Перевод "Canton" на русский

English
Русский
0 / 30
Cantonкантональный кантон
Произношение Canton (кантон) :
kˈantɒn

кантон транскрипция – 30 результатов перевода

I wanted to see her, but not the way I saw her the last time.
Anyway, before I left town I dropped in at the Canton Cafe.
Hi Sam.
Но я не хотел вспоминать обстоятельства нашей последней встречи.
И уже перед отъездом я зашел в то самое кафе.
Привет, Сэм. - Здравствуйте, мистер Грэхам.
Скопировать
Who is calling? Could you wait a moment, please?
Sánchez Cantón speaking.
Hi, señor Paco.
Вы можете подождать немного, пожалуйста?
Говорит, Санчес Кантон.
Привет, сеньор Пако.
Скопировать
America?
I was in America on tour with the Canton Opera Company in 1940.
San Francisco. Doing The Drunken Princess.
В Америку?
В 1940 я был в Америке с Кантонской Оперой.
В Сан-Франциско мы ставили "Пьяную Принцессу" .
Скопировать
- This time it's serious.
In Canton the offensive's ready.
Communists and nationalists in complete agreement.
На этот раз всё очень серьезно.
Я вернулся из Кантона. Готовится наступление.
Полное согласие между коммунистами и националистами.
Скопировать
particularly impressions of my father.
My father came from Mei County, Canton Province.
In 1947 on the 40th day after my birth
и особенно – о моём отце.
Мой отец был родом из округа Мэй.
В 1947 году, через 40 дней после моего рождения,
Скопировать
It's sad what happened to his dad.
I was in Canton attending Chungshan University.
I lived in his place.
Как жаль, что с его отцом такое случилось.
В Кантоне я ходил в Чуншаньский университет.
Я жил у него на квартире.
Скопировать
Your Honor how can you summarily deny this request?
It is quite clear that Carl Lee Hailey cannot receive a fair trial in Canton.
Sidebar.
Ваша честь, как вы можете отказать в таком прошении?
Естественно, Карл Хейли не получит здесь честного разбирательства.
- Мы чувствуем... - Достаточно, сынок.
Скопировать
I saw you march with Dr. King.
The struggle continues today here in Canton.
Carl Lee Hailey's on trial because he's black.
Я помню вас ещё по походам с доктором Кингом.
Да, эта борьба продолжается и сегодня. Это случилось с Карлом Ли и его ребёнком лишь потому, что он чёрный.
Нет других причин.
Скопировать
I saw you march with Dr. King.
The struggle continues today here in Canton.
Carl Lee Hailey's on trial because he's black.
Я помню вас ещё по походам с доктором Кингом.
Да, эта борьба продолжается и сегодня.
Это случилось с Карлом Ли и его ребёнком лишь потому, что он чёрный. Нет других причин.
Скопировать
They have an excellent selection. They do.
No, really, what brings you to Canton?
They have cars to sit on on campus.
Да, у них там хорошая коллекция.
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
Я не верю в простое любопытство.
Скопировать
There have been tornado sightings.
The latest reported just to the north-east of Canton a few minutes ago.
Wait a second.
Это самый мощный смерч.
По последним сообщениям прямо к северо-востоку от Кантона.
Одну секунду.
Скопировать
This is official now.
A tornado has been reported moving through Canton a few minutes ago.
Can I have 8 coffees to go, please?
Теперь это уже официально.
Наш торнадо прошел через Кантон несколько минут назад.
Можно 8 кофе с собой?
Скопировать
I think it's because you're not very good at what you do.
Steady on, Canton.
No need for that.
Видимо, недостаточно профессионально работаете.
Полегче, Кантон.
Это лишнее.
Скопировать
Hey, watch it!
And you, Mr Canton, are no gentleman.
They must be 30 feet long, man.
Эй, полегче!
А вы, мистер Кантон, не джентльмен.
Они, должно быть, длиной около метра.
Скопировать
Top of the line!
Mr Canton, please!
We are in a very dangerous situation here.
Наверное, не умеете им пользоваться.
Мистер Кантон, оставьте этот тон!
Сложилась крайне опасная ситуация.
Скопировать
Absolutely.
Canton, get me...
Hang on! Shit!
Несомненно.
Кантон, помогите... Держитесь!
Чёрт.
Скопировать
Go!
Canton!
Open up, Canton!
Скорей!
Кантон!
Открой, Кантон!
Скопировать
Canton!
Open up, Canton!
Open up, you bastard!
Кантон!
Открой, Кантон!
Открой, ты, мерзавец!
Скопировать
Oh, oh, love's sent me crazy
You've got the fever in Saigon I send myself cards from Canton
Any more and I'll flip my lid And the y'll say he did what he did
Любовь лишила меня разума.
Ты подхватил лихорадку в Сайгоне, ...я сам себе посылал открытки с фронта.
Ещё немного, и я сорвусь, ...а потом скажут:
Скопировать
I want to do something I'd like to do
Couldn't you do it in Canton?
No but I was doing more of what others wanted than what I wanted I didn't realise before I had achieved anything here I had to sell my body
Я хочу делать то, что мне нравиться.
Ты не могла делать это в Кантоне?
Нет. Я делала больше то, чего хотели другие, а не то, чего хочу я. Но тут я ничего не добилась.
Скопировать
Yes, Captain.
The citizens of Canton, Ohio greeted Millennium Gate representatives with a small parade today.
Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials.
Есть, капитан.
Горожане Кантона в Огайо сегодня приветствуют представителей Врат Миллениума небольшим парадом.
Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат.
Скопировать
The citizens of Canton, Ohio greeted Millennium Gate representatives with a small parade today.
Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials.
Vowing not to bow to pressure, Henry Janeway, owner of Portage Creek's Alexandria Books, says he has no intention of closing down.
Горожане Кантона в Огайо сегодня приветствуют представителей Врат Миллениума небольшим парадом.
Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат.
Непреклонный Генри Джейнвей, собственник "Александрия букс" в Портедж-Крике, заявляет, что не собирается закрываться.
Скопировать
You're going to go with them, right?
To Canton, Ohio, or the Third Circle of Hell, or wherever it is they decide to build this damn thing!
I can't keep living out of my car.
Ты собираешься с ним уйти, да?
В Кантон, Огайо или в Третий Круг Ада, куда угодно, где они решат построить свою проклятую штуку.
Я не могу продолжать жить в машине.
Скопировать
Who are you?
My name is Simon Canton.
I own this ship.
Кто вы такой?
Моё имя Саймон Кантон.
Я владелец этого судна.
Скопировать
Very quick, Mr Finnegan.
Is this true, Canton?
How do we fix it?
- Быстро соображаете, мистер Финнеган.
- Это правда, Кантон?
Как её исправить?
Скопировать
We can't go back the way we came.
Okay, Canton, it's your ship.
Any ideas?
Но мы не можем вернуться назад тем же путём, что пришли.
Что ж, Кантон, это ваше судно.
Есть ещё соображения?
Скопировать
We could still use your help, just not here.
My associate in Canton.
I'll tell him you're on the way.
Нам все еще пригодится твоя помощь, просто в другом месте.
Мой партнер в Кантоне.
Я скажу ему, что ты едешь туда.
Скопировать
I don't see how with, without sacrificing my.
You know, Mister Moss offered me a job in Canton, even though I failed to keep up my end of the bargain
I guess he felt sorry for me.
Я не понимаю, как это можно сделать без моей жертвы.
Ты знаешь, мистер Мосс предложил мне работу в Кантоне, даже, несмотря на то, что я не выполнила свою часть сделки.
Думаю, ему неловко.
Скопировать
- No comment.
Is it true that Canton, Ohio has been chosen for
- Thank you for your time.
- Без комментариев.
Это правда, что Кантон в Огайо бы выбран для...
- Спасибо, что уделили время.
Скопировать
You do that.
You tell them boys we need some Klan here in Canton.
I mean, right quick.
Сделай это, Винстон.
И скажи ребятам, что нам нужен здесь Клан.
И побыстрей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Canton (кантон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Canton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кантон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение