Перевод "Cancun" на русский
Произношение Cancun (канкун) :
kaŋkˈuːn
канкун транскрипция – 30 результатов перевода
Gale!
"There once was a lesbian from Cancún.
Enough!
Гейл! Гейл!
Жила-была лесбиянка из Канкуна... привела парня в комнату наверх она где спорили всю ночь, кто имел право... что делать, сколько и с кем.
Хватит.
Скопировать
My wife hates Jamaica.
We switched to Cancun.
- I have no further questions, Your Honor.
Жена не любит Ямайку.
Мы поменяли на Канкун.
У меня больше нет вопросов, Ваша честь.
Скопировать
Yeah, that's correct.
Because I saw some pictures from a trip he took to Cancun.
Man, Murph and Turf were living it up down there.
Да, верно. К сожалению.
Он такие фотки привез из Канкуна.
Я бы съездил. Оттянуться немножко.
Скопировать
- Yeah, hows that going?
- Oh, not great but Im pretty sure when Laurie gets back from our honeymoon in Cancun, things will pick
- Laurie went on your honeymoon alone?
Да, и как оно?
О, не круто. Но я почти уверен, когда Лори вернется из нашего медового месяца в Канкуне, все станет на свои места.
- Лори поехала в медовый месяц одна?
Скопировать
Where do you think we should go, my little turtle dove?
Cancun.
Cancun, why Cancun?
Как ты думаешь, куда бы мы могли отправиться, моя маленькая горлица?
Канкун.
- Канкун? Почему в Канкун?
Скопировать
Cancun.
Cancun, why Cancun?
It's got a nice ring to it.
Канкун.
- Канкун? Почему в Канкун?
- Хорошо звучит.
Скопировать
So where to, young Cafmeyer?
- Cancún, Mexico. - Mm-hm.
- Will that be business or pleasure?
Куда направляемся, юный Кафмайер?
В Канкун, Мексика.
Цель поездки - бизнес или развлечения? Развлечения.
Скопировать
I'm sorry.
It is a map which purports to show the location of the fabled seven cities of Cibola near Cancùn on the
- These, ostensibly, hm, are the legendary cities of gold containing the Mayan treasure, which the Spanish conquistadors so desperately had sought.
Прости. А что это?
Эта карта по преданию показывает место нахождения семи сказочных городов Фибры под Канкуном. На полуострове Юкатан.
По всей видимости, это легендарные золотые города, где хранили свои сокровища майя, которые так отчаянно искали испанские конквистадоры.
Скопировать
I didn't mean the duck call.
What about that time in Cancún when the car breaks down and that guy gives us a ride on his donkey.
Niles, you have to hear this.
Я не об этом сейчас говорил.
А помнишь, как тогда в Канкуне у нас сломалась машина... -...и один парень подвез нас... - На ослике, да!
Найлс, ты должен это услышать.
Скопировать
Hey, guys, check it.
Guess who jammed a 30-year-old flight attendant... at 25,000 feet en route to Cancun ? - Bullshit.
- l swear to God.
Эй, ребята, угадайте!
Кто трахнул 30-летнюю стюардессу на высоте 7,5 километров в самолете на Канкун?
- А как Уайл?
Скопировать
Sounds like a movie.
Clarence and Alabama Go to Cancun, don't you think?
In my movie, darling, you get top billing.
Звучит как название фильма.
"Кларенс и Алабама едут в Канкун". Как думаешь?
В моем фильме, дорогая, ты играешь главную роль.
Скопировать
What exactly is the plan here?
Well, once we locate and reprogram the rockets, we'll ride on to the first stop in Cancun.
Homeland agents will meet us and get us across the border.
Или у нас уже другой план?
Как только мы перепрограммируем ракеты, мы сойдем на первой же остановке в Канкуне.
Нац. Безопасность встретит нас и перевезет через границу.
Скопировать
- Yeah.
Looks like I'm just gonna have to wipe Cancun off my vacation list.
Well, if you're convicted in absentia, that would mean that any country that you visited that had an extradition treaty with Mexico could arrest you and ship you off.
- Да уж.
Похоже, мне придется вычеркнуть Канкун из моего списка мест для отпуска.
Вообще-то, если вы признаны виновным, то это значит, что любая страна, которую вы решите посетить, имеющая договор об экстрадиции с Мексикой, может арестовать вас и доставить к ним.
Скопировать
That's perfect.
We'll start in Cabo, make our way over to Cancún.
Mr. Deeks and Ms. Blye will cover the hospital.
- Это прекрасно.
Начнем в Кабо, пройдем через Канкун.
Мистер Дикс и Мисс Блай прикроют госпиталь.
Скопировать
Who will back up my story if I promise that by the end of the year, I'll get you all boyfriends... cool boyfriends?
And I'll take you all on my dad's jet to Cancun for spring break.
All of y'all ratchet.
Кто подтвердит мою историю, если я пообещаю, что к концу этого года я всем вам найду парней, крутых парней?
И я всех возьму с собой на папином самолёте в Канкун на весенних каникулах.
Да вы тут все прошмандовки.
Скопировать
We're gonna figure this out.
We are the same two guys who figured out how to get back from Cancun with no clothes and no passports
- We called your mom. - Yeah.
Мы что-нибудь придумаем.
Мы же те самые парни, которые придумали как им вернуться из Канкуна. без одеджы и без паспортов.
-Мы позвонили твоей маме.
Скопировать
Right.
You know, we got engaged in-in Cancun last week.
See?
Понятно.
Знаешь, мы объявили о своей помолвке в Канкуне на той неделе.
Видишь?
Скопировать
So, after she was released to await trial under house arrest, he made sure she was able to catch up on what she missed.
This is the same scene I came back to after Cancun four years ago.
And after devising their plan to build the wall, it was decided that George Sr. Should move out, in order to make their fake divorce look real.
И когда её отпустили ожидать суда под домашним арестом, он собрал в доме всё, чего ей не хватало в тюрьме.
То же самое было, когда я вернулась из Канкуна 4 года назад.
И после того, как она придумала построить стену, было решено, что Джордж старший съедет, чтобы люди поверили в их липовый развод.
Скопировать
You've got until the shade closes.
Oh, uh, so I'm leaving for a sweet vay-cay in Cancun.
Got a-a killer deal on a...
У тебя есть время, пока штора закрывается.
О, ну, я уезжаю в отпускничок в Канкун.
Кое-что подвернулось...
Скопировать
Just put a sock on the door or something...
This isn't Spring Break in Cancun!
My life hasn't exactly been mojitos and sandy beaches.
Просто вешай носок на дверь или еще что-нибудь...
Это не весенний отдых в Канкуне!
В моей жизни точно не было мохито и песчаных пляжей.
Скопировать
And her Facebook photos are fucking awesome.
Is that Cancun, where does she...?
You know, there's always this moment right before I see you, where I'm like,
Фотки у неё в Фейсбуке просто ебанические.
В Канкуне была?
Знаешь, перед встречей я каждый раз думаю,
Скопировать
But what I failed to mention is that sometimes plans get better.
What's better than you and me on a beach in Cancún?
You being alive for one.
Я забыл упомянуть, что иногда планы меняются в лучшую сторону.
Что может быть лучше, чем ты и я на пляже в Канкуне?
Ты живая, вот что.
Скопировать
Will and I went once on a holiday.
Well, it was in a resort in Cancun.
Will did find some lovely local things for us to...
- Мы с Уиллом однажды съездили туда, когда были в отпуске.
Ну, точнее в пансионат Канкуна.
Уилл находил эти милые местные штучки для нас, чтобы...
Скопировать
Such a lovely surprise, just when I thought you were being a complete twat about it.
Oh, it is, it's just like Cancun...ish.
Well, we had a little spare time on our hands, so...
Такой приятный сюрприз, когда я уже было подумала, что вы поступили как настоящие мудаки.
О, прямо как в Канкуне.
- Ну, у нас было немного свободного времени, поэтому...
Скопировать
When its mayor, that's me, Sold a college tour company on the gulf coast's Best-kept spring break secret.
I mean, why should cancun, Panama city, south padre get all the Tourism, money, publicity?
Alcohol-related accidents, Civil disturbances, vandalism, sex crimes?
Когда мэр – то есть я – протолкнул в туркомпании колледжа идею секретных весенних каникул на побережье Мексиканского залива.
То есть, почему это Канкуну или Панама-Сити загребать все деньги, туризм, известность?
Несчастные случаи из-за алкоголя, гражданские беспорядки, вандализм, сексуальные преступления?
Скопировать
- Fixing you.
I boarded in Cancun because
I've decided to be the bigger man in our feud.
- Fixing you.
I boarded in Cancun because
I've decided to be the bigger man in our feud.
Скопировать
He thought I was cheating on him.
So, I took the first flight out of Cancun and here I am.
Do I know you?
Он думал я его обманывал.
Так что я сел на первый самолет из Канкуна и вот я здесь.
Я знаю тебя?
Скопировать
Hitler mashups!
And Lenny's story about Cancun.
Yeah, why aren't we doing Lenny's story?
- Ролики с Гитлером!
- И история Ленни про Канкун [город в Мексике].
Да, почему бы им не поставить истории Ленни?
Скопировать
Yeah, he said he was sorry.
He's gonna take me to Cancun.
That's right. I'm gonna take care of my girl.
Да, он сказал, что ему жаль.
Он собирается взять меня в Канкун.
Я буду заботиться о моей девочке.
Скопировать
He didn't go to Ibiza.
Cancun?
Johns Hopkins.
Он не ездил на Ибицу.
Куда же он ездил – Южное побережье, Канкун?
К Джону Хопкинсу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cancun (канкун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cancun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канкун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение