Перевод "Carlson" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Carlson (калсон) :
kˈɑːlsən

калсон транскрипция – 30 результатов перевода

- We're very proud of you.
Carlson.
- Is that the new car outside?
- Мы тобой гордимся.
- Спасибо, миссис Карсон.
- Я видел у дома новую машину.
Скопировать
OK. Real good, then.
- We're with Katie Carlson.
- Hi.
Лаадненько, тогда.
- Мы снова с вами, я и Кэти Карлсон.
- Привет.
Скопировать
Then we picked up this one tonight.
Carlson said you knew him.
It's not within our investigation, but Carlson said you'd be interested.
И мы видели этого парня раньше сегодня ночью.
Мы не смогли определить этого парня, пока мы не показали его Карлсону. Он сказал, что ты его знаешь.
Он вне возможностей нашего расследования, но, мм, Карлсон сказал, что возможно тебя это заинтересует.
Скопировать
Carlson said you knew him.
It's not within our investigation, but Carlson said you'd be interested.
I'm interested.
Мы не смогли определить этого парня, пока мы не показали его Карлсону. Он сказал, что ты его знаешь.
Он вне возможностей нашего расследования, но, мм, Карлсон сказал, что возможно тебя это заинтересует.
Меня это заинтересовало.
Скопировать
Match found. Subject:
Carlson.
Hired by Engineering and Station Maintenance Division, 11 January 2260.
Сходство найдено.
Имя: Роберт Джэй.
С 11 января 2260 года сотрудник ремонтной службы.
Скопировать
Okay, let's see what we can do.
Carlson, this isn't gonna work.
Look, even if you do get off- station, you really think you're gonna get away with this?
Ладно, мы посмотрим, что сможем сделать.
Карлсон, это бесполезно.
Даже, если ты улетишь со станции, ты надеешься, что сможешь уйти?
Скопировать
May God have mercy on your soul.
- Carlson.
- Here.
Да помилует Господь вашу душу.
- Карлсон.
- Здесь.
Скопировать
Allie.
I'm Hedra Carlson.
We spoke on the phone this morning.
Элли.
Я Хедра Карлсон.
Мы утром говорили по телефону.
Скопировать
(PHONE WINDING) Sergeant?
See that Captain Carlson has my gear packed.
Where are you going?
Сержант?
Скажи капитану Кэрисону пускай упакует мои вещи.
Куда вы направляетесь?
Скопировать
There have even been stated claims of saucer landings.
Major Carlson will replace you while you're out there.
You're the best man for the job of attempting to contact them.
Некоторые даже утверждают, что тарелки приземлялись.
Майор Карлсон находится там.
Она введет вас в курс дела. Вы лучше всего подходите для того, чтобы попытаться войти с ними в контакт.
Скопировать
-Rooney.
Carlson.
-Here.
- Руни.
Карлсон.
- Здесь.
Скопировать
Make sure you get the right change for the five now. Don't forget. Promise.
Carlson is always home, in case anything happens.
Roses are red, violets are blue, I can't go to Coney Island and you can't too.
Следи, чтобы правильно давали сдачу, пересчитывай.
В любом случае, миссис Карлсон всегда дома, если что-то случится.
"Фиалки и розы это цветы, я не пойду, но не пойдешь и ты".
Скопировать
How y'all doing?
Not again, Carlson!
The guy body-slammed me, sir.
Как дела?
Oпять, Карлсон!
Oн меня толкнул, сэр.
Скопировать
And also, listen.
Carlson needs a partner with some experience.
He just got promoted.
И еще, слушай.
Карлсону нужен партнер с опытом.
Его только что повысили.
Скопировать
Now!
Not you, Carlson.
I've been looking through your record.
Немедленно!
Не ты, Карлсон.
Я тут просматривал твое дело.
Скопировать
You mean about internal Affairs?
No, Carlson.
I mean about everything.
Tы имеешь в виду насчет Внутренниx Расследований?
Нет, Карлсон.
Я xочу сказать, все.
Скопировать
Good luck.
Carlson, remember.
Forget it!
Удачи.
Карлсон, запомни.
Все забудь!
Скопировать
He's a major felon.
This is one hell of a bust, Carlson.
It's a hell of a bust for us.
Oн серьезный преступник.
Это крутой арест, Карлсон.
Его поимка для нас - большой успеx.
Скопировать
Well, I don't have a badge or handcuffs, so....
Officer Carlson.
-We wanna flip that card right over.
Ну, у меня нет ни наручников, ни значка, так что....
Oфицер Карлсон.
-Проведите карточку через устройство.
Скопировать
You didn't used to be so violent.
So he's like, " Carlson, take my jacket."
He's like, " I got to do this." We're like, "What are you doing?"
Tы не был таким жестоким.
И он говорит: " Карлсон, возьми мой пиджак."
"Я должен это сделать." A мы: " Что ты делаешь?"
Скопировать
We're in the shit now!
You are a good cop, Carlson.
But damn it, man, you just dug too deep.
Mы в дерьме!
Tы xороший полицейский, Карлсон.
Но черт, старик, ты копаешь слишком глубоко.
Скопировать
Now, who is it that's giving you grief?
James Carlson.
He's the manager of a building development consultancy called Stockman Brody.
Теперь, кто дает тебе горе?
Джеймс Карлсон.
Он менеджер строительного развития независимая консалтинговая Стокман Броуди.
Скопировать
A lot of money.
We're the only people who know, but by Wednesday James Carlson of Stockman Brody's gonna know it too.
He'll tell the rest of the board and they'll track back to the fund and find the cash.
Много денег.
Мы единственные люди, которые знают, но в среду Джеймс Карлсон Штокмановского Броуди узнает, что она слишком.
Он скажет это с Советом директоров и они будут отслеживать обратно в фонд и найти деньги.
Скопировать
We tie every transaction, every transfer to one man.
Carlson.
We make it look like he's been slipping it sideways for the past four years.
Мы привязываем каждую сделку, каждый трансфер для одного человека.
Карлсон.
Сделаем так, будто бы он был смещать его в сторону на протяжении последних четырех лет.
Скопировать
Aren't we forgetting one tiny little detail?
Carlson knows.
He's not gonna sit around for two months while we stitch him up.
Не забываем мы и о одна маленькая деталь?
Карлсон знает.
Он не собирается сидеть в течение двух месяцев пока мы его зашить.
Скопировать
Supposing something happened...
before Carlson could tell anyone?
We'd be in the clear, right?
Предположим, что-то случилось...
прежде чем Карлсон не мог никому рассказать?
Мы были бы в небо, да?
Скопировать
This is just for the sake of argument, so just imagine.
If it did, if some kind of bad-luck thing happened to Carlson before he saw the board, what about the
Could we pin it back to him before anyone else came looking?
Это просто ради спора, так просто себе представить.
Если бы он сделал, если какая-то беда случилась случилось Карлсон прежде чем он увидел доску, что насчет остального?
Мы могли бы прикрепить его обратно к нему прежде чем кто-нибудь еще приходил?
Скопировать
Good morning.
My name is James Carlson and I work as regional manager in charge of marketing for Stockman Brody Enterprises
I want to share our experience in the marketplace with particular emphasis on overcoming cash-flow problems.
Доброе утро.
Меня зовут Джеймс Карлсон и я работаю региональным менеджером по маркетингу 228 00:16:56,320 -- 00:17:00,029 для Стокман Броуди предприятий.
Я хочу поделиться нашим опытом на рынке особое внимание на преодоление проблемы с наличностью.
Скопировать
This is fate dealing us a hand.
Do we still pin it all on Carlson?
Absolutely.
Это судьба дело нам.
У нас еще повесить это все на Карлсона?
Абсолютно.
Скопировать
- Morning, Mr. Talbot.
Carlson?
- Yes, I heard.
- Доброе Утро, Мистер Толбот.
- Разве это не ужасно мистер Карлсон?
- Да, я слышал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Carlson (калсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Carlson для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить калсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение