Перевод "Chanels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chanels (шэнэлз) :
ʃɐnˈɛlz

шэнэлз транскрипция – 30 результатов перевода

There's a huge stain on the floor.
Although with the Chanels, it really could be anything.
- Bulimia, scissor.
Здесь на полу большое пятно.
Хотя, у Шанелей это может быть что угодно.
- Булемия, лесбийские игры.
Скопировать
"I'm being murdered by the Red Devil."
The Chanels said she had some sort of nervous breakdown and went home to California.
Are y'all crazy?
"Меня убивает Красный Дьявол".
Шанели сказали, что у неё, типа, нервный срыв, и она уехала в Калифорнию.
Вы дуры?
Скопировать
What do we have here?
Look, Chanels.
Someone's got a poo belly.
Что у нас здесь?
Взгляните, Шанели.
У кого-то дерьмовое пузо.
Скопировать
No! No one did!
Tonight we're having a Chanel Night, where we heal all wounds among the Chanels, both living and dead
We'll order in some duck sauce for our cotton balls and contact Chanel #2 so she can prove to you that she's sorry.
Никто не видел!
Сегодня у нас будет ночь Шанелей, во время которой мы излечим все раны между Шанелями, и живыми и мертвыми.
Мы закажем утиный соус для ватных шариков и свяжемся с Шанель №2, чтобы она доказала тебе, как ей жаль.
Скопировать
Yep.
No Chanels.
I mean, someone had to take all the blame.
Да.
Нет Шанелей.
Я имею ввиду, кто-то должен взять всю вину на себя.
Скопировать
- You were asleep.
Judge Joe Brown, we, the Chanels, hereby declare this trial a farce.
I was under the impression that I had the inalienable right to a jury of my peers.
– Когда ты спала.
Судья Джо Браун, мы – Шанели – объявляем этот суд фарсом.
Я полагала, что имею право на суд присяжных, состоящих из равных мне.
Скопировать
Two Chanels are dead.
I need Chanels, and I'm running out of minions.
Hester, you took your neck brace off, and you look, um, amazing.
Две Шанель мертвы.
Мне нужны Шанели, и мне не хватает подданных.
Хестер, ты сняла свой воротник, и ты выглядишь восхитительно.
Скопировать
Black... hairy... tongue.
Chanels... thank you.
Aah! Let me in!
Чёрный... мохнатый... язык.
Шанели... спасибо вам.
Впусти меня!
Скопировать
Chanel #2 literally never had my back.
Whenever I wanted to strut across campus or down a long hallway with the other Chanels, she'd always
So instead of strutting across campus in a beautiful diamond formation, we were forced to strut across campus in a triad formation, like a bunch of hobos, because Number Two didn't think she should have to walk behind me.
Шанель №2 буквально никогда меня не поддерживала.
Когда бы я ни хотела пройтись по кампусу или по коридору с другими Шанелями, она всегда была типа "У меня проблемы с кишечником!"
Так, вместо того, чтобы дефилировать по кампусу в прекрасной форме алмаза, нам приходилось ходить по кампусу в форме триады, как кучке бомжей, потому что Номер 2 не считала, что ей следовало бы идти позади меня.
Скопировать
The last Red Devil Killer.
Where are the Chanels right now?
I have to go right now.
И последний Красный Дьявол.
Где сейчас находятся Шанели?
Я должна идти прямо сейчас.
Скопировать
- I don't know.
I for one prefer the saccharine banality of life under Grace and Zayday to the toxic sludge the Chanels
Yeah, I suppose I agree.
- Я не знаю.
Каждый предпочитает сахарную банальность жизни под руководством Грейс и Зейдей, вместо токсичной грязи, которой нас, как гусей, кормили Шанели.
Да, пожалуй, я согласна.
Скопировать
Everyone got what they wanted.
And even if the Chanels didn't actually kill any of these people, they perpetuated the system that created
So if anyone should pay for this, it should be them.
Все получили, что хотели.
И пусть Шанели не убили никого из этих людей в буквальном смысле, они увековечили систему, которая создала меня и моего брата, Пита и Джиджи.
И если кто-то и должен заплатить, то это должны быть они.
Скопировать
The Sexy Gopher Whore Head Challenge is one of Kappa House's oldest hazing traditions.
overnight, getting to know each other and trying to keep the ants from crawling up your noses, while the Chanels
Good night, ladies.
Испытание "Сексуально закопанные головы шлюх" одна из старейших традиций Каппы дома.
Вы останетесь здесь на ночь, получше познакомитесь и попытаетесь сдувать муравьев с ваших носов, пока Шанель и я будем потягивать банановый дайкири в "Белом Жеребце".
Спокойной ночи, девушки.
Скопировать
The cook did get her face fried off.
The Chanels have started eating cotton balls.
Number Three says it keeps you from being hungry.
ведь поварихе обварили лицо.
Шанельки начали поедать ватные тампоны.
- Номер Три говорит, ими можно наесться.
Скопировать
What do you want me to do?
Two Chanels are dead.
I need Chanels, and I'm running out of minions.
Что вы хотите, чтоб я сделала?
Две Шанель мертвы.
Мне нужны Шанели, и мне не хватает подданных.
Скопировать
When the firefighters came, they were actually strippers, and they put out the fire with champagne.
Chanels, this is Cliff Woo.
So walk me through this, honey.
Когда приехали пожарные, они оказались стриптизёрами и потушили огонь шампанским.
Шанели, это Клифф Ву.
Введи меня в курс, милый.
Скопировать
My husband was shot in Dallas, idiot.
For this year's Halloween, the Chanels will be going as the wives of fallen presidents.
I am Jackie Kennedy.
Моего мужа застрелили в Далласе, идиотка.
На этот Хэллоуин Шанели будут женами погибших президентов
Я Джекки Кэннеди.
Скопировать
The Kappas.
The Chanels.
The dinosaur of a Greek system.
Каппа.
Шанели.
Сама система греческих обществ.
Скопировать
What exactly are we looking for?
We need to see files on all the Chanels.
See if there's anything in there that eliminates them as suspects.
Что именно мы ищем?
Нам нужны бумаги на всех Шанелей.
Вдруг там есть что-то, что исключает из списка подозреваемых.
Скопировать
Chanel #2...
It's Chanels ♪ 1, ♪3, ♪5 and #6 contacting you from beyond the grave...
Are you there, Chanel Number #2...?
Шанель №2...
Это Шанели 1, 3, 5 и 6 призывают тебя из могилы...
Ты здесь, Шанель №2?
Скопировать
That's why you gave her a makeover and made her one of your minions?
Have you not noticed the Chanels operate in a world that is outside the laws of man?
She has to show back up here eventually.
Поэтому ты ее преобразила и сделала одной из своих миньонов?
Ты не заметила, что Шанели живут в мире нечеловеческих законов?
Она, в любом случае, вернется сюда.
Скопировать
There's something else I should tell you, something important.
The other Chanels are gonna try to murder you, Chanel.
They're gonna try to murder you tonight.
Есть еще кое-что, о чем я должна рассказать тебе, кое-что важное.
Другие Шанели будут пытаться убить тебя, Шанель.
Они будут пытаться убить тебя сегодня ночью.
Скопировать
Order on campus was restored.
And when the Chanels were denied bail and sent to jail awaiting trial...
I am holding you in contempt of court.
Порядок в кампусе был восстановлен.
И когда Шанелям отказали в освобождении под залог и отправили в тюрьму ожидать суда...
Я обвиняю вас в неуважении к суду.
Скопировать
To save my friends or you, yes.
They are my blood, but you and Zayday and even the Chanels, all of the people who I have suffered through
A highly dysfunctional family, but... still.
Чтобы спасти моих друзей или тебя, да.
Они моя кровь, но ты и Зейдей, и даже Шанели, все люди, с которыми мы прошли через всё это, вы моя семья.
Весьма неблагополучная семья, но... всё же.
Скопировать
The shooter knew that Mette's stuff are there.
He read in the newspaper that we search the chanels.
We examine it.
- Может ли кто-нибудь подтвердить? - Его засекли в камере наблюдения.
- Там есть патрульные машины? - Я проверю. - Он передвигается пешком.
Ему нужна машина.
Скопировать
You... you didn't know.
She'll try the two Chanels and the other Carlos Miele.
Any others you like, Jane?
Ты... Ты не знаешь.
Она попробует второй Шанель и Карлоса Миля
Тебе нравится что-то ещё, Джейн?
Скопировать
She is rich.
And why would she hire me and the Chanels?
The Chanels are idiots, and she hates them.
Она богатая.
И зачем она наняла меня и Шанелей?
Шанели идиотки, и она их ненавидит.
Скопировать
Why would you need to know that?
If I know where the Chanels are at any given time, I can make sure they can handle the workload they've
Well, in that case, you'd need to want to know the same information about me, wouldn't you?
Зачем тебе это знать?
Если буду знать где Шанели в любое время, то смогу присматривать за ними, справляются ли они, потому что они идиотки, ничего не понимающие в медицине.
Ну, тогда вам нужно знать то же самое обо мне, не так ли?
Скопировать
I think she's out for revenge.
I think she gathered all the Chanels here in one place, so she could knock them off one by one.
It's like Ten Little Indians.
Я думаю, она мстит.
Я думаю, она собрала всех Шанелей здесь, чтобы избавиться от них по очереди.
Это как в 10 негритят.
Скопировать
I'm gonna be feeling great in about 15 minutes.
You live with the Chanels, right?
That's right.
Я буду чувствовать себя превосходно минут через 15.
Ты живешь с Шанелями, так?
Так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chanels (шэнэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chanels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэнэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение