Перевод "Cary" на русский
Произношение Cary (кээри) :
kˈeəɹi
кээри транскрипция – 30 результатов перевода
There's not that much to do.
In the morning you'll cary him to a park, put him on a bench, and he'll be sitting there, all too happy
He doesn't eat much.
Да что за ним ухаживать?
Утром отнесла его в скверик, посадила на скамеечку, и сиди он себе мерсикай.
Ест он мало.
Скопировать
- If you need help...
Cary on investigating.
Find out as much about this Buchanan chap as possible.
- Если тебе нужна помощь...
Нет, Баффи требуется ваша помощь больше чем мне. Я продолжу расследование.
Постараюсь узнать об этом парне Букенане как можно больше.
Скопировать
Fine, then.
I'll have to cary you.
Buffy, come out!
Отлично.
Тогда я отнесу тебя.
Баффи, выходи!
Скопировать
Vampires?
Handy cary-out packets of blood?
Yes.
Вампиры?
Удобные пакеты крови?
Да.
Скопировать
Wrong.
Cary Grant.
I've seen the holographic version twice-- it's Clark Gable.
Неправильно.
Кэри Грант.
Я смотрела голографическую версию дважды. Это - Кларк Гэйбл.
Скопировать
I'd say, in those days, he was a muscular actor.
Closer in that respect to Cary Grant.
♪ Hey, man, where'd ya get that lotion? ♪
Я бы сказал, что в те годы он являлся образцом мужественности.
Презентабельная внешность типа Купера или Ланкастера... в сочетании с ловким умом... сделала его романтическим героем... похожим, в этом отношении, на Кэри Гранта.
Слышь, чувак, где ты вычитал всю эту фигню?
Скопировать
I have to go back to helping to save some lives.
Cary on.
I know that you have some important accessorising to do.
Если ты меня извинишь, я должен продолжить помогать спасать жизни.
Давай.
Знаю, тебе нужно совершить еще несколько важных покупок.
Скопировать
Oh, I've seen this one.
Those guys think that Cary Grant's a secret agent, but he's not.
It's a case of mistaken identity.
О, я видел этот фильм.
Эти парни думают, что Кэри Грант секретный агент, но он не агент.
Это случай ошибочной идентификации.
Скопировать
He's probably not there, but if I don't look, I'll always wonder.
- Cary Grant, right?
- You know that movie?
Наверное его там нет, но если я не посмотрю - не прощу себе.
- Кэри Грант, да?
- Вы знаете этот фильм?
Скопировать
Be suave.
Think Cary Grant.
Would he say, "Come look at my swatches"?
Не так, как я.
Вспомни как это делал Кери Грант.
Разве он бы сказал: "Приходи, я покажу образцы цветовых гамм?"
Скопировать
It's like that movie. An Affair to Remember.
Cary Grant and Deborah Kerr.
Is that "car" or "cur"?
Это как в фильме "Незабываемое".
Кэри Грант и Дебора Керр.
Произносится "кар" или "кэр"?
Скопировать
Look.
Cary Grant.
He is such a dream.
Смотри!
Кэри Грант!
Он такой милашка!
Скопировать
I'm the cop.
You look like Cary Grant.
Got a name?
Нет, полицейский-это я.
Ты похож на Кэри Гранта.
А имя у тебя есть?
Скопировать
I've been looking over an hour, and I'm losing my mind.
What I'm in the mood for is a Katherine-Hepburny, Cary-Granty thing.
Nothing heavy. I couldn't take heavy.
Я уже битый час выбираю голова кругом идет.
Я ищу что-нибудь типа с Кэтрин Хепберн или с Кэри Грантом, типа того.
Что-нибудь легонькое.
Скопировать
- Cretin? Who?
Cary Grant, Ingrid Bergman.
Cary Grant, Ingrid Bergman.
Почему я глупый?
Кэри Грант, Ингрид Бергман.
Кэри Грант, Ингрид Бергман.
Скопировать
End
- Hi, Cary.
- Hello, Sara.
Перевод и субтитры:
- Привет, Кэри.
- Здравствуй, Сара.
Скопировать
- Good evening, Harvey.
- Cary, my dear.
Well!
- Добрый вечер, Харви.
- Кэри, дорогая!
- И Кей!
Скопировать
Kay, I hope for the sake of my liver that you've miscounted.
Cary, you're looking lovely tonight.
- That color becomes you.
Кей, ради моей печени, я надеюсь, ты ошибаешься!
Кэри, ты прекрасно выглядишь сегодня!
- Тебе так идёт этот цвет.
Скопировать
- My dear, I think we better start, don't you?
- Cary!
Hi, Harvey.
- Думаю, нам пора? - Да, Харви.
- Кэри!
Привет, Харви.
Скопировать
- We never see you anymore.
- Cary, dear, it's been ages.
We used to have such fun together. Why, Ann and I were laughing the other night about the time Martin ─
- Мы теперь совсем не видимся.
- Кэри, дорогая, это всё наш возраст.
Мы с Энн смеялись, вспоминая другой вечер - тогда, с Мартином...
Скопировать
Cary! My favorite woman.
What'll it be, Cary? Harvey?
- Well, we had a martini at the house ─ - Never switch the pitch.
Моя любимая женщина!
Когда ты к нам вернёшься?
- Дома мы выпили по мартини... - Не будем сбавлять скорость!
Скопировать
- Well, we had a martini at the house ─ - Never switch the pitch.
Same for you, Cary? - Yes.
- Nothing for me, George.
- Дома мы выпили по мартини... - Не будем сбавлять скорость!
- Что Вам налить?
- Ничего. Я своё уже выпил.
Скопировать
No, but I'm sure you do.
Cary!
Oh, darling, how wonderful to see you.
Нет, не знаю, но уверена, что ты знаешь.
Кэри, дорогая!
Как чудесно видеть тебя здесь!
Скопировать
Now I'm glad I did.
You're beautiful, Cary.
Too beautiful to be lonely.
Я рад, что выбрался оттуда.
Ты такая красивая, Кэри.
Слишком красивая, что бы быть одинокой.
Скопировать
- Sara, don't bristle.
Did I mention Cary?
You know, darling, I'm beginning to think you have an evil mind.
- Не сердись.
Разве я упоминала Кэри?
Я начинаю думать, что ты чертовски умна.
Скопировать
Howard, let's forget you said that.
I'm sorry, Cary.
I don't know what got into me.
Говард, давай забудем то, что ты только что сказал.
Прости, Кэри.
Не знаю, что на меня нашло.
Скопировать
- Would you like a nightcap, Harvey?
- No, thank you, Cary.
It's way past my bedtime.
- Хочешь выпить на сон грядущий?
- Нет, спасибо, Кэри.
Мне давно пора спать.
Скопировать
All right, I'll ─ I'll try again.
Cary ─
I don't know whether you're ready to think about marrying again.
Хорошо, я... Я попробую ещё раз.
Кэри...
Я не знаю, готова ли ты вновь задуматься о браке...
Скопировать
I have a guest right this minute.
- Cary?
- Yes, Sara?
У меня гостья. Ты можешь подождать?
- Кэри?
- Да, Сара?
Скопировать
- Hello.
- Hello, Cary.
What a nice surprise.
- Здравствуйте.
- Привет, Кэри.
Какой приятный сюрприз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cary (кээри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кээри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
