует выбросить первую подачу в Камден-Ярд.
Скопировать
We gotta make a call on Camden Yards.
He's scheduled to toss out the first pitch at Camden Yards.
Cancel it.
Это День Поминовения.
Он планирует выбросить первую подачу в Камден-Ярд.
Нет. Мы не можем отменить.
Скопировать
Toby and Josh think it's important he goes out there tonight. What does Ron Butterfield think?
We've had a dozen Secret Service at Camden Yards for the past two weeks disassembling the air conditioners
They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof.
- Тоби и Джош думают, что это важно, что он идет туда сегодня вечером.
- Что думает Рон Баттерфилд? - Мы отправили дюжину агентов Секретной службы на стадион Кемден-Ярд в последние две недели...
Они разбирали кондиционеры. У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше.
Скопировать
Neptune.
Camden Market.
Well, you were much nearer than you were with Neptune,
Нептун. Рынок в Камдене.
(* большой рынок в Лондоне )
С рынком ты попал ближе, чем с Нептуном,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Camden (камдон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Camden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камдон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение