Перевод "Camo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Camo (камоу) :
kˈɑːməʊ

камоу транскрипция – 30 результатов перевода

So the basic deal is that this stuff could be cut into a show later on, but who knows what look I had, whether I had the black bandanna or no bandanna.
Very rarely the camo one, but I like the camo look.
Both cameras rolling.
Так чтобы потом это все можно было превратить в шоу, но кто знает, как я выгляжу, в черном я платке или нет.
Очень редко с камерой, но мне нравится.
Обе камеры крутят.
Скопировать
! Definitely.
They used type-2902 thermoptic camo, like mine.
That's only used by us, the rangers in Section 4, and Section 6. Let's go over this.
6-го отдела?
Точно. Они использовали термооптический камуфляж модели 2902, как у меня.
Он используется только нами, спецназом 4-го отдела и 6-м отделом.
Скопировать
The guy must be nuts.
He's using thermoptic camo, too? !
Keep after him!
Определенно, он псих!
У него ещё и термооптический камуфляж?
! За ним!
Скопировать
They took three full seconds to close after them.
It's illegal to use thermoptic camo in a government building, right?
It's a serious violation of the National Security Act.
После их прохода они оставались открытыми целых три секунды.
Но ведь в госучреждениях запрещено использовать термооптический камуфляж...
Это серьезное нарушения Закона о национальной безопасности.
Скопировать
I, uh, I have my vest.
I have my camo pants, which are different from my coma pants.
How about a little paintball?
У меня есть жилет.
Есть камуфляжные брюки, которые не похожи на мои брюки-для-комы.
Как насчет игры в пейнтбол?
Скопировать
- We gotta go.
Guns, more guns, camo clothing.
Here's a good one... how to build a self-composting latrine.
-Мы должны идти.
Оружие, больше оружия камуфляжная форма.
Вот хороший .. как построить само-компостируемый туалет.
Скопировать
It was, uh, it was amazing.
Do you own anything camo?
I have some green socks.
Это было... это было замечательно.
У тебя есть что-нибудь военное?
Зеленые носки.
Скопировать
Can you do me a favor and pass me that canteen behind you there, please?
You know what, I got my camo in the car.
If you want, I can throw them on and we can play out this whole "trapped in a foxhole"
Можешь оказать мне услугу и передать мне тот ящик позади тебя, пожалуйста?
Знаешь что, у меня камуфляж в машине.
Если хочешь, я могу его надеть и можем разыграть всю эту "застрявшие в окопе"
Скопировать
You look like a slob.
And you look like desert camo.
That's what I'm going for.
Ты прям совсем неряха.
А ты словно вояка в камуфляже.
Я к этому стремлюсь.
Скопировать
You recognize him?
Honestly, when they're all geared up in camo and guns, it's hard to tell them apart.
Oh, this guy wasn't here to hunt.
Узнаете его?
- Честно, когда они все в камуфляже и при оружии, их трудно отличить друг от друга.
Этот парень сюда не для охоты приезжал.
Скопировать
The results of my labours.
Urban camo.
Or it might be Arctic urban camo.
Плод моего труда.
Городской камуфляж.
Ну или арктический городстой камуфляж.
Скопировать
- Ya llegué.
¿cómo están?
- Bien.
- Я пришла.
Как дела?
- Хорошо.
Скопировать
- Bien.
¿cómo estás?
- Ah, pero mira quien estáaqui!
- Хорошо.
Как ты?
Ой, посмотрите кто у нас тут!
Скопировать
- Muy bien.
¿cómo está?
- I got the sweet rolls you like.
- Хорошо.
Как у вас?
Твои любимые сладости принесла.
Скопировать
You're cute.
Black or camo?
Fiona, hi.
Ты миленький.
Чёрную или хаки?
Привет, Фиона.
Скопировать
Your generosity is much appreciated.
That's not exactly army camo.
But have you given any thought to what would happen if Qadir recognizes you anyway?
Мы ценим вашу щедрость.
Да, это не армейский камуфляж.
Но ты подумала о том, что случится, если Кадир все равно тебя узнает?
Скопировать
Some game called, um...
Camo Whiteout.
Right, I'd better, um...
Это для игры...
Отбеливаем Камуфляж.
Ясно. Пожалуй, мне надо...
Скопировать
Do you have anything in your vest that can help us?
Heck, I got a guppie multi-tool, I've got a solar-powered hand fan, got camo glasses, built-in compass
So nothing?
В твоем жилете есть что-нибудь, что может нам помочь?
Чертовски много, у меня есть многофункциональный инструмент, у меня есть ручной вентилятор на солнечных батареях, есть камуфляжные очки со встроенным компасом, комплект от змеиного укуса...
Значит, ничего?
Скопировать
Divide into groups and a quick surveillance.
One to drive, four to act, one to camo. A total of six.
There was one personal deposit box that was emptied, what was inside?
Еще.
Один - водитель, четверо - для захвата, один - для отвлечения.
Итого - шестеро. Был вскрыт один персональный сейф.
Скопировать
Oh, shoot, you're old.
Like larry king in camo.
I can't punch larry king.
Черт, ты старик.
Ты Ларри Кинг в камуфляже.
- Не могу ударить Ларри Кинга.
Скопировать
After a day of fighting fires,
Jim would love to come home and unwind working on his '68 Camo.
That or bare-knuck boxing, which he learned in the Marine Corps.
После тушения пожаров,
Джим любил развеяться, перебирая свой Камаро 68-го года.
Или боксом на костяшках, которому научился на сборах морпехов.
Скопировать
This was a brilliant idea, Case.
And not just 'cause it gave me an excuse to wear my camo booty shorts.
Maybe, you could live in that stupid apartment.
Это было блестящей идеей, Кейси.
И лишь это оправдывает что я надела мои камуфляжные шортики.
Возможно, ты сможешь жить в той глупой квартире.
Скопировать
It's my new helmet, sir.
It's a haji gear I painted Marine camo.
I lost my kevlar in the run to the airfield, remember?
Это - мой новый шлем, сэр.
Это барахло чурки, я перекрасил его в Морпеховский камуфляж.
Я потерял свой шлем на марше к аэродрому, помните?
Скопировать
Are they okay?
He said the female kept going in and out of camo mode, and then swelled up like a blimp.
She gave birth just after dawn.
Пушистики в порядке?
Генри сказал,девочка постоянно становится то видимой,то нет. И надулась,как толстячок.
Она родила сразу после заката.
Скопировать
Come in.
The Nubbins came out of camo-mode, and we did a head count, and one of them was missing.
Yeah, I just couldn't stop myself.
Войдите.
Комочки вышли из камо-режима, Мы стали считать,и недосчитались одного.
Да,я просто не могла устоять.
Скопировать
He's murdered and his body goes missing.
Spies don't wear camo and keep girlie mags.
They're busy sipping claret and touching posh todgers.
Ѕыл убит и тело его пропало.
Ўпионы не нос€т камуфл€ж и не хран€т порножурналы.
ќни зан€ты пот€гиванием красного вина и ощупыванием аристократических пенисов.
Скопировать
Like not on the same flight?
Alpa and I's already wearing earth mama's natural night camo. –Cool it, Benson.
–Sorry.
Как это не все? И вертолет не найдет?
Нам с Альпой природа уже помогла с камуфляжем.
- Притухни, утконос.
Скопировать
- I'm Cloak.
He's Camo.
- We're covert agents.
- Я Шитос.
А он - Крытос.
- Мы агенты под прикрытием.
Скопировать
Hello.
¿cómo está?
Gloria!
Здравствуйте.
Как поживаете?
Глория!
Скопировать
Now let's talk about the extraordinary man who won your heart.
Listen, you camo cop-out, my father is a Four-Star General...
Sam Lane's not the only General who can lead an army, Lois.
А теперь поговорим о необычном мужчине, который завоевал твоё сердце.
Слушай ты, недокоп в глубоком запасе, мой отец - бригадный генерал,..
Сэм Лэйн не единственный генерал в этой армии, Лоис.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Camo (камоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Camo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение