Перевод "Cantal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cantal (кантел) :
kˈantəl

кантел транскрипция – 7 результатов перевода

- Yes, that's good!
Shouldn't we put something behind the Cantal?
I don't think so.
- Хорошо, да!
Мы ничего не ставим позади Канталя?
Я думаю, лучше ничего.
Скопировать
The livarot followed suit...
The roquefort displayed its usual flair and the cantal romanced all the fruit!"
It's them.
"Ливаро взял с него пример...
"Рокфор показал свои таланты... "И Канталь ухаживал за всеми фруктами."
Это они.
Скопировать
Inferno is the story of a man, Marcel Prieur, and his wife Odette.
Just married, they take over a small hotel in the Cantal department, by the Garabit Viaduct.
The script starts here.
Инферно – история о человеке, по имени Марсель Приер и его жене Одетте.
Поженившись, они становятся владельцами небольшого отеля в округе Канталь, рядом с виадуком Гарабит.
Сценарий начинается здесь.
Скопировать
6 July 1964.
Shooting begins at Garabit in the Cantal.
An ideal location: a remote hotel, a lake, a viaduct, and, of course, trains.
6 июля 1964.
Начались съемки в Канталь.
Идеальное расположение: удаленный отель, озеро, виадук и, конечно, поезда.
Скопировать
He makes yoghurt.
His father made cantal.
He knows how.
Он делает йогурты.
Какая связь? Его отец делал канталь.
Он знает и все.
Скопировать
I just want visitation, Cassandra.
- We can tal...
- Excuse me, Mr. Jakes.
Я всего лишь хочу с ним видеться, Кассандра.
- Мы можем...
- Простите, мистер Джейкс.
Скопировать
We could make smaller cheeses.
Just cantal, not salers.
People might like getting a whole cheese.
Можно будет делать сыры меньшего размера.
Канталь, а не салер.
Наверное, приятно купить целую головку сыра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cantal (кантел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cantal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кантел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение