Перевод "Cecilia Bartoli" на русский
Произношение Cecilia Bartoli (сисилио батоли) :
sɪsˈiːliə bˈɑːtɒli
сисилио батоли транскрипция – 31 результат перевода
No, Dad!
It's for the Cecilia Bartoli concert.
My God, it's been sold out for months!
Нет, папа!
Мы про концерт Сесилии Бартолли.
Боже, билеты были распроданы на многие месяцы вперёд!
Скопировать
No, Dad!
It's for the Cecilia Bartoli concert.
My God, it's been sold out for months!
Нет, папа!
Мы про концерт Сесилии Бартолли.
Боже, билеты были распроданы на многие месяцы вперёд!
Скопировать
Apologise?
- About Bartoli.
- Ah. - The bookseller.
Извиниться? За что?
- Насчет Бартоли. - А.
- Продавщицы книг.
Скопировать
Of course, my dear.
Put it on my account, Bartoli.
Certainly.
Конечно, моя дорогая.
Бартоли, запишите это на мой счет.
Конечно.
Скопировать
Santa Maria Maggiore, one ofthe four Roman basilicas.
The tomb of Cecilia Metella on the Appia Antica.
The Arch of Constantine.
Санта Мария Маджоре, один из четырех римских храмов-базилик.
Могила Цецилии Метелла на древнем Аппиевом холме.
Арка Константина.
Скопировать
- I've heard of it.
Cecilia had beautiful penmanship.
She was too young for me but she was enchanting.
-Да, я слышал.
у Сесилии был красивый почерк.
Она была молода для меня но такая обворожительная.
Скопировать
Well, let's ask her.
Cecilia, what should we do?
She has no idea.
Давай спросим у неё.
Сесилия, что же нам делать?
Понятия не имеет.
Скопировать
Who's that?
Cecilia Kelly.
Lovely woman.
Кто это?
Сесилия Келли.
Прелестная женщина.
Скопировать
Cecilia's store.
Cecilia Kelly.
We might have had a date once.
Магазин Сесилии.
Сесилия Келли.
Кажется, у нас было свидание.
Скопировать
WHEN WE WERE IN ITALY, WE WENT TO SEE A WONDERFUL TOMB THAT A HUSBAND HAD BUILT FOR HIS WIFE.
SHE WAS CALLED CECILIA, CECILIA METELLA.
IT WAS A BRIGHT AFTERNOON.
Когда мы были в Италии, мы пошли смотреть чудесную гробницу, которую муж построил для своей супруги.
Ее звали Сесилия, Сесилия Метелла.
Был солнечный день.
Скопировать
Maybe he killed himself, like my mom.
I mean, Cecilia.
Why do you think that?
Может, он покончил с собой, как моя мама.
Я хотел сказать, Сесилия.
Почему ты так думаешь?
Скопировать
Here, look through here.
Like, for Cecilia, I think she was just too sad.
So maybe this guy was too sad too, you know?
Вот, посмотри сюда.
Сесилия, мне кажется, была слишком несчастна.
И может быть этот парень был тоже слишком несчастен?
Скопировать
- [Mullaney] She's serious?
- [Cecilia] This sucks.
- [Gut] Ma'am, can... Ma'am, hello?
- Она это серьезно?
- Вот дерьмо.
Мэм, могу..
Скопировать
I like it.
[Cecilia] Cool.
- [Droz] Daves, go make those flyers.
Мне нравится.
Клево.
- Дэйвы, идите сделайте такие листовки. - Эй!
Скопировать
How are we doin'?
Got about a thou here, plus I got Cecilia on the other door.
What other door?
Как идут дела?
Почти тысяча здесь, плюс я поставил Сесилию на другую дверь.
Что за другая дверь?
Скопировать
You want it?
[Katy] Hey, Cecilia, wait up.
- Am I interrupting anything?
Ты хочешь это?
Эй, Сесилия, подожди.
- Я прервала вас? - Нет.
Скопировать
What?
Hey, Cecilia, you gonna be free tonight?
- Why?
Что?
Сесилия, ты свободна сегодня вечером?
- А что?
Скопировать
Haven't seen one of those since my third sophomore year.
- [Cecilia] Full- on response.
- [Dave #1] I wish the balls weren't dead.
Такого не видел с тех пор, как был второкурсником третий год.
- Сильный ответ.
- Яйца бы сохранить.
Скопировать
Is Quino there?
How fast can the two of you get to Santa Cecilia?
I'll be looking for you.
Кино рядом?
Как быстро вы сможете приехать в Санта Сецилию?
Я буду ждать.
Скопировать
Have you got any?
Dear, sweet Cecilia, if you have any, please give it to me.
It was for father.
У тебя нет?
Дорогая, любимая Сесилия, если у тебя есть, дай мне пожалуйста.
Это было для отца.
Скопировать
No, don't.
Please don't, Cecilia.
Don't say it.
Нет, не надо.
Пожалуйста, не надо, Сесилия.
Не говори этого.
Скопировать
During all that time I've had no one to talk to - but God.
"Dear Cecilia."
"Father is very happy that I'm home.
Все это время мне не с кем было говорить кроме Бога.
"Дорогая Сесилия".
"Отец очень счастлив, что я снова дома.
Скопировать
- Yes. Can I ask you your first name?
Cecilia.
But it's much easier if you remember my parents.
Могу ли я узнать ваше имя?
Сесилия.
Но будет гораздо проще, если вы вспомните моих родителей.
Скопировать
- Can I? - Yes.
Cecilia, do you accept to become, with me, the guardian of this temple?
To share its rights and duties?
- Можно?
Сесилия, вы согласны стать вместе со мной хранителем этого храма?
Разделить со мной права и обязанности?
Скопировать
You, come here!
Cecilia, do you want to help me?
The important thing is to find that boy.
Иди сюда!
Сесилия, вы мне не поможете?
Послушайте, нужно найти этого мальчика.
Скопировать
Besides, another thing.
Cecilia, I've chosen you as the one who will complete the whole.
Complete the whole?
И потом, еще кое-что.
Сесилия, я выбрал вас как единственную, кто способен завершить целое.
Завершить целое?
Скопировать
But which one?
Mine, Cecilia, when the moment comes.
Have a good trip.
Но которую?
Мою, Сесилия, когда придет время.
Счастливого пути.
Скопировать
I told you I'm not hungry.
Cecilia on the telephone.
I don't want to talk to her.
Я сказал, что я не голоден.
Это звонит мадемуазель Сесилия.
Я не хочу разговаривать с ней.
Скопировать
But I know that to be loved by you I have to be dead.
Cecilia...
I received your letter.
Но я знаю, что, чтобы быть любимой вами, я должна быть мертвой.
Сесилия...
Я получил ваше письмо.
Скопировать
Forget that letter.
- Cecilia...
- Don't say anything.
Забудьте это письмо.
- Сесилия...
- Ничего не говорите.
Скопировать
Julien!
Cecilia, what has happened between us,
I know what has happened.
Жюльен!
Сесилия, то, что происходит между нами...
Я знаю, что происходит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cecilia Bartoli (сисилио батоли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cecilia Bartoli для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сисилио батоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
