Перевод "Camden" на русский
Произношение Camden (камдон) :
kˈamdən
камдон транскрипция – 30 результатов перевода
On the house... roomies.
Of course, Frank's job would eventually become Darnell's, but he hadn't quite made it to Camden County
Welcome to Witness Protection, Orientation and Instruction.
С новосельем... соседи.
Конечно, работа Фрэнка со временем перейдет к Дарнеллу, но тогда он еще не успел оказаться в округе Кэмден.
Добро пожаловать на вводный курс Программы Защиты Свидетелей.
Скопировать
An FBI van?
I mean, what the hell was an FBI van even doing in Camden?
They popped us both, and poor Paco never even got to see his old girlfriend again.
Фургон ФБР?
То есть, какого хрена ФБР вообще делать в Кэмдене?
Они приняли нас обоих, и бедный Пако больше никогда не видел свою подружку.
Скопировать
Our other Cops is on.
Welcome back to Camden.
I'm Officer Stuart Daniels.
Ещё одних "Копов" показывают!
С возвращением в Кэмден.
Я офицер Стюарт Дэниелс.
Скопировать
Okay, I'd like to introduce Officer Stuart Daniels who is going to give us a demonstration on our new anti-terrorism equipment.
Hello, residents of Camden!
Sorry.
Ладно, я хотел бы представить вам офицера Стюарта Дениелса. который продемонстрирует нам наше новое анти-террористическое оборудование.
Здравствуйте, жители Кэмдена!
Простите.
Скопировать
Sir Warden?
Nice work on, uh, helping that Camden Scout fella make his parole a couple of days ago.
As a reward, I would like to give you a certificate for one week off your prison sentence... and a coupon for a 20% discount at the prison store.
Сэр смотритель?
Отличная работа, та помощь Кэмденскому скауту с досрочным освобождением пару дней назад.
В награду я хотел бы дать тебе сертификат, списывающий одну неделю с твоего тюремного приговора. И купон на 20% скидку в притюремном магазинчике.
Скопировать
Oh, well, my milk ain't come in yet but we can do it if you want to.
Luckily, there was only one motel in Camden.
So we knew right where Yoshimitsu and his fancy watch would be.
Ну, мое молоко пока не подоспело, но мы можем сделать это, если хочешь.
К счастью, в Кэмдене только один мотель.
Так что мы точно знали, где Йошимитцу и его понтовые часы могут быть.
Скопировать
Besides, I don't want to alienate the guy.
He's in the Camden tourist brochure.
There's a nice picture of him on the antique train.
Кроме того, я не хочу пакостить этому парню.
Он в брошюре для туристов посещающих Кэмден.
Там милая фотография, где он стоит в старом поезде.
Скопировать
- Camden.
- Camden, 15 pounds.
Dave?
- Кемден.
- Кемден, 15 фунтов.
Дейв?
Скопировать
- Yeah?
- Can you take these two to Camden?
- Sure.
- Да?
- Можешь доставить их в Кемден?
- Конечно.
Скопировать
- Where you going?
- Camden.
- Camden, 15 pounds.
- Куда вам нужно?
- Кемден.
- Кемден, 15 фунтов.
Скопировать
Bats, is he? Right, sir.
Camden Hospital it is, Dr. Jekyll.
- All right, me lovely. Upsy-daisy.
Парень спятил, понимаю.
В больницу, так в больницу.
Пошли, приятель, потихоньку.
Скопировать
More were killed when thousands Savana!
Then Gates at Camden!
This man lost his entire South army!
Ещё тысяча убита в Саванне.
А теперь ещё и Гейтс.
Этот человек потерял всю Южную армию.
Скопировать
You got answers?
You didn't have to take a detour in Camden... when they shut down a couple of blocks on the Boulevard
You hurt your foot?
Тебе есть что сказать?
Разве вам не пришлось ехать в объезд в Кэмдене... когда перекрыли движение в паре кварталов в районе бульваров?
Ногу не поранил?
Скопировать
Attention, car 71.
Holdup, Hotel de Paris, Camden Square south.
Holdup, Hotel de Paris.
Тревога!
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер.
Вооруженное нападение.
Скопировать
Where did you take him?
To a number on Camden West.
I remember I asked him if he wanted me to wait.
-Да, сэр
-Куда вы повезли его?
-На запад, улица Камден. Я запомнил, знакомое мне место.
Скопировать
Can I drop you someplace?
I'd like to get out of this suit if you're going by Camden and Sunset.
Yes, I am.
Могу вас подбросить.
Я хотел бы заменить испорченный костюм. Вы проедете мимо "Camden Sunset"?
Да.
Скопировать
I remember I asked him if he wanted me to wait.
I know a fella that got rolled once on Camden West.
He didn't have nothing, so they stole his pants.
-На запад, улица Камден. Я запомнил, знакомое мне место.
Я знал одного типа, на него там напали.
И взяли его туфли. Так это было.
Скопировать
- Where are you, Ditrich?
Now, get a search warrant and go to 4717 Camden West.
- Riedenschneider was seen there.
Как дела, Дитрих?
Хорошо, поезжайте на улицу Камден, 4117.
Там видели Риденшнайдера.
Скопировать
Well, yes.
Here we are, Sunset and Camden.
Wait, you mean I'm not an actor?
В общем-то, да.
Приехали, "Sunset Camden"!
Минутку, вы думаете я не актер?
Скопировать
Will you be around Monday?
A guy's set up in Camden.
No. I'll be out of town for a few weeks.
Ты в понедельник будешь?
Ребята собираются в Камден.
Нет, меня несколько недель не будет в городе.
Скопировать
It's that Pope again. Can I have your plates, please?
His Holiness gets the credit for every unexpected baby that arrives between here and Camden town.
Do you know they honestly think that family planning is done in Heaven?
Это из-за папы.
- Давайте ваши блюда. - Думают, что есть ли кредит для любого неожиданного ребенка ее народа.
Он попросил это, дорогой. Считают, что их семейный план делается на небе.
Скопировать
You see?
Southpaw, South Jersey, South Camden, Southpaw...
You know what I mean?
Понимаете?
Южанин, удар - на юг, защита - с юга, южанин.
Понятно?
Скопировать
- We can leave right away.
I'll go along as far as Camden Road and give you instructions.
GREAT DANE: When you reach Withermarsh, contact old Towser.
- Мы можем уйти прямо сейчас.
Я провожу вас до Кэмден Роуд и проинструктирую вас по дороге.
[Здоровяк Дэн] Когда доберетесь до Визермарш, отыщете там старого Таузера.
Скопировать
Besides, this guy's good.
He found receipts from a motel outside Camden.
- Camden New Jersey?
А уж почему они убивают себя...
-Не нам отвечать на это.
-Точно.
Скопировать
The foliage is peaking.
And this friend has this great place in Camden.
That sounds great.
Листва как раз сейчас опадает.
И у моего друга есть замечательное место в Камдене.
Звучит прекрасно.
Скопировать
Yeah. That's it, 10-4.
We're on the corner of Camden and 4th... en route to the station with the perp in custody.
What? Hey! Hey, you!
Да, это 10-04 мы проезжаем последнюю улицу перед участком..
мы сейчас на углу..
Эй, эй ты что!
Скопировать
They have nothing to do with the dispatches.
Take this one to Camden.
He is a spy. Hang him, put his body on display.
Они не имеют отношения к депешам.
Отнесите это Кэмдену. Он шпион.
Повесьте его, и выставьте напоказ тело.
Скопировать
That's cheerful news.
His victories at Camden and Charles Town were perfect.
Perfect. And he knows it, what's more.
Ободряющая новость.
Его победы в Кэмдоне и Чарльстоне были идеальными. Идеальными.
Более того, он об этом знает.
Скопировать
Now, here's an address and the price of the turkey.
Take this fine bird to Bob Cratchit in Camden.
The directions are written down.
Вот адрес и деньги за индюшку.
Отвезите эту птичку Бобу Крэтчиту.
Там написано, где это.
Скопировать
He found receipts from a motel outside Camden.
- Camden New Jersey?
Beth's got family in Pennsylvania.
-Не нам отвечать на это.
-Точно.
-Лейтенант, есть минутка? -Для тебя тридцать секунд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Camden (камдон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Camden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камдон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение