Перевод "Cand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cand (канд) :
kˈand

канд транскрипция – 30 результатов перевода

Maintenance Technician Rom is in Security Holding Cell Number Four.
Initiate security override and scramble surveillance channels 4-A, B, C and D.
Authorization:
Техник Ром находится в тюремной камере номер четыре.
Начать обход системы безопасности и отключить каналы наблюдения 4-А, В, С и D.
Авторизация:
Скопировать
I'm sniffling, and I'm not really awake.
I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically 24 hours a day.
I have a temperature.
У меня насморк, и я никак не могу проснуться.
Я пью травяные настои плюс витамин Ц и сплю почти сутками.
И у меня температура.
Скопировать
It's a loop-Line shunt.
By c and p's call-Forwarding software.
My personal invention.
Это двухпроводная линия.
Координаты любого, кто попытается нас отследить, тут же появятся на экране.
Моё личное изобретение.
Скопировать
You can find death omens anywhere you want to.
Coffee starts with a "C" and ends with an "E".
So does "choke." We'll choke to death?
Эти знаки можно найти, где хочешь.
Мы пьем кофе, начинается на "к", кончается на "е".
Мы пьем кофе, значит, мы умрем в коме. Рифмуется. Так что ли?
Скопировать
Your ICBMs are well beyond their warranty life.
Norwegian weather rocket for a missile because the CrossT ac information never made it to the Russian C
Leo, at the time the SS-1 9 exploded it was being drained of its liquid hydrogen in an attempt by deserting soldiers to, wait for it--
Срок службы ваших межконтинентальных баллистических ракет давным-давно прошёл.
Семь недель назад вы ошибочно приняли запуск норвежского метеоспутника за ракету потому что информация системы определения классифицирования неопознанных летательных объектов не позволяет понять этого в российком ракетно-космическом оборонном комплексе.
Лео, в момент взрыва с СС-19 солдаты-дезертиры сливали жидкий водород, с целью...
Скопировать
- I gotta get out of this suit.
C... and I think once we're in that barbecue roll, uh, Jack and I will eat.
- Hey, I'm hungry.
- Хочу снять этот костюм.
- Хьюстон, мы готовы... к началу процедуры P.T.C.... и я думаю, раз уж получился такой шашлык, а- а, Джек и я его пожрём.
- Эй, и я голодный.
Скопировать
We're the Rostens.
C. and he's Michael.
And we're having a boy and a girl.
Наша фамилия
- Ростены. Я Джей Си, а это Майкл.
И нас будет мальчик... и девочка
Скопировать
Jeff!
- Garibaldi to C and C.
- Online.
Джефф!
-Гарибальди вызывает рубку.
-На связи.
Скопировать
Commander!
Security to C and C.I found the commander!
I'm following him...
Командор!
Служба Безопасности Рубке. Я нашла командора!
Я иду за ним --
Скопировать
I'm following him...
Security, this is C and C. Please repeat.
- Security?
Я иду за ним --
Служба безопасности, это Рубка. Пожалуйста, повторите.
-Охрана?
Скопировать
he doesn't feel like it.
Three weeks in Group C and you'll be begging to work in the nursery.
Fall out for exercises!
Он не будет...
Три недели в группе "С" и ты будешь счастлив, что работаешь в хлеву.
Идите работать!
Скопировать
"C" goes good with "E".
Back up your "E" with "C" and you'll be dancin' till midnight.
No limit to "C".
"C" хорошо сочетается с "E".
Запасайтесь "E" и "C" и будете танцевать до полуночи.
"C" - без ограничений.
Скопировать
Take the side that's longest
And take the side to "a" and "b" and "c" and - -
Hey Benji, wait a second.
Как можно доказать...
Доказать, что "b" и "c" ...
Эй, Бенци, подожди минуту.
Скопировать
Athletes were divided by alphabetical groups,.. and only the top three from each group qualified participate in the final.
Franco Camurati and Mario Petrocinetti, one of the letter C, and one of the P,.. ran in two different
Mario won his heat, predictably.
Атлетов разбили на группы по буквам алфавита, и только трое из каждой группы выходили в полуфинал.
Марио Камурати и Франко Петрочинетти, один из группы "К", другой из "П", бежали в трусах разного цвета и смогли порадовать друг друга победой.
Марио легко победил своих соперников, как и ожидалось.
Скопировать
Long live Cartouche!
"C" and again more "C's"...
I think it must be the same hand.
Да здравствует Картуш! Это все наше.
Буква К и снова К.
Полагаю, за этим стоит один человек.
Скопировать
I tell ya, no one could have bred her but T.C. Jeffords.
C... and you'll always prance wild.
And so The Furies is in your hands, huh?
Кто еще мог ее родить, кроме Т.С.Джеффордса.
Ты старый шальной бык, T. C и твоя гордость непомерна.
Теперь, значит, "Фурии" в твоих руках?
Скопировать
One swallow of this and the guys start playing like mad.
There are all kinds of vitamins in here, especially vitamin C and...
What are you thinking about?
Вся наша команда бегает пол-игры, только, чтобы потом глотнуть этот напиток.
Полно всевозможных витаминов. В основном, витамин С, и все...
О чём ты думаешь?
Скопировать
You wanted to see me?
I'd like to go over plan C and D.
We've promised to deliver Thomopolis $10 million, Friday at 6 p.m.
Вы хотели меня видеть?
Давай пройдемся по планам "С" и "D".
Мы обещали доставить Томополису 10 миллионов долларов в пятницу в 18.00.
Скопировать
- Damn the resonance cannons, - Damn the resonance cannons, - full speed ahead!
The Commander and his crew will be signing autographs on imperial decks C and B near the Coke machines
Quest forever, man!
К черту пушки, полный вперед.
Командор и его команда будут давать автографы около секторов Си и Би у входа в зал.
Путешествие навсегда, мужик!
Скопировать
Okay, each wing is made of four wards.
Wards A, B, C, and D.
Ward A, which I call the wing tip, is the farthest away from the staff building.
Каждое крыло состоит из 4-х палат:
палаты А, В, С, D.
Это палата А. Я её зову "кончик крыла". Самая отдалённая от главного корпуса.
Скопировать
Naturally we will follow all the local events, until we are evacuated.
Meanwhile, in areas B, C and A there is heavy snow, in area E, foggy conditions in area H, under UN control
Music...
Естественно, что мы следим за всеми событиями, пока мы не будем эвакуированы с Голанских Высот.
Тем временем, в зонах B, C идет сильный снег, в зоне E, туманные условия. В зоне H, которая под контролем ООН, все еще ясная погода.
Музыка...
Скопировать
- It's a Chevy Citation...
With no A/C and old man stink. It's family.
You wouldn't understand that, because you're tiny-hearted. Did you just call me Tonya Harding?
Ох ... прекрати ... уже.
Я хочу сказать, что одно дело, когда это абстрактное понятие ... которое парит во вселенной, и совершенно другое дело, когда оно ходит в твой туалет.
Давай представим, что это не проблема.
Скопировать
I'm thinking the amount of blood when she cut herself.
Collect and send for clotting studies, P.T., P.T.T., factor five, protein "C" and "S".
Good luck.
Я полагаю это количество крови, когда она резалась. Значит, давайте начнем с анализов крови.
Возьмите пробы и отправьте на исследование - протромбиновое время, частичное тромбопластиновое время, фактор 5, протеины, исследование центральной нервной системы, полный набор.
Удачи.
Скопировать
First of all, only Summer calls me Coop.
I figured, we're back together now and if A equals C and B equals C then A equals B.
- Know what I'm saying? - No.
Во-первых Только Саммер называет меня Куп
Ну.. мы теперь с Саммер снова вместе ... и.. если А равно В и В равно С, то и А равно С
- Ты понимаешь?
Скопировать
OK, thank you.
The following program was made possible by a grant from the Kenneth C. and Mary E.
Why?
Хорошо, спасибо тебе.
Последующая программа стала возможной благодаря пожертвованиям от фонда Кеннета С. и Мэри И. Блекбёрн, благотворительного фонда Сэмюеля Джонса и индивидуальных зрителей.
Почему?
Скопировать
Captain Taylor? I know you've had your trouble with him, but he's a great guy.
C., and he got me my first promotion.
–If you give him a— Sergeant Gabriel, um...
Я знаю, у вас были с ним проблемы, но он отличный парень.
Он заставил Управление заплатить за моё обучение в университете, и он достал мне мою первую должность.
- Если вы дадите ему... - Сержант Гэбриел, м...
Скопировать
Scars on my hands, on my feet... two bouts of endocarditis...
Hep C and whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver.
I lost a good wife... bad girlfriend, and the respect of anyone... that ever tried to loan me money or do me a favor.
У меня шрамы на руках, на ногах... два приступа эндокардита...
Гепатит С и шкаф болтается у меня в желудке выбивая окна.
Я потерял хорошую жену... плохую подругу... и уважение всех, кто пытался дать мне взаймы или помочь.
Скопировать
Any alternative is unbelievably convoluted.
have to poison her with thallium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin C
Actually, it is kind of doable, right?
А альтернативный вариант слишком сложно осуществить.
Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше.
Если подумать... Это можно сделать, так?
Скопировать
Okay, each of us station here, here and...
Here, at points A, B, C and D.
We know that. Oh, you do ?
Так.
Давайте распределим участки между собой... Назовём их - пункты А, B, C и D.
Уже назвали.
Скопировать
- Well?
- One A, one C and the rest Bs.
You've got real prospects there.
- Ну?
- Одна "5", одна "3", остальное "4".
У тебя есть перспективы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cand (канд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение