Перевод "Carr" на русский
Произношение Carr (ка) :
kˈɑː
ка транскрипция – 30 результатов перевода
There's no need.
I got Sam Carr to take over your case.
He's gonna look out for you.
Нет необходимости.
Твоим лечение теперь занимается Сэм Кар.
Он за тобой присмотрит.
Скопировать
Yeah, if that's tonight's list, we should be on it.
Carr, Todd Carr, Damage, lnc.
Big video director.
Да, если.. это сегодняшний список, то мы должны в нем быть.
Карр, Тодд Карр, Damage, lnc.
Влиятельный клипмейкер.
Скопировать
Sometimes I forget how much I like yelling at people.
-You're a sick man, Todd Carr.
-l'm not gonna make my day.
Иногда я забываю, как мне нравится орать на людей.
-Ты - больной человек, Тодд Карр. -Отлично.
Теперь я не справлюсь за день.
Скопировать
-Real mad.
For the record, never let it be said that Todd Carr is a man who's not in love with being in love.
I think both my movies and my life reflect my deep and abiding commitment to getting two good-looking people together and having a bit of fun.
-Точно.
Для протокола, никто не сможет сказать, что Тодд Карр не влюблен во влюбленность.
Кажется, оба моих фильма и моя жизнь отражают мою глубокую преданность тому, чтобы два юных существа развлекались то там, то здесь.
Скопировать
-...pretty drastically di--
-Todd Carr is known for directing gratuitous, fleshy music videos and the occasional blood-fest.
-ls that the word on the street?
-к слову, резко отличается...
-Тодд Карр известен своими видео съемками популярных музыкальных клипов, а так же трэшными съемкам, но вы скорее сентиментальный реалист, правильно?
-Такие слухи обо мне ходят?
Скопировать
Makes me wanna produce.
Carr?
-Yeah, call me Todd, love.
Мне хочется снимать.
Что ещё я могу сделать для вас, мистер Карр?
-Да, называй меня Тоддом, милочка.
Скопировать
Jackie Clune.
- And Jimmy Carr. - (applause continues)
There are only two rules.
Джеки Клун
И Джимми Кар
У нас всего два правила.
Скопировать
Sorry.
Very sorry, Mrs Carr.
Ah, how are you today, Mr Cooper?
Сожалею.
Очень сожалею, миссис Карр.
А, как вы сегодня, мистер Купер?
Скопировать
Down there.
Simon Carr.
What are you doing here?
Внизу.
Саймон Карр.
Что вы здесь делаете?
Скопировать
- To think that I was undecided...
- ..about your abilities versus Simon Carr.
- What can I say?
- Подумать только, я не мог определиться...
- ..сравнивая твои способности с Саймоном Карром.
- Что я могу сказать, сэр?
Скопировать
Now, honestly, sir. Honestly, what can you do for him?
Carr Gomm said he would like to see you when you, uh, can spare a moment.
Yes.
Подумайте сами, сэр, ну что Вы сможете для него сделать?
Кстати, мистер Кар-Гомм сказал, что... он хочет видеть Вас у себя, когда у Вас будет свободная минута.
- Да.
Скопировать
Come in!
Carr Gomm? Mr. Carr Gomm,
- This is John Merrick.
Войдите!
Я хочу представить Вас мистеру Кар-Гомму.
- Это Джон Мэррик.
Скопировать
Yeah, but, you see, this is a very busy time for me in my firm.
I'm in competition for a promotion with Simon Carr.
Don't you know no one can walk the streets at night?
Да, но видите ли, сейчас очень напряженное для меня время в моей компании.
Я соперничаю с Саймоном Карром за продвижение в карьере.
Ты что, не знаешь что никто не может выйти ночью на улицу?
Скопировать
pigs 9, british bipeds 4.
The pigs go on to meet vicki carr in the final.
Oh deu...
свиньи — 9, британские двуногие — 4.
В финале свиньям предстоит встретиться с Викки Карр.
О...
Скопировать
You still could, it's never too late.
Look at Catrina valente, vicki Carr.
- Yeah, but they're real women.
А что, никогда не поздно.
Посмотрите на Катарину Веленте, Викки Карр.
- Да, но они - женщины.
Скопировать
Right.
Do you want to hear Jeff Buckley or Vicki Carr?
Jeff Buckley or Vicki Carr?
Верно.
Ты хочешь послушать Джеффа Бакли или Вики Карр?
Джеффа Бакли или Вики Карр?
Скопировать
You don't remember me?
Well, Doctor Carr said this might happen.
- Who?
Ты меня не помнишь?
Доктор Карр говорил, что такое может случиться.
- Кто?
Скопировать
That's Eddie Martel!
That's Wilson Carr!
Hey, Wilson!
Здесь Эдди Мартел!
И Уилсон Карр!
Эй, Уилсон!
Скопировать
Okay, I got some great news.
Martel and Carr have crossed the picket line.
With the deal I made them swallow, I can't afford not to take them back.
Хорошо, у меня отличные новости.
Мартел и Карр возвращаются в команду.
Я заставил их подписать такой контракт, что должен принять их.
Скопировать
Do you want to hear Jeff Buckley or Vicki Carr?
Jeff Buckley or Vicki Carr?
Both.
Ты хочешь послушать Джеффа Бакли или Вики Карр?
Джеффа Бакли или Вики Карр?
Обоих.
Скопировать
Good.
Carr Gomm.
It is only a physical problem.
Прекрасно.
Я схожу позову мистера Кар-Гомма.
Проблема только лишь в сложении тела.
Скопировать
Though I walked through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for Thou art with me, Thy rod and Thy staff..."
Carr Gomm!
Yes, what is it?
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.
Мистер Кар-Гомм!
Да, что такое?
Скопировать
It is laudable that you have provided one of England's most unfortunate sons with a safe and tranquil harbor, a home.
Carr Gomm has kept me informed, I gratefully thank you. Signed, Victoria."
I am sure I can count on you gentlemen to do the Christian thing.
И факт того, что вы дали пристанище и окружили заботой... одного из обездоленных сынов Англии, достоин многократной похвалы.
За безмерную доброту к страждущим, и прочие благие деяния, о коих поставил меня в известность... мистер Кар-Гомм, вам Наша искренняя благодарность.
Уверена, все присутствующие господа поступят как истинные Христиане.
Скопировать
I'll introduce you to him and say:
Carr Gomm."
And will you say:
Я представлю его Вам и скажу:
"Пожалуйста, знакомьтесь с мистером Кар-Гоммом".
А вы ответите...
Скопировать
Good afternoon.
Carr Gomm has something he wants to say to you.
Mr. Merrick, I have very great pleasure in being able to welcome you officially to the London Hospital.
Добрый день.
Мистер Кар-Гомм хочет к Вам обратиться.
Мистер Мэррик, для меня большое удовольствие... официально уведомить Вас о том, что этим утром...
Скопировать
Turns out to be a mystery that they never got to the bottom of.
Ghost's Forge, apparently, was this spooky old place in the wilds of Norfolk whose owner, a guy name Ezra Carr
Ever since his wife died.
Это оказалась загадка, которую так и не смогли разгадать.
"Дух и раджи", как оказалось, было жутковатое местечко в Норфолке. Его владелец, мужчина по имени Эзра Карр, жил в четырёх стенах, отгородившись от всего мира, 20 лет.
С тех пор, как умерла его жена.
Скопировать
Should we be surprised we got it wrong?
The man they found dead in that room wasn't actually Ezra Carr at all.
Not Ez...?
Надо ли удивляться, что мы ошибались?
Мужчина, которого нашли мёртвым в той комнате, вовсе не был Эзра Карром.
Не был...?
Скопировать
When you started writing again, it was a give-away.
magazine, the prose style had an uncanny echo of someone else, suggesting that Robin Priest and Ezra Carr
Still, I can't see it.
А когда вы снова начали писать, всё выплыло наружу.
Даже короткий рассказ в журнале... Стиль вашего повествования странно напоминал чей-то, говоря о том, что Робин Прист и Эзра Карр могли оказаться одним и тем же человеком.
Но я не помню этого.
Скопировать
The gist of it, all here in the police report, which the lovely detective inspector copied for me, is as follows.
"The owner of the house, Mr Ezra Carr, "was found deceased in the north-facing upstairs bedroom in the
So?
Вся его суть, в полицейском отчёте, который очаровательный инспектор скопировал для меня, в следующем.
"Хозяина дома, мистера Эзра Карра, нашли мёртвым в спальне, выходящей на север, в восточном крыле хотя вскрытие показало, что кровь не принадлежала убитому."
И что?
Скопировать
They're still here.
Caused by some sort of fight between Carr and the guy who killed him?
Or more logically by someone falling down the stairs.
Они ещё здесь.
Они остались после драки Карра и его убийцы?
Или, скорее, после того, как кто-то упал с лестницы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Carr (ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Carr для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение