Перевод "Carso" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Carso (касоу) :
kˈɑːsəʊ

касоу транскрипция – 30 результатов перевода

Frankly, it's kind of insulting.
But I have a bunch of stuff I need to return in my car, so I can do that.
Malls are just awful and humiliating.
Вообще - это оскорбительно!
Но, у меня в машине куча вещей, которые нужно вернуть. Так что этим я и займусь.
В торговых центрах ужастно и унизительно!
Скопировать
5 years old
I'm waiting for my husband's car, so...
I'm also in a hurry
- Пять.
Мой муж должен сейчас подъехать, так что...
- Я тоже спешу.
Скопировать
That you're a sentimental fool of a man-child.
You're too weak for a real car so you tinker with your medium-cool, vintage one.
You surround yourself with all things good but not good enough.
То, что ты - сентиментальный дурак, застрявший в детстве.
Ты слишком слаб для настоящей машины, поэтому ты халтуришь со своей маленькой винтажной машиной средний крутости.
Ты окружаешь себя всеми этими хорошими вещами, но они не достаточно хороши.
Скопировать
Half an hour before he left, I'd vanish.
I'd be lying on the ground in front of his car so he couldn't leave.
My kids won't go through that.
И за полчаса до его отъезда я убегала из дома.
Меня находили под его машиной. Я лежала там, чтобы не дать ему уехать.
Я не допущу, чтобы мои дети пережили такое.
Скопировать
- Did she tell him?
What do we got on the car so far?
We found the registration in the glove box. Owner is Katherine Markum.
- Показала?
- Привет, Томми. Что по машине?
В "бардачке" найден техпаспорт на имя Кэтрин Маркум.
Скопировать
I'm not the liar.
Michael needed his father's car... so he went to confront his brother Gob.
- Give me a Gob.
Не я здесь главный врун.
Майклу нужна была машина отца, и он отправился разобраться со своим братом Джобом.
- Выдай Джоб. - Джоб!
Скопировать
To be fair, this one does have nuts.
Hey, Mon, it was nice of you to loan Rachel your car so she could get the cake.
- It was nice of her to pull my hair till I dropped the key.
Справедливости ради скажу, что орехи в нём есть.
Мон, спасибо, что одолжила Рэйчел машину... - ...чтобы она забрала торт.
- Она тянула меня за волосы пока я не уронила ключи.
Скопировать
Gosh. You know what?
I just remembered I left something in the car, so I'll be right back.
Could I - just - it's new.
Знаете, что я вспомнила?
Я кое-что оставила в машине, сейчас вернусь.
Могу я только – оно новое.
Скопировать
But in that year was passed the light locomotives and highways act.
To celebrate the event the first car so emancipated started From the metropole hotel, London And drove
Since 1928 the Veteran Car Club has held an Annual commemoration run.
Но в этот году был принят закон "О легких транспортных средствах и дорогах".
Чтобы отпраздновать это событие, один из первых автомобилей на законных правах отправился от отеля "Метрополь" в Лондоне к отелю "Метрополь" в Брайтоне.
С 1928 года "Клуб любителей старинных автомобилей" проводит ежегодные памятные автопробеги.
Скопировать
- Oh, sweetie.
I shouldn't have left you out in that car so long. My poor little Linda with her little runny nose.
You'll catch my cold.
- О, милая.
Я заставил ждать в этой холодной машине мою бедную Линду с простуженным носом.
Ты заразишься.
Скопировать
Karl.
Fix Captain von Trapp's car so that it will start.
Excellent, Karl.
Карл.
Почините машину капитана.
Отлично, Карл.
Скопировать
-She went to meet this... She went to meet this guy, Vegas Vinnie.
The only problem is, she took my car, so... I've got my mom's car.
Let's go, miss.
- Чтобы встретиться встретиться с этим парнем, Вегасом Винни.
Только она взяла мою машину, так что... Есть машина моей мамы.
Поехали, мисс.
Скопировать
I wanted to take my carto buy the papers, but I got stuck.
Of course, I'm blocking her car... so she can't go to hertennis lesson.
She made an ugly scene...
Я хотел выехать на своей машине купить газет, но застрял.
Конечно, я блокирую ее машину... так что она не может поехать на тренировку по теннису.
Она закатила безобразную сцену...
Скопировать
We can't just walk there, though.
You totaled my car, so we'll have to use something else... Let's see...
What number was it? Number nine! Get back.
Но ваша цель не Тенкаичи.
В реальной жизни так легко все не будет.
Я думаю, если вы хотите вступить в турнир, то эти тренировки должны принести плоды.
Скопировать
I feel too close to her.
I don't like the idea of your getting into a car so soon.
I can't sit on this balcony forever.
Но я сочувствую ей.
Мне не нравится, что ты снова рвешься за руль.
Я не могу вечно торчать на этом балконе.
Скопировать
Can you fucking believe this?
I can't fit them all in my car, so give me your keys.
- Sure.
Можете в это поверить?
В мою машину все не влезут, поэтому дай мне ключ от своей.
-Конечно.
Скопировать
- I'm sure he will.
Sal, Tom, the boss says he'll come in a separate car, so you two go on ahead.
- That screws up my arrangements.
Я тоже так думаю.
Сел, Том, босс поедет в другой машине. Он просил вас ехать вперед.
Он не может так поступить.
Скопировать
You're still as fascinating as ever.
I took a hell of a risk stealing this car so you'd have a little comfort... to ease you back into society
Why does that entitle me to abuse?
- Ты любезен, как всегда.
Я рисковал, когда крал эту машину, чтобы доставить тебя с комфортом обратно в общество.
Почему ты должен отягощать моё положение?
Скопировать
We're gonna need at least five Monday, maybe more to do the job right.
I like to have a couple extras in the car... so if I gotta use one on the job I can wipe it off and heave
Everything goes right, we'll probably be dumping the whole eight Monday night.
Нам нужно хотя бы пять к понедельнику, может, больше, чтобы работа хорошо прошла.
Люблю парочку запасных стволов в машине иметь... так что если придется пушкой воспользоваться во время работы, можно будет спокойно ее выкинуть в реку.
Если все пойдет как надо, мы, наверное, достанем все восемь к вечеру понедельника.
Скопировать
Come on, you can't tell me you've never busted into a car before.
- I've busted a car. So how much?
- 5 bucks. 5 bucks.
- Сколько? Только не говорите, что вы никогда не вскрывали тачки.
- Так сколько?
- Пять баксов.
Скопировать
- I'll tell you what happened.
They were out in the car, so twisted up together... that I couldn't tell where he left off and Snookie
If I hadn't come along, heck knows what would've happened.
- Я расскажу тебе, что случилось.
Они были в машине, и так сплелись вместе... что я бы не мог сказать, где заканчивается он и начинается Снукки.
Если бы я не подоспел, черт знает что могло бы случиться.
Скопировать
The rest of your life is about a minute and a half.
I caught your navigator screwing' around with the car, so I thought I'd come down and have a look at
Hey, come on, Frank...
А жить тебе осталось - минута и половинка.
О, Фрэнки, я тут подумал зачем твой штурман вертится около машин, и подумал, что должен спуститься и посмотреть всё ли в порядке.
Ну, ладно Фрэнк...
Скопировать
boy, stop the part
I have the urgent matter and would overtake a car so please high lift... please raise the your hand
raise the your hand then open 1:00 I did not do amiss what the leg stretches backward very good, relax Hey, hear me say this is the routine business, routine business what do you want to be dry?
Эй, парень, тормози.
Я просто хотел... Положите руки на крышу.
Обе руки на крышу, пожалуйста. Пошире. Теперь расставьте иоги.
Скопировать
Here we go.
Madam, your car. So now what?
Now, we, uh, start it.
Вперед.
Мадам, ваш автомобиль.
А теперь что? Теперь мы заведем ее.
Скопировать
Now she's just a confused, frightened old woman.
So, look, all I need is a couple hundred bucks to fix her car so I can get back and forth to the hospital
Then I'll take her to Seattle.
Сейчас она - просто напуганная старая женщина, сбитая с тольку.
Слушай, все, что мне нужно - пару сотен баксов чтобы починить ее машину, и я бы могла ездить в больницу и обратно.
Затем я возьму ее в Сиэттл.
Скопировать
Oh, great.
Why don't you put it in the car so I don't accidentally...
-...toss it in that dumpster?
O, здорово.
Может положить ее в машину, чтобы я случайно...
-...не выбросил ее вон в тот мусорный бак?
Скопировать
Sir, how then can we oaormit deal?
431 00:30:46,527 -- 00:30:48,927 We will not pay for this car so much money.
Well, 5000 is now.
Сэр, как тогда мы можем оaормить сделку?
5 тысяч долларов?
Ладно, 5 тысяч сейчас.
Скопировать
I saw you.
You've nicked that bloody car, so take it back!
I ain't nicked no car!
Я сказал.
Ты спёр эту чёртову машину, и теперь вернёшь её!
Я её не спёр!
Скопировать
Goddamn Roland went through hell and back with Christine.
If your brother loves this car so much, why is he selling it?
'Cause he's stone cold dead.
Чёртов Роланд в каких только переделках не побывал с ней.
Раз ваш брат так любит эту машину, почему он её продаёт?
Потому что его больше нет.
Скопировать
I've been jealous my whole life of Laurie. She was lucky enough to be born sick!
I prayed I'd get some terrible disease... or get hit by a car... so I'd have a leg all twisted and crippled
Then once, just once, I could crawl into bed with you... on a cold, rainy night... and talk to you, hold you, until I fell asleep in your arms.
Я всю жизнь ревновала тебя к Лори, потому что ей повезло родиться больной!
Я молилась о том, чтобы заболеть какой-нибудь страшной болезнью или попасть под машину, чтобы моя нога стала кривой и увечной.
И тогда хотя бы раз, возможно, я смогла бы забраться к тебе в кровать холодной, дождливой ночью и говорить с тобой, обнимать тебя, пока я не засну на твоих руках.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Carso (касоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Carso для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить касоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение