Перевод "Cham" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cham (чам) :
tʃˈam

чам транскрипция – 30 результатов перевода

What are you drinking?
- Baby Cham.
- One Baby Cham for my girl.
Что пьёшь?
- Baby Cham.
- Один Baby Cham для моей девочки.
Скопировать
- Baby Cham.
- One Baby Cham for my girl.
- What's happening?
- Baby Cham.
- Один Baby Cham для моей девочки.
- Как жизнь?
Скопировать
Without further adieu, please welcome to our stage...
CHAM!
Got a question about your love?
Так что приветствуйте на нашей сцене...
CHAM!
Не уверен в своей любви?
Скопировать
Before our last song, we have news to tell you...
Um, I, Mima Kirigoe, had a fun time as a member of CHAM...
Out of the way!
Перед последней песней мы хотим сообщить вам новость...
Ээ, я, Киригоэ Мима, хорошо провела время в составе CHAM...
Отвяжись!
Скопировать
A-Actually... as of today, I...
As of today, Mima will graduate from CHAM!
- What!
Фактически... как раз сегодня, я...
Как раз сегодня, Мима покидает CHAM!
- Что! ?
Скопировать
Thank you all.
I'm really happy that I spent the last 2 1/2 years with you all as part of CHAM!
I hope you'll support me as I do my best as a rookie actress.
Хотела бы поблагодарить вас всех.
Я по-настоящему счастлива, что провела последние 2,5 года со всеми вами в составе CHAM!
Надеюсь, что вы поддержите меня в моей карьере актрисы.
Скопировать
Good morning!
How's the new CHAM going?
Double Bind
Доброе утро!
Как поживают новые CHAM?
Двойная Связка
Скопировать
I'm sure all the Mimarin fans are crying right about now.
But CHAM did teach me a lot. It was a great experience in its own way.
Yeah, totally!
Зато все фаны Мимарин наверняка сейчас разочарованы.
Но в составе CHAM я многому научилась и получила неоценимый опыт.
Да-да, точно!
Скопировать
Just three shots.
Is this work really worth leaving CHAM for?
Rumi.
Только три эпизода.
И ради этой работы действительно стоило уходить из CHAM?
Разве ты не знаешь как трудно получить роль в телесериале?
Скопировать
You've both done great!
CHAM is totally okay being a duo!
Hey, you.
Вы обе хорошо поработали!
CHAM весьма неплох в виде дуэта!
Эй, Вы.
Скопировать
Or as I call it, "The Love-Nasium. "
-Cham-pag-in?
-You're such a coin-a-sewer.
Или, как я ее называю "Сексодром".
-Шампунского?
-Я сразу не поняла, что вы такой выдумщик.
Скопировать
Just go.
You want the cham-pag-in?
No.
Уходи.
Не хочешь допить остатки шампунского?
Нет.
Скопировать
No. No.
Janelle's having a glass of cham...
Early bubbly. Come on in.
Нет, нет...
Мы тут просто... открыли с Дженелл бутылочку "шампанского".
Присоединяйтесь.
Скопировать
Where are all these places?
"Cham-cham-cham... ratatam...
I knew that he was lying."
Что это такое?
Шам, шам, шам, трататам.
Я поймала его на обмане.
Скопировать
This is all useless.
Once I got into a fight with a guy about Cham Kong.
I kicked him, jumped.
Это все бесполезно.
Однажды я подрался с парнем около Чам Конга.
Я ударил его ногой, подпрыгнул.
Скопировать
I'm a little tipsy...
from the cham...
- Where's the fade-out?
Я немного навеселе...
от шамп...
- А где затемнение?
Скопировать
"They were the same people, or at least the same sort of people...
"... the same profusion of cham... "
I tell you what. Would you rather I kept reading... ... or do you prefer to hear the phonograph record?
"Это были те же люди, или почти те же...
"...с тем же обаянием...."
Вы хотите, чтобы я продолжил чтение или хотите послушать грамзаписи?
Скопировать
Here, let me try. Ammit nechfnissy city Ammit Meri ey!
Nufair shadam cham sity.. Meri ey!
ha ha ha ha ha ha They are still in the building and there... There's a... giant... ghost... dragon thing flying over Denver!
вот тебе аммит, нечфнисси сити Аммит мэри эй!
нуфэа шадам чам сити... мэри эй!
ха ха ха ха ха ха они ещё в здании, а там... там.... гигантский дракон.... фантомовый дракон... он...он летает над Денвером!
Скопировать
Coming up.
Cham-Jin.
Iseul-Ro.
Сейчас принесут.
Чам-Джин.
Иссул-Ро.
Скопировать
Go restack the space heaters.
Can you show me how to fold this cham again?
- Mrs. Schuester?
Иди разбери обогреватели.
Миссис Шустер, можете еще раз показать, как складывать эту штуку?
Миссис Шустер?
Скопировать
Yeah, that's what Mr. Schue said. I mean, I - I think you're awesome though.
I mean, look how hard you've been working trying to help me fold a cham.
You'd be a total MI LF if it weren't for the whole faking the mother thing.
Ну то есть, я считаю, вы потрясающая, несмотря ни на что.
Посмотрите, как вы усердно старались пытаясь помочь мне сложить эту скатерть. Ну...
И вы бы были настоящей горячей мамочкой если бы не вся эта имитация беременности.
Скопировать
Master Carry him down first.
Help me, Cham.
Slowly... slowly...
Уберем его с ринга
Синь, помоги
Осторожно, осторожно
Скопировать
Communication has been spotty.
I promise you, Cham, the Republic will not abandon Ryloth.
I've heard enough of your promises, Jedi.
Связь была неустойчивой.
Обещаю тебе, Чем, республика не оставить Рилот.
Я наслушался достаточно твоих обещаний, джедай.
Скопировать
You'll have to move quickly to get your families out of danger.
Cham is still angry.
He feels betrayed.
Вам нужно будет быстро вывести свои семьи из опасной зоны.
Чем по-прежнему злится.
Он думает, что его предали.
Скопировать
A blockade of deadly battleships has cut off any support for the dwindling Republic defenses.
Though they have fought valiantly with the help of Twi'lek freedom fighter Cham Syndulla, hope is fading
Master Jedi! We're running out of food and water, and our heavy weapons systems are out of power.
Блокада смертоносных линкоров отрезала возможность подкрепления редеющих рядов Республиканских защитников.
И всё таки, они храбро сражаются при поддержке лидера Тви`лекских партизан Чема Синдулы, и храня верность мастеру джедаев Дай и его людям, в то время как армия дроидов всё ближе.
Мастер джедай, у нас заканчивается провизия и вода, а системы тяжелого вооружения обесточены.
Скопировать
With our forces stretched so thinly,
I'm gonna enlist the help of the freedom fighters led by Cham Syndulla.
His fight against the droids made him a symbol of freedom for the people.
Наши войска сильно растянуты.
Я собираюсь заручиться поддержкой лидера борцов за свободу, Чема Синдуллы.
Борьба против дроидов превратила его в символ свободы.
Скопировать
His fight against the droids made him a symbol of freedom for the people.
Cham Syndulla was a radical before the war.
He is very unpredictable.
Борьба против дроидов превратила его в символ свободы.
Чем Синдулла до войны был радикалом.
Он весьма непредсказуем.
Скопировать
We're gonna go outside.
For the love of my life, cham-pahg-nee... Your best friend, who shouldn't look sad...
Sorry.
Пойдем выйдем на улицу.
Для любви всей моей жизни шампанское... лучшая подруга, которая не должна выглядеть грустной...
Извини.
Скопировать
He said that you might even move out of this house.
Cham.. anyways, he's a little weird, right?
It's true.
Что ты переехать отсюда собираешься.
да?
Это правда.
Скопировать
Who started that nonsense anyway?
- Someone named Gyoon Saeng Joon Jae Cham! - Who's that?
In any case, when a nobleman's dog runs away, they say you ate him.
Я очень хорошо знаю о твоей силе.
Я хочу сохранить эту силу и использовать её в помощь народу.
Мы соединили силы, зная, что вы понимаете и боитесь этой власти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cham (чам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cham для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение