Перевод "Castillo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Castillo (кастиоу) :
kastˈiːəʊ

кастиоу транскрипция – 30 результатов перевода

And in agreement with articles 12, numbers 1, 26, 27... of the Penal Code, and articles 514, 527 and 528... of the Penal Procedure Code, the sentence of February 23 is hereby approved...
declaration of the prisoner, Jorge Valenzuela... aka Jose Valenzuela, Jose Sandoval Espinosa, or Jorge Castillo
For responsibility in the crimes of homicide of Rosa Rivas,
Согласно статей 12, параграф 1, 26, 27 и 39, параграф 1,... Уголовного Кодекса и статей 514, 527 и 528...
Уголовно-процессуального Кодекса, приговором от 23 февраля сего года обвиняемый Хорхе дель Кармен Венесуэлы Торреса, также известный, как Хосе дель Кармен Венесуэла Торрес, Хосе Сандоваль Эспиноза или
за убийство Розы Алены Ривес, Куньи,
Скопировать
Don Rafael Montero?
Don Alejandro del Castillo y Garcia.
The formal Spanish greeting.
Дoн Paфaэль Moнтepo?
Дoн Aлexaндpo дeль Кacтильo и Гapcиa.
Фopмaльнoe иcпaнcкoe пpивeтcтвиe.
Скопировать
- Who is your father?
- Don Bartolo del Castillo.
- Unfortunately, I've never met him.
- Ктo вaш oтeц?
- Дoн Бapтoлo дeль Кacтильo.
- К coжaлeнию, я нe знaкoм c ним.
Скопировать
Ah, Don Alejandro.
Gentlemen, allow me to introduce Don Alejandro del Castillo y Garcia.
This is Captain Harrison Love.
A, Дoн Aлexaндpo.
Пoзвoльтe пpeдcтaвить Aлexaндpo дeль Кacтильo и Гapcиa.
Этo кaпитaн Хэppиcoн Лaв.
Скопировать
Don't make a mess.
Castillo?
Take a squad of men.
Не мутите воду.
Кастильо?
Возьми людей.
Скопировать
Yes, sir.
- Castillo, search the house.
- Yes, sir.
Слушаюсь.
- Кастильо, обыщите дом.
- Слушаюсь.
Скопировать
Would you like to have a private chat with your wife?
This is Detective Castillo.
He's going to set up a video camera in here while I chat with Chantal.
Хотите поговорить с женой наедине?
Это - детектив Кастильо.
Он установит здесь видеокамеру во время моей небольшой беседы с Шанталь.
Скопировать
Why must you question her?
Detective Castillo will get you some food.
- I should tell you the--
Зачем вам расспрашивать её?
Детектив Кастильо принесёт вам поесть.
- Должен вам сказать...
Скопировать
- What'd she say?
- You all set, Castillo?
- Yes, sir.
- Что она сказала?
- Всё готово, Кастильо?
- Да, сеньор.
Скопировать
How's it called?
Grand Lodge Castillo.
Oh, Mrs. Obdulia's lodge
Что же я могу сделать? Как он называется?
Новый пансион "Кастилья".
Что ж, он не плохой...и содержит его кажется... Здравствуйте!
Скопировать
How depressing.
Oh, so you know the stories about Castillo Maldito?
Mother told me about it.
Печально.
Так вы знаете истории о Кастильо Мальдито?
Матушка рассказывала про него.
Скопировать
We must admit there is a dividing line somewhere between superstition and the supernatural.
All I know is that during the last 20 years, no human being who has tried to spend a night in Castillo
I bet I will.
Нужно признать, что есть чёткая грань между суеверием и сверхъестественным.
Я лишь знаю, что за последние 20 лет, ни один человек, пытавшийся переночевать в Кастильо Мальдито, не дожил до рассвета.
Спорим, доживу.
Скопировать
Very well.
Here are all the rights and titles to the Castillo Maldito on Black Island, and to the island itself.
I am sure you will find them all in good order.
Прекрасно.
Вот все права и титулы: Кастильо Мальдито на Чёрном острове и на сам остров.
Уверен, вы найдёте их в полном порядке.
Скопировать
Thank you.
The Castillo Maldito is now your property.
Oh, what do you wish to do about that offer?
Благодарю.
Кастильо Мальдито отныне - ваша собственность.
Так что решили насчёт предложения?
Скопировать
As you Americans say, watch yourself, and let me hear from you.
I'll send you a snapshot of the sunrise over Castillo Maldito.
Good night.
Как говорят американцы - берегите себя и дайте весточку.
Я отправлю снимок рассвета над Кастильо Мальдито.
Спокойной ночи.
Скопировать
No, but it's hard to laugh off that voodoo stuff.
At night in Castillo Maldito there are things...
There's no denying it. They...
Нет, но не стоит смеяться над вуду.
По ночам в Кастильо Мальдито случается такое...
Бессмысленно отрицать.
Скопировать
Major, this is uh, Mr. Wolfsen our speliology expert.
Wolfsen, Major Ricardo Castillo, our liason with the local government
Major, we are still having a problem with some of the people, especially Dr. Shelley
Майор, это мистер Вульфсен, наш спелеолог.
Вульфсен, это майор Рикардо Кастилло, представитель местных властей.
Майор, эти люди все еще доставляют нам проблемы, особенно доктор Шелли.
Скопировать
"Missing for 6 months".
"Manuela and Belén Lozano, mother and daughter, and Antonio Castillo, were all living together.
If anyone knows where they are, please contact the police."
"Пропавший без вести 6 месяцев".
"Мануела и Белен Лозано, мать и дочь, И Антонио Кастилио, Где все живут.
Если кто-то знает что либо, сообщите полиции."
Скопировать
I'm seeing it all flash before my eyes!
The guy's name is Michael Deets, and he lives at 621 Castillo Street.
He's usually there between seven and eleven p. m.
Я вижу, как все это проносится перед моими глазами!
Его зовут Майкл Дитс, он живет на Кастилло-Стрит, 621.
он обычно бывает дома между 19.00 и 23.00!
Скопировать
Next of kin, in case something happened to her.
Guys like Castillo are ruthless.
They prey on families.
Ближайшая родня, на случай.
Парни как Кастильо безжалостны.
Они наживаются на семьях.
Скопировать
Just hear me out.
What if the person who killed Valerie Castillo was trying to bleed her out like the ice-truck killer
She wasn't a hooker.
Только послушай.
Что если человек, убивший Валери Кастильо, пытался обескровить ее также как убийца с рефрижератором только не знал как это сделать?
Она же не была проституткой.
Скопировать
! Butters, I think I'm here!
2419 Castillo?
! That's it!
Баттерс, похоже, я на месте!
2419, улица Кастилло?
Это здесь!
Скопировать
- What's up?
The meeting with Castillo is in 45 minutes.
You okay?
Где ты? - Я возвращаюсь.
- Через 45 минут встреча с Костильо.
- Как жизнь, Сани?
Скопировать
- They disappear.
Jorge Castillo --
The only suspect even remotely close to the park where Yelina was supposed to drop the money.
- Они пропадают.
Хорхе Кастильо
Единственный подозреваемый, который живет достаточно близко к парку где Елина должна была оставить деньги.
Скопировать
- We got an I.D. -
- Valerie Castillo.
And guess this. Her husband, Jorge, owns the salvage yard.
- Мы определили жертву
- Валери Кастильо.
И еще - ее муж, Хорхе, владеет этим двором.
Скопировать
Now it's time for me to do the same.
Valerie Castillo -- My last victim.
He's not angry.
Сейчас и я должен сделать то же самое.
Валери Кастильо - моя последняя жертва.
Он не зол на меня.
Скопировать
He would savor his first kill.
He would control the precise moment Valerie Castillo died instead of just letting her bleed out.
This is all too... passive.
Он бы смаковал свое первое убийство.
Он бы рассчитал точный момент ее смерти, а не просто дал ей истечь кровью.
Все это слишком... пассивно.
Скопировать
Why are you doing this?
The boy said he didn't recognize Jorge Castillo in any of the photos.
Well, he was a dehydrated and traumatized 7-year-old left to fend for himself for days in a salvage yard.
Зачем ты это делаешь?
Мальчик не узнал Хорхе Кастильо на фотографиях.
Ему всего 7 лет и он был обезвожен один все эти дни в пустом дворе.
Скопировать
He told social services that some guy saved him from the bad lady.
Valerie Castillo?
It sounds like she got exactly what she had coming to her.
Он сказал в социальной службе, что какой-то парень спас его от плохой леди.
Валери Кастильо?
Да, похоже она получила по заслугам.
Скопировать
Those days I don't miss.
The kid we found yesterday saw someone abduct Valerie Castillo from that yard.
Because he didn't recognize a photo of Jorge Castillo, Lieutenant Laguerta is bringing him in to attempt a sketch.
Да, не скучал я по таким временам.
Ребенок, которого мы нашли вчера видел, как кто-то схватил Валери Кастильо во дворе.
Поскольку он не опознал фото Хорхе Кастильо, лейтенант Лагуэрта приведет его, чтобы составить описание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Castillo (кастиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Castillo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кастиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение