Перевод "Cannae" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cannae (кани) :
kˈaniː

кани транскрипция – 30 результатов перевода

I heard him speak.
I cannae argue with that.
'We had to move fast.'
Я слышал, как он разговаривает.
С этим не могу спорить.
Мы должны были действовать быстро.
Скопировать
And I say we hit back now.
- We cannae fight them.
- Something's got to be done.
Я считаю нужно сразу же их атаковать.
- Но мы не можем сражаться с ними.
- Что-то нужно сделать.
Скопировать
It's good Scottish weather, madam.
. - She cannae go with you.
- No?
Прекрасная шотландская погода, мадам.
Дождь падает почти отвесный, его можно не заметить.
- Она не поедет с тобой. - Нет?
Скопировать
Chairman of the Residents' Committee for getting our planning permission reviewed.
You cannae stand for that, Rosalie.
You've got to tell them you're not going to take any more of this crapola.
Председателя комитета жильцов за то, что согласился на перепланировку нашего здания.
Нельзя такого допускать, Розали.
Ты должна им сказать, что ты не собираешься больше терпеть этого дерьма.
Скопировать
This station isn't just you and me, Eddie.
I cannae come in with you, Campbell.
Aye.
Станция - это не только ты и я, Эдди.
Я не могу пойти на это, Кэмпбелл.
Да.
Скопировать
Put in stockings.
Grandma, you cannae do this.
You cannae just get on a bus to Lithuania carrying ?
Засунь в гольфы.
Бабуля, не надо.
Нельзя же просто доехать до Литвы на автобусе, с 3000 в твердой валюте.
Скопировать
Grandma, you cannae do this.
You cannae just get on a bus to Lithuania carrying ?
3,000 of hard currency. It's too dangerous.
Бабуля, не надо.
Нельзя же просто доехать до Литвы на автобусе, с 3000 в твердой валюте.
Это слишком опасно.
Скопировать
What are they talking about?
I cannae hear, but it doesnae look good.
The nobles will negotiate.
О чем они говорят?
Я не слышу, но мне это не нравится.
Знать будет договариваться.
Скопировать
You'll not take your wee friend on Monday?
Cannae promise.
But who knows, you might like my version of Mary Had a Little Lamb.
Ты не возьмешь своего маленького друга с собой в понедельник?
Не могу обещать.
Но кто знает, вдруг тебе понравится моя версия "У Мэри был барашек".
Скопировать
Because I need ? 3,000 and you don't give!
You cannae go to Lithuania in the dead of winter.
You will freeze and you will starve!
Потому что мне нужно 3000 фунтов, а ты мне не даешь!
Нельзя ехать в Литву среди зимы.
Ты замерзнешь и будешь голодать!
Скопировать
That's the angle!
So if they can ask a question about any of the hits we've played that you cannae answer, they win a major
He's a genius.
В том-то и фишка!
Если они зададут вопрос о любом из проигранных нами хитов, на который ты не сможешь ответить, они выиграют главный приз.
Он гений.
Скопировать
Your mother and I was wondering if you'd thought about going back to do your exams.
I cannae say that was the first thing that crossed my mind.
Well, think about it, son.
Мы с мамой подумали, что ты мог бы вернуться к своим экзаменам.
Не могу сказать, что это было моей первой мыслью.
Ну, так подумай об этом, сынок.
Скопировать
That was I Hear You Knockin', But You Can't Come In dedicated to all the medical staff here at St Jude's hospital.
They hear you knocking, but you cannae get out.
And this is Campbell Bain with the first ever Campbell Bain's Looney Tunes show.
Это была песня "Я слышу, ты стучишься, но войти не можешь", посвященная всему медицинскому персоналу больницы Святого Джуда.
Они слышат, как вы стучитесь, но выйти не можете.
А с вами Кэмпбелл Бейн в самой первой программе "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна".
Скопировать
Angela.
I still cannae say "Angel Delight" without accidentally saying Angela.
- You did just then.
Анджела.
До сих пор не могу произнести "ангельская благодать" и не вспомнить Анджелу.
- Ты только что это сделал.
Скопировать
Oh, he's gone now.
You cannae pick him up or that because he's wild.
- But everybody knows him.
Ой, теперь убежал.
Его нельзя брать, потому что он дикий.
- Но его все знают. - Я его видел.
Скопировать
That was different.
I cannae sing.
Two years before you wanted to be a racing jockey.
Это другое.
Я не умею петь.
Два года назад ты хотел стать жокеем на скачках.
Скопировать
- Before that you wanted to be an actor.
I cannae remember lines.
But this is different.
- До того ты хотел быть актером.
Я не могу запомнить текст.
Но это другое.
Скопировать
You'll get the peace and quiet that you need.
I cannae go to Perth. I've got to stay in Glasgow to work in the station.
I need the experience.
Там ты получишь необходимые тебе тишину и спокойствие.
Я хочу остаться в Глазго, работать на радио.
Мне нужен опыт.
Скопировать
- I'm not ill!
You cannae make me go to Perth.
I'm 19 years old and I'm staying in Glasgow to work in the station.
- Я не болен!
Вы не можете заставить меня ехать в Перт.
Мне 19 лет и я остаюсь в Глазго, чтобы работать на радио.
Скопировать
Oh, Nana.
I cannae give you my whisky.
What would it do to you, huh?
О, Нана.
Я не могу дать тебе виски.
Но что тебе с того, а?
Скопировать
EDDIE:
Cannae hear you, Campbell.
- From way back in 1959.
ЭДДИ:
Не слышу тебя, Кэмпбелл.
- Из далекого 1959 года.
Скопировать
- From way back in 1959.
- Still cannae hear you.
And this is Campbell Bain, the bane of your life.
- Из далекого 1959 года.
- Всё ещё не слышу тебя.
А это Кэмпбелл Бейн, сделает вас ещё больней.
Скопировать
- I'm sorry, Eddie.
You cannae give her a slot.
We've got responsibility here, Mr Petrie.
- Извини, Эдди.
Ей нельзя давать эфир.
Мы здесь несем ответственность, мистер Питри.
Скопировать
There's folk out there on life-support machines.
You cannae make them listen to rap music.
I have to give the ones going through a chance, Eddie.
Там люди лежат в реанимации.
Их нельзя заставлять слушать рэп-музыку.
Я должен дать шанс и другим, Эдди.
Скопировать
I don't believe it myself.
I cannae believe 122 patients could not be watching television at the same time.
I've been looking for you, Campbell Bain.
Я сам в это не могу поверить.
Не могу поверить, что 122 пациента одновременно не смотрели телевизор.
Я искала тебя, Кэмпбелл Бейн.
Скопировать
Believe me, nobody was watching TV that night.
Campbell, you cannae give the whole hospital a laxative.
Yeah, you're right.
Поверь, в тот вечер никто не смотрел телевизор.
Кэмпбелл, ты же не можешь дать всей больнице слабительного.
Да, ты прав.
Скопировать
I get these headaches.
It just comes over me and I cannae...
Ah, the bells!
У меня бывают такие головные боли.
Они просто накатывают, и я не могу...
А, колокола!
Скопировать
Well, after all this work, I think it's only fair, don't you?
Campbell, I cannae just give you your own show.
- You need training on the equipment.
Ну, после всей этой работы, думаю, так будет честно, правда?
Кэмпбелл, я не могу просто так дать тебе вести собственную программу.
- Тебе нужно научиться работать с оборудованием.
Скопировать
- It's not the fuse.
- I cannae believe this.
I've just had the world's shortest career as a disc jockey.
- Не расплавилась.
- Не могу в это поверить.
У меня была самая короткая в мире карьера диск-жокея.
Скопировать
It's nice to know you worry about me.
- You cannae stay here, Rosalie.
- I know.
Приятно знать, что ты беспокоишься за меня.
- Тебе нельзя здесь оставаться, Розали.
- Я знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cannae (кани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cannae для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение