Перевод "Carl Orff" на русский
Произношение Carl Orff (кал оф) :
kˈɑːl ˈɔːf
кал оф транскрипция – 31 результат перевода
SENOR BIG: [TUTS] Oh.
MUSIC: O Fortuna by Carl Orff
So, you see, you have the wrong man.
.
.
Так что сами видите. Вы взяли не того.
Скопировать
SENOR BIG: [TUTS] Oh.
MUSIC: O Fortuna by Carl Orff
So, you see, you have the wrong man.
.
.
Так что сами видите. Вы взяли не того.
Скопировать
Does He, She or It exist?
Carl wants to know if divine intervention can help him get his end away.
In the dark of night every atheist half-believes, Debs.
Он, она или оно существует?
Карл хочет узнать, сможет ли божественное вмешательство помочь ему закончить свой путь.
Во мраке ночном... ..каждый атеист наполовину верующий, Дебс.
Скопировать
Oh, thanks, but those guys, they're really nice.
- Are you friends with Carl too?
- Yeah, you can say that.
- Спасибо, но эти ребята, совсем ничего.
Вы тоже друг Карла?
- Да, можно и так сказать.
Скопировать
- Networking.
Carl says that business people, they're always looking for models to be in commercials... and he's got
You know, you learn about clothes and etiquette and things like that while he gets us jobs.
Карл сказал, что бизнесмены,
Всегда ищут моделей для рекламы. Это подготовительная программа, как он ее называет,
Мы учимся, как одеваться, как правильно себя вести И все такое, пока он не найдет нам работу.
Скопировать
I'm just some guy you managed to piss off.
Your brother's in the trunk of a car, Carl.
He's eatin' on 10 bucks a day.
- Я просто парень, которого ты сильно задел.
- Карл, твой брат в багажнике.
Он получает еды на 10$ в день.
Скопировать
Zimbabwe.
Your turn, Carl.
Five.
Зимбабве.
Ты следующий, Карл.
Пять.
Скопировать
I'm an atheist.
(Carl) People have miracles.
Saw it on a documentary.
Я атеист.
С людьми случаются чудеса.
Видел это в документальном фильме.
Скопировать
Between the ages of three and four, I regularly gave Liam a couple of downers, so he would shut the fuck up.
I dropped Carl on his head when he was a baby.
...And then they fucking haul you in for indecent exposure.
В возрасте от трех до четырех, я постоянно давал Лиаму парочку успокоительных, чтобы он, блядь, заткнулся.
Я уронил Карла прямо на голову когда он был маленьким.
..И они, блядь обвинили тебя в неприличном обнажении.
Скопировать
Course not!
Great that, Carl.
(Frank) Great, really good, yeah in its own way.
Конечно нет!
Это здорово, Карл.
Здорово, очень хорошо, да по своему.
Скопировать
That's half the battle.
You're gonna win today, Carl, and you're gonna keep on winning.
Trust me.
Это половина поединка.
Ты победишь сегодня, Карл, и будешь побеждать всегда.
Верь мне.
Скопировать
Before you know it, you're gonna be fighting for the Catholic Boys' Club North West Memorial Junior Middleweight title.
'Carl Gallagher!
Let's do it!
Но прежде знай, ты будешь биться за титул Северо-Западного Мемориального клуба Католических Мальчиков в первом среднем весе.
Карл Галлахер!
Сделаем это!
Скопировать
Yeah.
(Debbie) Carl?
Yeah.
Да.
Карл?
Да.
Скопировать
I'm calling about Monica Gallagher.
(Carl) 'Some people can't do commitment.' lan!
Carl!
Я звоню по поводу Моники Галлахер.
Некоторые люди необязательные. Иэн!
Карл!
Скопировать
(Carl) 'Some people can't do commitment.' lan!
Carl!
'They're scared of making bad calls.
Некоторые люди необязательные. Иэн!
Карл!
Они боятся делать дурные звонки. Делают херовые вещи.
Скопировать
- Who's doing the transport?
- Carl is.
This is rubbish!
- Кто занимается транспортом?
- Карл.
Это бред!
Скопировать
- Can't have Mum waiting around!
Carl! - He said he were getting up.
- What?
- Мама не может ждать Карла
- Он сказал, что встаёт.
- Что?
Скопировать
Everyone stop what they're doing.
Carl let us down. Drill's over.
A drill?
Все остановитесь. Карл подвёл нас.
Тренировка закончена.
Тренировка?
Скопировать
What?
Carl, come on, you can't stay in bed all day.
- I've left school, I'll do what I want.
Что?
Карл, давай, ты не можешь лежать в постели весь день.
Я бросил школу, я буду делать, что захочу.
Скопировать
You know the score, everybody mucks in.
Carl!
Piss off!
Ты знаешь расклад - все в запарке.
Карл!
Отцепись!
Скопировать
I'm talking to my family.
Carl?
You're out of order, Dad.
Я поговорю со своей семьёй.
Карл?
Ты не дружишь с законом, пап.
Скопировать
But they're giving out prizes!
Carl will go with you.
- Mum, I'm going into town.
Но они выдают призы!
Карл пойдет с тобой.
- Мам, я собираюсь в город.
Скопировать
And I saw you outside Guero's too.
You saw my car l saw your legs.
Now look I ain't stalking y'all but I didn't say I wasn't a wolf.
Я, кстати, тоже вас заметил.
Ты смотрела на тачку, я - на ножки.
Я не следил, но и не говорил,.. - ...что я не бабник.
Скопировать
Yeah, you're a model.
Yeah, well, not yet, but Carl just got me my first job in Dubai.
That's near Saudi Arabia.
- Не совсем пока что...
Но Карл организовал мне первую работу, в Дубаях.
Это рядом с Саудовской Аравией.
Скопировать
I want something people are impressed by.
I want them to look at me and say, "There's Carl Gallagher, the..."
Lumberjack.
Я хочу чем-то впечатлить людей.
Я хочу, чтобы они смотрели на меня и говорили: "Там Карл Галлахер..."
Лесоруб.
Скопировать
Your assets will be fuck all use when you're in a sniper's sights.
Lads like you get used, Carl - you're cannon fodder!
Piss off, lan!
Все твои средства будут к чертям бесполезны, когда ты попадёшь на мушку снайперу.
Таких как ты используют, Карл - вы пушечное мясо!
Да пошел ты, Иэн!
Скопировать
Well, you don't seriously think Carl would do something to hurt this guy?
You know Carl better than I do.
You tell me.
Ну, ты же не думаешь, что Карл сделает что-нибудь во вред этому парню?
Ты знаешь Карла лучше меня.
Ты мне это скажи.
Скопировать
It's a pretty busy day for me, David.
I know a few things about you, Carl.
Things you don't want spread around.
Это довольно таки очень занятой день для меня, Дэвид.
Я знаю некоторые вещи про тебя, Карл.
Вещи, о которых ты бы не хотел распространяться.
Скопировать
I made a mistake.
I was wrong to go to Mom and Carl. I should have come forward right away.
But I was scared.
Я ошибся.
Не нужно было идти к маме и Карлу а сразу признаться и бороться.
Но я испугался.
Скопировать
WELL, KNOCK IT OFF.
Man: ALL RIGHT, CARL.
WE NEED YOU, BUDDY.
Так прекрати.
Давай, Карл.
Ты нам нужен, приятель.
Скопировать
OH, THANKS.
THANKS, CARL.
HEY, HORVATH?
- О, спасибо!
- Спасибо, Карл.
Эй, Хорват. Разве победитель не угощает проигравшего выпивкой?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Carl Orff (кал оф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Carl Orff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кал оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение