Перевод "Catwoman" на русский
Произношение Catwoman (катвумон) :
kˈatwʊmən
катвумон транскрипция – 30 результатов перевода
You take the princess and secure the kitchen.
Catwoman, you're with me.
I don't want to go with you.
Бери принцессу, обезопасьте кухню.
Женщина-кошка, ты со мной.
Я не хочу идти с вами.
Скопировать
Oh, no, it was a normal day.
- Oh, Catwoman?
- Peter, no Catwoman today.
Нет, это был обычный день.
- Женщина-кошка?
- Питер, сегодня никакой Женщины-кошки.
Скопировать
- Oh, Catwoman?
- Peter, no Catwoman today.
I'm tired.
- Женщина-кошка?
- Питер, сегодня никакой Женщины-кошки.
Я устала.
Скопировать
What's the matter?
Is the mighty Catwoman afraid of a little Catwoman melting spray?
Peter, no.
Что такое?
Могучая Женщина-кошка боится мелких кошачьих брызг?
Питер, нет.
Скопировать
I don't...
Not so mighty now, are you, Catwoman?
- Peter!
Я не...
Ты не такая могучая теперь, да Женщина-кошка?
-Питер!
Скопировать
Michelle Pfeiffer. Ha.
The only true Catwoman is Julie Newmar, Lee Meriwether or Eartha Kitt.
And I didn't need molded plastic to improve my physique.
С Мишель Пфайффер.
Настоящая Женщина-кошка - это Джулия Наймар. Или Ли Мерривезер. Или Эрта Китт.
И мне были не нужны пластиковые мускулы.
Скопировать
Always waiting for some Batman to save you.
I am Catwoman... hear me roar.
I'd offer you coffee, but my assistant is using her vacation time.
Вечно ждёте какого-то Бэтмана, который должен вас спасти.
Я женщина-кошка слышишь моё шипение.
Я б угостил тебя кофе, но моя помощница в отпуске.
Скопировать
Weird!
I heard on TV that Catwoman weighs 140 pounds.
How do these hacks sleep at night?
Странно!
Я слышала по телевизору, что женщина-кошка весит около 63 кг.
И как люди могут спать по ночам?
Скопировать
That he died in some mysterious accident in the forest before your birth.
And because of that, the children teased you and called your mother... a witch, a cat woman.
These childhood tragedies are inclined to corrode the soul... to leave a canker in the mind.
Что он погиб в результате какого-то несчастного случая в лесу ещё до вашего рождения.
И из-за этого дети дразнили вас и называли вашу мать ведьмой, женщиной-кошкой.
Эти детские трагедии склонны разъедать душу и оставлять язву в сознании.
Скопировать
I am a woman who spent money on a dress she wants to wear.. because soon she won't fit into it.
I'm Catwoman, who wants the dress when you're too big for it.
-Trick or treat!
Я женщина, которая потратила кучу денег на платье, которое она хочет надеть потому что скоро она в него не влезет.
А я женщина-кошка, которая хочет это платье, когда ты станешь слишком толстой для него.
- Кошелёк или жизнь!
Скопировать
Sure.
Catwoman.
So we meet again.
Конечно.
Женщина-кошка.
Вот мы и встретились снова.
Скопировать
THAT COUNTS... I THINK.
UH, WE GOT IN THE NEW CATWOMAN.
COOL.
- Все равно считается.
- У нас новый комикс про женщину-кошку.
- Здорово.
Скопировать
-Exclusively.
Who would win in a fight, Catwoman or Supergirl?
-Catwoman, hands down.
- Исключительно.
Как ты думаешь, кто победил бы в схватке, женщина-кошка или Супергёрл?
- Женщина-кошка с лёгкостью.
Скопировать
Who would win in a fight, Catwoman or Supergirl?
-Catwoman, hands down.
-Yeah.
Как ты думаешь, кто победил бы в схватке, женщина-кошка или Супергёрл?
- Женщина-кошка с лёгкостью.
- Да.
Скопировать
Why can't we just go to Comicon?
Comicon is a bunch of pathetic virgins ogling some porn star dressed as Catwoman.
I thought you went every year.
Ну почему мы не можем поехать на ярмарку комиксов?
Ярмарка комиксов это сборище жалких девственников влюбленных в порно звезду в костюме Кошки.
Ты же каждый год тут ездил.
Скопировать
Would you care to explain to me... why two attorneys are out cavorting with a prostitute?
- We needed somebody to be Catwoman.
- Someone with a whip.
Не объясните ли, почему два адвоката якшаются с проституткой?
Кто-то должен был быть Женщиной-кошкой.
Кто-то с плёткой.
Скопировать
Oh, hey, when did you get here?
Penny is wearing the worst Catwoman costume I've ever seen.
And that includes Halle Berry's.
О, привет, откуда у тебя это ?
Пенни носит худший костюм Женщины-кошки, который я когда-либо видел.
И это с учётом Холли Берри.
Скопировать
And that includes Halle Berry's.
She's not Catwoman.
She's just a generic cat.
И это с учётом Холли Берри.
Она не Женщина-кошка.
Она просто кошка.
Скопировать
We need to set a trap.
That's what Batman always does with Catwoman.
A ransom.
Нужно поставить ловушку.
Бэтмен всегда так делает с женщиной-кошкой.
Так, выкуп...
Скопировать
A ransom.
Catwoman?
Now, what treasure... does the world's fastest thief hold most dear?
Так, выкуп...
Женщина-кошка?
Ну что, какое из сокровищ самая быстрая воровка в мире ценит больше всего?
Скопировать
It sounds dangerous.
Does Batman put Robin in danger... when he sets a trap for catwoman?
Sometimes.
Звучит опасно.
Разве Бэтмен подвергал Робина опасности... когда он делал ловушку для женщины-кошки?
Иногда.
Скопировать
What about her?
- Catwoman.
So cool.
- А "ею"?
- Женщина-кошка.
Как клёво.
Скопировать
Suspects were first observed at approximately 10:30 p. M... across the street from the station house.
Robin and Catwoman stood guard as Batman soaped an unoccupied police vehicle.
S.U.V., Your Honor. An egregious gas guzzler, and filthy, by the way.
Подозреваемые были замечены около 22:30 через дорогу от полицейского участка.
Робин и Женщина-кошка стояли на стрёме, а Бэтмен мыл полицейскую машину.
Внедорожник, ваша честь, страшно жёг бензин.
Скопировать
So don't look at it.
She's like my fourth favorite Catwoman.
No kidding.
Так не смотри на него.
Она четвертая в моем списке любимых Женщин-Кошек.
Да ладно.
Скопировать
Well,I'm glad that's settled.
That makes Halle Berry my fifth favorite Catwoman.
It's Julie Newmar,Michelle Pfieffer, Eartha Kitt,Lee Merriweather--
Ну, рад что это дело улажено.
Тогда Халли Берри будет пятой в моем списке.
Джулия Ньюмар, Мишель Пфайфер, Эрса Кит, Ли Мерривеза...
Скопировать
Over there.
If only that cat woman hadn't been there.
Marked increase in paranoia.
- Все сюда!
Если бы там не была эта женщина-кошка.
Увеличение паранойи.
Скопировать
It's like I'm gonna meet the head of IBM and...
Catwoman or something. Uh-huh.
'Incredibly wasteful peeling technique, but now is not the time.'
Как будто я собираюсь встретить главу IBM и... Женщину-кошку, или вроде того.
Ага.
'Ужасно расточительная техника чистки, но сейчас не время.'
Скопировать
This is all your fault!
He's fucking Catwoman!
- You're so mean!
Это ты во всем виноват!
Он ёбанутая женщина-кошка!
- Это всё ты!
Скопировать
You got the Joker, the Riddler, Mr. Freeze...
Wh about Cat Woman?
Yeah, that would've been good.
Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз...
А где женщина-кошка?
Я об этом как-то и не подумала.
Скопировать
You know, the Batman TV show.
She played Catwoman.
You're right.
Ну, знаешь, Бэтмен по телевизору.
Она играла Женщину-кошку.
Ты прав.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Catwoman (катвумон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Catwoman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катвумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
