Перевод "Cesare" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cesare (сэсэо) :
sˈɛseə

сэсэо транскрипция – 30 результатов перевода

Let's get down. Come on.
Cesare! ?
It's almost eight o'cIock.
Прошу сходить.
Синьор Чезаре?
Уже почти восемь.
Скопировать
Alright!
Cesare, aren't you feeling well? !
No, no, I'm just fine.
Ладно.
Синьор Чезаре, вам нехорошо?
Нет, прекрасно.
Скопировать
Why shouldn't we meet one of these days?
In front of the Giulio Cesare Cinema...
- In front of a cinema?
Почему бы нам не встретиться?
Напротив кинотеатра Джульо Чезаре.
— Напротив кинотеатра?
Скопировать
No.
Cesare, I wanted to tell you one thing.
I don't want to hear anything you've got to say.
Нет.
Синьор Чезаре, я хотела вам кое-что сказать.
Не хочу ничего слышать.
Скопировать
I wanted to have fun.
Cesare.
Do you think I didn't look for other jobs?
Я хочу веселиться.
Синьор Чезаре.
Думаете, я не искала другую работу?
Скопировать
How come who am I?
I'm Cesare!
Constantino!
Как же кто?
Чезаре!
Константино!
Скопировать
- The money, Cesare, think at the money.
- Think at the money, Cesare!
- The money
— Деньги, Чезаре, думай о деньгах.
— Думай о деньгах, Чезаре.
— Деньги.
Скопировать
At Taormina.
Cesare!
I think it's numb.
В Таормина.
Чезаре!
По-моему, онемела.
Скопировать
What a surprise, I didn't expect you today.
- Gina, this is Cesare.
- This is your aunt from Milan?
Какая неожиданность, Я тебя сегодня не ждал.
' Джина, это Чезаре.
' Так это и есть твоя тётка из Милана?
Скопировать
- What's your name?
- Conversi Cesare.
- How old are you?
— Имя?
— Конверси, Чезаре.
— Сколько лет?
Скопировать
- This is...
- Cesare. - Glad to meet you.
You must take off your jacket.
— Это... Чезаре.
— Приятно познакомиться.
Пиджак придется снять.
Скопировать
I swear, this time... this time I won't move!
Cesare!
What happened?
Клянусь, в этот раз... В этот раз не двинусь.
Чезаре!
Что случилось?
Скопировать
Come on, let's go to the movies and see "Red River".
No, you have to go see Cesare.
Go, you can't be late!
Брось, пойдем в кино и посмотрим "Красную реку".
Нет, ты должен увидеться с Чезаре.
Иди, ты не можешь опоздать!
Скопировать
- At least, at least not now, no?
- No one of us can know it, Cesare.
- How come you don't know?
— Хотя бы не сейчас, нет?
— Никто не знает, Чезаре.
— Как так, вы не знаете?
Скопировать
Before I was in constant anguish, a kind of guilt feeling.
Cesare helped me overcome this cowardice.
I'd like to help you.
Прежде я был в состоянии постоянной тоски, чувствовал что -то вроде вины.
Чезаре помог мне преодолеть эту трусость.
Я бы хотел помочь ему.
Скопировать
The ones that peck under Garibaldi's statue.
Cesare is my Garibaldi!
Even he has a pedestal.
Одним из тех, которые вечно что-то клюют у памятника Гарибальди.
Чезаре - мой Гарибальди!
У него даже есть свой пьедестал.
Скопировать
It's almost eight o'cIock.
Cesare? !
Mrs. Proietti has called.
Уже почти восемь.
Синьор Чезаре?
Звонила синьора Проетти.
Скопировать
- Talk, talk...
- The money, Cesare, think at the money.
- Think at the money, Cesare!
— Говори, говори...
— Деньги, Чезаре, думай о деньгах.
— Думай о деньгах, Чезаре.
Скопировать
Come on!
Cesare!
You must stay calm...
Давай!
Чезаре!
Спокойно.
Скопировать
Tonight I go back to Milan.
All I have left now is Cesare.
At least he's here.
Сегодня ночью я возвращаюсь в Милан.
Всё, что у меня теперь осталось - это Чезаре.
По крайней мере, он здесь.
Скопировать
You go, I'll stay in the sun.
I told Cesare you'd come.
No!
Ты иди, я постою на солнце.
Я сказал Чезаре, что ты придёшь.
Нет, я не пойду.
Скопировать
- Who's this guy?
- The son of the late Cesare.
Hi, there.
- Кого ты привел?
- Это сын покойного Чезаре.
Привет.
Скопировать
Irina, what are you doing?
- Cesare... - Crying over that hick? - Cesare...
- He isn't worth it. Everything passes.
Ирина, что ты делаешь?
Плачешь из-за этого деревенщины?
Он того не стоит.
Скопировать
Not now.
Cesare, come and sit.
We're gonna talk now.
Не сейчас.
Чезаре, сядь поближе.
Нам нужно поговорить.
Скопировать
No, no.
Cesare, look at me.
Johnnie, he said to me what happened.
Нет-нет.
Чезаре, посмотри на меня.
Джонни, он рассказал мне о том, что случилось.
Скопировать
Johnnie, he said to me what happened.
Cesare, you gotta do me a favor.
A personal favor for me, huh?
Джонни, он рассказал мне о том, что случилось.
Чезаре, сделай мне одолжение.
Одолжение лично для меня, хорошо?
Скопировать
- He isn't worth it. Everything passes.
Cesare!
Are you crazy? !
Он того не стоит.
Все пройдет, даже война прошла.
Быстрее садись на поезд.
Скопировать
She's crying on me. What can I do?
Cesare!
I'll be back!
Что ты там делаешь, садись!
Она плачет у меня на плече. Что я могу сделать?
Я вернусь!
Скопировать
Good luck to everybody!
Cesare! Ciao!
I finally understood why you were spared.
Удачи вам всем!
Прощай, Цезаре!
Я наконец-то понял, почему ты остался в живых.
Скопировать
Ladies and gentlemen, that was "Who's Happier Than I"
by Cesare Andrea Bixio.
We conclude our program of popular music with Arcangeli and Orchestra.
Вы только что прослушали песню Чезаре Биксио -
"Тот, кто счастливее меня"
Наша программа легкой музыки закончена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cesare (сэсэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cesare для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэсэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение