Перевод "Candle Cove" на русский
Произношение Candle Cove (кандол коув) :
kˈandəl kˈəʊv
кандол коув транскрипция – 17 результатов перевода
Out of sight... out of mind.
Do you remember "Candle Cove"?
Yeah, of course.
С глаз долой... из сердца вон.
Ты помнишь "Бухту Кэндл"?
Да, конечно.
Скопировать
I barely know him.
Do you remember, back then, a kids' show on TV called "Candle Cove?"
Something the boys used to watch?
Я едва его знаю. Я просто...
Ты помнишь, тогда давно, было детское шоу по телевизору, "Бухта Кэндл"?
Которое мальчики смотрели?
Скопировать
She saw "Candle Cove?"
"Candle Cove," you're sure?
So it wasn't broadcast from here?
Она видела "Бухту Кэндл"?
"Бухту Кэндл", вы уверены?
Так ее не отсюда транслируют?
Скопировать
[distorted] Come inside.
[distorted noises] All your secrets will be safe in "Candle Cove."
I need to tell you something.
Зайди внутрь.
Все твои секреты будут в безопасности в "Бухте Кэндл".
Мне нужно тебе кое что рассказать.
Скопировать
You have to stop.
[whispering] Every time we send someone to Candle Cove, it gets stronger.
It's changing you.
Ты должен остановиться.
Каждый раз, когда мы посылаем кого-то в Бухту Кэндл, Оно становится сильнее.
Оно меняет тебя.
Скопировать
You were gonna hurt her.
I was gonna take her to Candle Cove.
You're not taking them to Candle Cove.
Ты собирался ей навредить.
Я собирался взять её в Бухту Кэндл.
Ты не отводишь их в Бухту Кэндл.
Скопировать
I'm gonna ask you a very important question.
What happened when you saw "Candle Cove?"
How long is jail?
Я не буду тебя ругать.
Что случилось, когда ты смотрела "Бухту Кэндл"?
А насколько меня посадят в тюрьму? Тебя не посадят в тюрьму, Кэти.
Скопировать
You think she went there?
I think whoever made "Candle Cove"
took her somewhere else before the Crow's Nest. And if she's saying she saw a boy, maybe he's still there.
Думаешь, она пошла туда? Я не знаю.
Я думаю, что кто бы ни создал "Бухту Кэндл", он забрал её куда-то в другое место, ещё до Вороньего Гнезда.
И если она говорит, что видела мальчика, то может быть, он все еще там.
Скопировать
- You did not say that. - I did, I did...
You guys remember "Candle Cove"?
That show? Right?
- Ты этого не говорил.
- Говорил, говорил... Помните "Бухту Кэндл"?
То шоу, да?
Скопировать
What show?
"Candle Cove"?
Yeah, listen, in '88, the only time the show ever aired was during the murders.
Какое шоу?
"Бухта Кэндл"?
Да, слушай, в 88 году, единственный раз, когда шоу вышло в эфир были убийства.
Скопировать
Who made it?
Well, that's "Candle Cove."
[exhales deeply] How do I go to see it?
Я ничего не нашла в сети.
Ну, это же "Бухта Кэндл".
Как мне ее увидеть?
Скопировать
Special hook. Make you want to live in that world.
That's what "Candle Cove" is all about.
You made this.
Заставлять тебя хотеть жить в этом мире.
Все это есть в "Бухте Кэндл".
Вы это сняли. Не так ли?
Скопировать
You´re my knight.
You guys remember "Candle Cove"? That show used to give me the worst nightmares.
It's back.
Мой рыцарь.
А вы помните "Бухту Кэндл"?
Это шоу снилось мне в кошмарах.
Скопировать
I was gonna take her to Candle Cove.
You're not taking them to Candle Cove.
You're killing them!
Я собирался взять её в Бухту Кэндл.
Ты не отводишь их в Бухту Кэндл.
Ты их убиваешь!
Скопировать
Something is coming.
Welcome to Candle Cove.
Mike?
Что-то точно будет.
Добро пожаловать в Бухту Кэндл.
Майк?
Скопировать
The one they never found was Eddie.
You guys remember "Candle Cove?"
That show used to give me the worst nightmares.
Эдди - единственный, кого так и не нашли.
А вы помните "Бухту Кэндл"?
Это шоу вызывало у меня самые худшие кошмары.
Скопировать
Never mind.
She saw "Candle Cove?"
"Candle Cove," you're sure?
Да ничего. Спасибо.
Она видела "Бухту Кэндл"?
"Бухту Кэндл", вы уверены?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Candle Cove (кандол коув)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Candle Cove для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кандол коув не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение