Перевод "Carlie" на русский
Произношение Carlie (кали) :
kˈɑːli
кали транскрипция – 30 результатов перевода
Only one of them.
You're way ahead of him, Carlie.
And now, batting for Tonichi, is the Great Ichiyama.
Всего лишь один из них.
Не страшно. Он - лишь один из них. Всего лишь один из них.
И вот на позицию отбивающего команды Тоничи выходит Великий Ичияма!
Скопировать
Isn't that creepy?
They thought he went up to Stockton, but two nights ago they found the bodies of Carlie Johnson and Don
Who do you think will take the regionals this year?
Это так страшно.
Все думали, что он перебрался в Стоктон, ...но два дня назад прямо здесь в канале были найдены изрубленные на куски трупы Чарли Джонса и Дона Уайта.
Как думаешь, кто победит на региональном чемпионате в этом году?
Скопировать
Right field.
Carlie Furillo.
Attaway, babe.
Правый аутфилдер.
Карли Фурилло.
Молодец, малышка.
Скопировать
Carl Erskine on the mound.
Really big ball in there, Carlie.
Catching, Johnny Roseboro.
Карл Эрскин выходит на подачу.
Очень важная подача, Карли.
Кэтчер - Джонни Розборо.
Скопировать
...puked all over the field. Maggie Dean?
It's Carlie Van der Hoff.
Garfield High?
Мэгги Дин?
Карли Ван дер Хофф.
Школа "Гарфилд".
Скопировать
Are you okay?
Carlie, can you... Can you give me one second?
- Yeah. - Be right back.
Ты в порядке?
Карли, можешь подождать секунду?
- Сейчас вернусь.
Скопировать
Why would he come?
He's been hanging out with me and Carlie for the past few days.
Where have I been?
Зачем он нам?
- Он с нами тусуется в последнее время, со мной и с Карли.
- А я где был?
Скопировать
I wanna fart bubbles.
Carlie!
Mom?
Хочу попердеть пузырями.
Карли!
Мам?
Скопировать
Well it's not true. Whoever told you that is lying.
Where were you last night, Carlie?
Uhh... home.
Тот, кто сказал вам это, лжет.
Где вы были вчера вечером, Карли?
Дома.
Скопировать
Yeah, that's her.
So, Carlie is Fin's daughter?
Yeah, I don't know how she did it, but she's been lying to us the whole time.
Да, это она.
Значит, Карли дочь Фина?
Да, я не знаю, как ей удалось, но она лгала нам все это время.
Скопировать
The meds, they block it like a closed door.
With Carlie, it's wide open.
I can see everything.
Ее лекарства закрывают мысли, словно дверью.
У Карли, все открыто.
Я все вижу ясно.
Скопировать
- Fin's mother's maiden name.
That's how the PI and ultimately Carlie found Fin.
Sounds like something my mother would do.
- Девичье имя матери Фина.
Именно по нему частный детектив и затем Карли нашли Фина.
Похоже на мою маму.
Скопировать
So, could Margot be our killer?
That would explain why your reads of Carlie - haven't made any sense.
- So if Carlie didn't kill Fin, the woman I saw in the parking lot was Margot?
Так, может, Марго - наш убийца?
Это бы объяснило бессмыслицу с чтением мыслей Карли.
Если Карли не убивала Фина, значит женщина на парковке была Марго?
Скопировать
Maybe she's trying to wipe out the entire Nightingale lineage.
First Fin, then Carlie, now Topher.
The entire nightingale trust would go to her.
Может, она избавляется от всей линии наследования Найтингейлов.
Сначала Фин, затем Карли, теперь Тофер.
Все состояние Найтингейлов будет ее.
Скопировать
A facial reconition ID'd her from a military database as one...
Carlie Hutton.
Age 25, did two tours in Afghanistan, was honourably discharged two months ago.
Система распознавания лиц нашла ее в одной из военных баз данных...
Карли Хаттон. 25 лет.
Дважды была в Афганистане. С почестями уволилась со службы два месяца назад.
Скопировать
I'm sorry.
Carlie?
Carlie.
Извини.
Карли?
Карли.
Скопировать
But now that we know where the father is, maybe we can find the mother.
And probably so can Carlie.
Right.
Но теперь мы знаем, кто отец, может, нам удастся отыскать и мать.
И, вероятно, Карли тоже может.
Правильно.
Скопировать
That would explain why your reads of Carlie - haven't made any sense.
- So if Carlie didn't kill Fin, the woman I saw in the parking lot was Margot?
So what was she doing at Carlie's apartment building?
Это бы объяснило бессмыслицу с чтением мыслей Карли.
Если Карли не убивала Фина, значит женщина на парковке была Марго?
Тогда, что она делала около дома Карли?
Скопировать
Let me check what kind of phone Margot has, maybe we can get a GPS signal on.
Why would she kidnap Carlie?
Well, it's been all over the news since it broke that she was Fin's heir. OK, here it is.
Дайте мне время, и я узнаю, какой у Марго телефон. Может, нам удастся отследить сигнал GPS.
Зачем ей похищать Карли?
Прогремело по всем новостям, как только стало известно, что она наследница Фина.
Скопировать
She's setting me up!
Wait, what happened, Carlie?
She brought me here, said there wasn't enough money
Она хочет меня подставить!
Погоди, что произошло, Карли?
Она привезла меня сюда.
Скопировать
Why did you do this?
Are you trying to set up Carlie?
She shot me!
Зачем ты это сделала?
Ты пытаешься подставить Карли?
Она стреляла в меня!
Скопировать
Where's the evidence to back all this up, hm?
And if Carlie did do it, why?
Why'd she go to all the trouble of finding her birth father and then just kill him?
Где подкрепляющие доказательства?
И если Карли все же сделала это, то почему?
Зачем ей все эти хлопоты с поиском биологического отца, чтобы потом убивать его?
Скопировать
No, he was just trying to get his brother pushed out of the company.
We gotta get back to Carlie.
- With what?
Нет, он хотел, чтобы его брата сместили с должности в компании.
Нужно вернуться к Карли.
- Как, именно?
Скопировать
Carlie?
Carlie.
Hey, I just want to ask you a few more questions.
Карли?
Карли.
Я просто хотел задать еще несколько вопросов.
Скопировать
OK.
Fin was 42, that means he was 16 when Carlie was conceived.
He was in high school.
Ладно.
Фину было 42 года. Значит, ему было 16 лет, когда Карли была зачата.
Он был школьником.
Скопировать
Do we have an address?
Alright, we've gotta get to her before Carlie does.
So, what is this all about exactly?
У нас есть ее адрес?
Хорошо, нам нужно успеть к ней раньше Карли.
Так в чем, собственно, дело?
Скопировать
She could be, I guess.
But my reads of Grant were clear and my reads of Carlie weren' t contradicting anything she was saying
Maybe Grant saw Carlie somewhere else and just mixed up the context.
Полагаю, возможно.
Но в мыслях Гранта я увидел четкую картину, а мысли Карли никак не противоречили ее словам.
Может, Грант видел Карли где-нибудь еще, и перепутал ситуацию в своих воспоминаниях.
Скопировать
But my reads of Grant were clear and my reads of Carlie weren' t contradicting anything she was saying.
Maybe Grant saw Carlie somewhere else and just mixed up the context.
- Does that happen?
Но в мыслях Гранта я увидел четкую картину, а мысли Карли никак не противоречили ее словам.
Может, Грант видел Карли где-нибудь еще, и перепутал ситуацию в своих воспоминаниях.
- И такое случается?
Скопировать
Look, I've read people with multiple personalities, con-artists, even a few psychopaths and their reads are always a bit off.
With Carlie, I'm reading her clearly.
She's thinking of a reality that she believes in.
Слушайте, я читал мысли людей с множественными личностями, мошенников, и даже нескольких психопатов, - все они были слегка фальшивыми.
Но в случае с Карли, я вижу все четко.
Она думает о реальности, в которую она верит.
Скопировать
IIB, OK? !
So Carlie killed Fin.
She finally broke and I was able to see what really happened.
ОУР, понятно?
То есть, Карли убила Фин.
Наконец, она сломалась и я увидел, что произошло на самом деле.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Carlie (кали)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Carlie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кали не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение