Перевод "Cedric" на русский
Произношение Cedric (сэдрик) :
sˈɛdɹɪk
сэдрик транскрипция – 30 результатов перевода
Kindly sit down the aisle.
Cedric Perkins, Solicitor's Clerk, ladies, at your service.
What can I do for you?
Присядьте здесь. Ох-х.
Седрик Перкинс, клерк Поверенного, леди, к Вашим услугам.
Что я могу сделать для Вас?
Скопировать
There's an explanation for that.
Cedric got medical treatment in the United States.
He bought stolen jewels from all over the world, and placed them in his wheelchair.
Этому есть объяснение.
Седрик прошёл лечение в США.
Он скупал украденные драгоценности со всего мира и прятал их в своём инвалидном кресле.
Скопировать
Although it's hard when the killer is among us.
Heigh-ho, I'm Nigel's brother, Cedric.
I haven't seen him since our boyhood.
'от€ это и трудно, пока убийца среди нас.
ѕривет, € —едрик, брат Ќайджела.
я не видел его со времЄн нашего отрочества.
Скопировать
I'm personally gonna prepare the dinner for you and my Audrey.
Hey, Cedric, Bob.
This guy won't wear a ribbon.
Я лично приготовлю ужин для тебя и моей Одри.
Эй, Цедрик, Боб.
Этот мужик не хочет надевать ленточку.
Скопировать
-yes!
I'm Cedric's mother, Cedric Martin.
Your son is training with us.
- Да!
Я - мать Седрика, Седрика Мартина.
Ваш сын стажируется у нас
Скопировать
Your son is training with us.
i would like to talk to you both we were so sorry cedric couldn't stay the weekend.
laurent told us you'd been ill?
Ваш сын стажируется у нас
Мне хотелось бы поговорить с Вами обоими Нам было так жаль, что Седрик не смог остаться на уикэнд
Лоран сказал нам, что Вы были больны?
Скопировать
-you just go ahead, we're willing to hear everything.
well, yes, there is a problem but it's between cedric and laurent in fact, i mean... i believe our sons
what do you mean?
- Не останавливайтесь, мы хотим услышать все
Ладно, да, есть проблема, но это - между Седриком и Лораном Я имею ввиду.., я думаю, что наши сыновья любят друг друга
Что Вы хотите этим сказать?
Скопировать
.. it's impossible you're mistaken.Laurent has a girlfriend.
-yes i know,i know Carole,but laurent loves cedric.
i take it you're telling us the truth?
Это невозможно Вы ошибаетесь. У Лорана есть подруга
- Да, я знаю, я знаю Кароль, но Лоран любит Седрика
Вы говорите нам правду?
Скопировать
OK!
wrong to do what i did, ok although... you've got to give them time laurent you're unbearable, you , Cedric
we have to take it in,no time to understand, no time to cry either...
Ладно!
Я была неправа, поступив так, хотя... Ты должен дать им время, Лоран, не будь жестоким, Седрик и другие любят тебя
Нужно смириться, что должно пройти какое-то время, чтобы родители смогли понять, а не проклинать...
Скопировать
we have to take it in,no time to understand, no time to cry either...
-yeah, but you, you didn't kick cedric out, you still love him.
because you think your parents don't love you?
Нужно смириться, что должно пройти какое-то время, чтобы родители смогли понять, а не проклинать...
- Да, но Вы, Вы не выгоняли Седрика, Вы все еще любите его
Ты думаешь, твои родители не любят тебя?
Скопировать
Ah well,he's going to have a piece of my mind that one.. 2 days without any news
Cedric!
...oh,good morning,can you hold the line for a moment please?
Ну хорошо, согласись, что можно подождать один... два дня
Седрик!
...о, доброе утро, Вы можете немного подождать у телефона?
Скопировать
And whetever i think deep down, i want him to be happy...not you?
Jeanne,Cedric and Laurent have split up.
-it does not interest me.
Главное, я хочу, чтобы он был счастлив... а Вы?
Жанна, Седрик и Лоран расстались
- Это меня не интересует
Скопировать
-it does not interest me.
Cedric wanted laurent to tell you everything, but laurent refused, he didn't want to hurt you, to lose
he did all he could to lose us.
- Это меня не интересует
Седрик хотел, чтобы Лоран все рассказал вам, но Лоран отказался, он не хотел травмировать вас, потерять вас.
Он сделал все, что мог, чтобы потерять нас
Скопировать
no,smoke it you silly,if not you'll tell me you have to go water the garden.
that's what Cedric does?
you love him hey?
Нет, кури, если ты уже включил воду в саду
Обычно это делает Седрик?
Ты любишь его, а?
Скопировать
i'm not staying Emma.
I don't really care to be here when Cedric returns.
I'll finish my job in the lab and then i'll be off.
Я не останусь, Эмма.
Я не хочу быть здесь, когда Седрик вернется.
Я закончу дела в лаборатории и на этом - все
Скопировать
-that's all i've ever done all my life, thinking about you. So let me talk alright?
you know cedric... i'm in love with him. ..yeah, i love him.
Yes, i love a guy, i know you can't bear the idea, but that's how it is.
- Всю мою жизнь я только и делал, что думал о вас, если не возражаешь
Ты знаешь Седрика... я люблю его. .. да, я люблю его
Да, я люблю парня, я знаю, что ты не можешь этого перенести, но это так
Скопировать
you're out of luck, poetry bores me shitless and i got no time for student's inner problems.
- cedric, you there?
yeah, i'm over here.
К Вашему несчастью поэзия мне скучна и у меня нет времени для внутренних проблем студента.
- Седрик, ты там?
Да, я - здесь.
Скопировать
but err,i don't get it, if the nursery causes you such problems why do you keep it?
-ah when cedric makes up his mind on something... my dad built all this,and by selling i would have had
i don't speak for myself, but you got no life anymore.
Я не понимаю, если питомник доставляет столько забот, почему вы сохраняете его?
- Если Седрик что-нибудь решил... Мой отец строил все это, и продавая я буду чувствовать, будто хороню его во второй раз
- Да, но какой ценой! Я не говорю о себе, но у тебя нет больше никакой жизни
Скопировать
- would it bug you to spend the evening the 2 of you?
excuse me, in fact,i'm sorry, i'm Cedric,err, can i invite you for a drink?
for me tonight it won't be possible, i got an important apointment, well, Laurent will explain, but some other time ,sure, with pleasure.
- Ты хотел сказать - вдвоем?
Извините меня, я - Седрик, я могу пригласить Вас выпить?
Я сегодня не могу, у меня важная встреча, ну, в общем, Лоран объяснит, но в следующий раз с удовольствием
Скопировать
i'll be back.
-Cedric told me you'll have coffee?
-yes, please.
Я вернусь.
- Седрик сказал мне, что ты будешь пить кофе?
- Да, пожалуйста.
Скопировать
I'm telling you this because you got nothing to fear from me.
Cedric taught me a lot.He taught to love, to accept, to accept that... i'm starving
i changed marker -thanks
Я говорю тебе это, чтобы ты знал, что не нужно бояться меня.
Седрик многому меня научил. Он научил любить, принимать, принять это... Я умираю от голода
Я заменил маркер - Спасибо
Скопировать
why don't you drop me off?
it'll get you outdoor cedric, you could wear this one and say you're my sister.
- you haven't the same but shorter?
Ну выгони меня,если тебе станет легче
Седрик, ты мог бы одеть это и сказать, что ты - моя сестра.
- У тебя нет такого же, но короче?
Скопировать
nope, that's all i got .. ahh, over with the family weekends, the ideal daughter in law.
Cedric, what you doing tonight?
watchout, every time she sees a fag, she has to seduce him to test her charm. -not at all!
Нет, это - все, что я нашла... ах, эти семейные уикэнды.
Седрик, что ты, делаешь сегодня вечером?
Осторожно, Она старается совратить всякого, чтобы проверить свое очарование.
Скопировать
- i'm parking, want to rehearse my marriage proposal.
cedric, giv me a break with my parents.
-why don't you tell them?
- Я останавливаюсь, хочу отрепетировать мое предложение руки и сердца
Седрик, давай прервемся на время встречи с моими родителями
- Почему ты не скажешь им?
Скопировать
-so everytime i drive you to Valencourt, i'll have to drop you off by the drugstore.
cedric, you're bugging the shit out of me.IF you prefer, i get off now and hitch hike, not a problem
not too dangerous if i drop you off here?
- Поэтому каждый раз, привозя тебя в Валенкур, я должен буду высаживать тебя перед аптекой
Седрик, послушай. Если хочешь, я выйду сейчас, нет проблем
Не слишком опасно, если я высажу тебя здесь?
Скопировать
-yeah it's 35 francs please -thank you
me forever to get a taxi and got stuck in a traffic jam allowme, i'll do it - nono, i'm done, go see cedric
Had an argument?
- Да 35 франков, пожалуйста - Спасибо
Извините, я взял такси и застрял в пробке, давайте я это сделаю - Нет-нет, я сделаю, лучше пойди к Седрику, он не выходил из своей лачуги весь уикэнд
Не против?
Скопировать
and what did you expect?
that i should introduce you: hi dad , hi mom, this is Cedric and we take it up the ass?
-presented like that, at least it would have been clear.
А чего ты ожидал?
Чтобы я представил тебя: привет папа, привет мама, это
- Седрик, и мы - любовники? - По крайней мере все стало бы ясно
Скопировать
-presented like that, at least it would have been clear.
listen cedric, don't play games with me k?
-sorry?
- Седрик, и мы - любовники? - По крайней мере все стало бы ясно
Послушай, Седрик, не играй со мной
- Что?
Скопировать
Is he your boyfriend?
Cédric.
Mathieu.
Бойфренд? Седрик.
- Матьё.
- Очень приятно.
Скопировать
- Yes.
Want to eat with us, Cédric?
She's doing better, but sometimes she breaks down.
Я же не могу вечно всё делать сама.
Ты поужинаешь с нами, Седрик?
Вообще с ней всё в порядке. Только иногда ей бывает плохо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cedric (сэдрик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cedric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэдрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
