Перевод "Carmen Carmen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Carmen Carmen (камэн камэн) :
kˈɑːmɛŋ kˈɑːmɛn

камэн камэн транскрипция – 33 результата перевода

It is...
Carmen. Carmen luna.
Carmen, my office.
Кармен.
Кармен Луна.
Кармен, в кабинет. Сейчас же.
Скопировать
WOMAN: Carmen.
Carmen, Carmen? - Carmen!
- (WHIRRING STOPS)
- Кармен.
Кармен, Кармен.
Кармен!
Скопировать
I need a favor.
Carmen, Carmen!
Mr. Powell can walk.
Мне нужно одолжение.
Кармен, Кармен!
Мистер Пауэлл может ходить.
Скопировать
Don't drink the wine, you fool.
Hello, Carmen...
Is Lucas here?
Режиссер Марко Феррери Не пей вино, дура!
- Добрый день, Кармен
- Здравствуйте
Скопировать
I thought I did.
Maybe it was Carmen.
What if they're back?
Но я слышала.
Может, это Кармен.
Что, если они вернулись?
Скопировать
You took so long.
Carmen waited up all night.
I think she went to sleep.
Где вы пропадаете?
Кармен ждала всю ночь.
Думаю, она уже пошла спать.
Скопировать
I'll take this, but buy the other kind, okay?
Come right back down, Carmen, and help Benoit.
If I feel like it.
Возьму это, но в следующий раз купи другое, ладно?
Кармен, спускайся и помоги Бенуа.
- Если захочу. - Что это такое?
Скопировать
Where did he go?
Carmen.
Someone's here to see you.
Куда он ушёл?
- Кармен. - Да?
- К тебе пришли.
Скопировать
Wasn't it 40?
I'm keeping the other five for Carmen.
That wasn't our agreement.
Было же сорок?
Пять я оставил для Кармен.
Мы так не договаривались.
Скопировать
Madam Cécile, I'm going to move the bulbs around.
Good idea, Carmen. You have good taste.
Now for the Virgin Mary, and Baby Jesus in the center.
Мадам Сесиль, я повешу сюда эти ёлочные шары.
Хорошая идея, Кармен, у тебя отличный вкус.
Так, теперь Дева Мария... и в центр младенец Иисус.
Скопировать
I have to take care of other people's children.
I raise Carmen and you.
Haven't I done all I could for you?
Мне приходится воспитывать чужих детей.
Я вырастил Кармен и тебя.
Разве я не дал тебе всё, что мог?
Скопировать
- What an idiot!
Carmen, you've never told me why you hate him.
Darling, what else can I do but hate him, he's an imbecile!
- Какой идиот!
Кармен, ты никогда не говорила мне, почему ты его ненавидишь. Почему ты ему изменяешь?
Дорогой, как же я могу его не ненавидеть! Он же идиот!
Скопировать
Adelaide, that's music.
It's from Carmen, isn't it?
- That's right.
Аделаида, эта музыка.
Это ведь "Кармен", верно?
Верно.
Скопировать
Sometimes.
Madame LaFarge sings a mean "Carmen."
Would you excuse me?
Иногда.
Мадам Лафарж исполняет партию дикарки "Кармен."
Прошу прощения.
Скопировать
When I attack a goose, it's an opera!
Carmen"!
It's an opera! .. A wing!
Это опера, когда я иду на гуся! "Кармен".
Вы понимаете?
Это опера...
Скопировать
Poor Fernand came upstairs and fell fast asleep.
Carmen sat by the door, waiting for you.
She waited for you all night.
Бедный Фернан поднялся наверх и быстро заснул.
Кармен сидела у дверей и ждала вас.
Она ждала вас всю ночь.
Скопировать
We'll be late.
Oh, sorry Carmen, I've just got up.
I'm so jealous, you can get up whenever you want.
Мы так опоздаем.
О, извини, Кармен, я только что встала.
Я тебе так завидую, ты можешь вставать, когда хочешь.
Скопировать
JACKAL OF NAHUELTORO
In Chillan, on September 23, 1960, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, under court order and urged to
Jose's Childhood.
ШАКАЛ ИЗ НАУЭЛЬТОРО
Представший пред судом в Чильяне 23 сентября 1960 года Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес, после установления личности и приведения к присяге показал следующее...
ДЕТСТВО ХОСЕ
Скопировать
In Page 105, including information form Chillan prison, whereby prisoner Valenzuela was put at the disposal of the court, together with the objects found on his person, which were... a coat, a pot, a bed sheet... a tin spoon, two thread spools,
In Page 101, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, says that after killing Rosa Rivas and her children,
In Page 141, ...
На 105-ой странице дела указано, что в тюрьме в Чильяне, куда, согласно постановлению суда, был помещен осужденный Валенсуэла, при нем были следующие личные вещи: одно пончо, одна сковорода, одна сорочка, одна простыня, одна ложка, две катушки ниток, один напильник...
В показаниях на 101 странице, Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес утверждает, что, после того как покончил с Розой Ривес и ее детьми, он взял 6300 песо, лежавших в корзине на месте преступления.
На 141-ой странице он признает себя виновным.
Скопировать
- Good. Put it on him.
Mari Carmen, what's the heart for?
For breathing.
Прикрепи его на место.
Мари-Кармен, для чего нужно сердце?
Чтобы дышать.
Скопировать
There isn't a woman alive with her fashion sense.
Carmen Miranda having passed on.
I should think having a lady friend would make you exercise more, not less.
В мире больше нет ни одной женщины с её чувством стиля.
Кармен Миранда отдыхает.
Мне казалось, что наличие спутницы жизни побудит вас заниматься больше, а не меньше.
Скопировать
Dismissed.
All passengers disembarking at Playa del Carmen please report to tender deck, midship.
Those of you attending the festival must board the fiesta bus at 4: 10.
Свободны.
Всем пассажирам, сходящим на берег в Плая-дель-Кармен, просьба явиться на палубу в средней части судна.
Гостям фестиваля предлагается автобус в 4:10.
Скопировать
Patches.
Another big hole in the Carmen P2 galaxy.
Yes, Gubby. 22.11% of the Carmen P2 galaxy has ceased to exist.
Пятна...
Компьютер, вижу пробоину в галактике Карман-3-2.
Да, Габи, 22,5 % галактики Карман-3-2 исчезла с неба.
Скопировать
Computer? Another big hole in the Carmen P2 galaxy.
Yes, Gubby. 22.11% of the Carmen P2 galaxy has ceased to exist.
And the Boxie 6 galaxy, computer? 34,81%
Компьютер, вижу пробоину в галактике Карман-3-2.
Да, Габи, 22,5 % галактики Карман-3-2 исчезла с неба.
Галактика Вокси-6, компьютер 34.81%
Скопировать
- Yeah.
How's Carmen auditions?
One she was so nervous about it.
- Да.
Как там просмотр у Кармен?
Она так переживала по поводу него.
Скопировать
- Пока. Bye.
You know, I have trouble believing that you would pick her over Carmen.
Uh, update.
- Пока.
Знаешь, я не могу представить, что ты предпочла её вместо Кармен.
Ты не понимаешь?
Скопировать
We'd get condo's for Christmas.
I'm putting Carmen on the squad.
Okay.
Мы получим отличные подарки на рождество.
Я возьму Кармен в команду.
Ладно.
Скопировать
Don't slam the-
Carmen. Carmine!
- Carmichael!
Нет! Только не хлопай две...
Карл, Карсон, Кармен, Кармиен.
Кармайкл!
Скопировать
I think... and he told me... that he spent the happiest days of his life doing films here in Spain before the war.
He hired Carmen Amaya, when she was fourteen or fifteen years old, for a film he did when he came back
She dances on a table and it's Carmen Amaya's first film.
Я думаю, и он говорил мне, что провел самые счастливые дни своей жизни в предвоенной Испании, занимаясь этими фильмами.
Он привел Кармен Амайя, когда ей было 14 или 15 лет, в один из фильмов, которые он снимал после возвращения в 1935 г.
Она танцует на столе, и это первый фильм Кармен Амайя.
Скопировать
He hired Carmen Amaya, when she was fourteen or fifteen years old, for a film he did when he came back in '35.
She dances on a table and it's Carmen Amaya's first film.
Of course he supported the Republican movement all the way; he was completely Republican.
Он привел Кармен Амайя, когда ей было 14 или 15 лет, в один из фильмов, которые он снимал после возвращения в 1935 г.
Она танцует на столе, и это первый фильм Кармен Амайя.
Разумеется, он на 100% был сторонником республиканского движения, абсолютным республиканцем.
Скопировать
Merde!
Have Carmen get ready to do Starina's number, just in case.
Honey, please.
Черт!
Подготовь Кармен к выходу с номером Старины. На всякий случай.
Дорогая, пожалуйста.
Скопировать
The number is nearly over.
Do I send Carmen on?
We have no choice.
Номер почти окончен.
Выпускать Кармен вместо Старины?
У нас нет выбора.
Скопировать
- No!
Not Carmen!
How dare you?
-Нет!
Только не Кармен!
Как ты смеешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Carmen Carmen (камэн камэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Carmen Carmen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камэн камэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение