Перевод "Chanels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chanels (шэнэлз) :
ʃɐnˈɛlz

шэнэлз транскрипция – 30 результатов перевода

The shooter knew that Mette's stuff are there.
He read in the newspaper that we search the chanels.
We examine it.
- Может ли кто-нибудь подтвердить? - Его засекли в камере наблюдения.
- Там есть патрульные машины? - Я проверю. - Он передвигается пешком.
Ему нужна машина.
Скопировать
You... you didn't know.
She'll try the two Chanels and the other Carlos Miele.
Any others you like, Jane?
Ты... Ты не знаешь.
Она попробует второй Шанель и Карлоса Миля
Тебе нравится что-то ещё, Джейн?
Скопировать
When the firefighters came, they were actually strippers, and they put out the fire with champagne.
Chanels, this is Cliff Woo.
So walk me through this, honey.
Когда приехали пожарные, они оказались стриптизёрами и потушили огонь шампанским.
Шанели, это Клифф Ву.
Введи меня в курс, милый.
Скопировать
- You were asleep.
Judge Joe Brown, we, the Chanels, hereby declare this trial a farce.
I was under the impression that I had the inalienable right to a jury of my peers.
– Когда ты спала.
Судья Джо Браун, мы – Шанели – объявляем этот суд фарсом.
Я полагала, что имею право на суд присяжных, состоящих из равных мне.
Скопировать
The last Red Devil Killer.
Where are the Chanels right now?
I have to go right now.
И последний Красный Дьявол.
Где сейчас находятся Шанели?
Я должна идти прямо сейчас.
Скопировать
Yep.
No Chanels.
I mean, someone had to take all the blame.
Да.
Нет Шанелей.
Я имею ввиду, кто-то должен взять всю вину на себя.
Скопировать
What do we have here?
Look, Chanels.
Someone's got a poo belly.
Что у нас здесь?
Взгляните, Шанели.
У кого-то дерьмовое пузо.
Скопировать
Everyone got what they wanted.
And even if the Chanels didn't actually kill any of these people, they perpetuated the system that created
So if anyone should pay for this, it should be them.
Все получили, что хотели.
И пусть Шанели не убили никого из этих людей в буквальном смысле, они увековечили систему, которая создала меня и моего брата, Пита и Джиджи.
И если кто-то и должен заплатить, то это должны быть они.
Скопировать
There's something else I should tell you, something important.
The other Chanels are gonna try to murder you, Chanel.
They're gonna try to murder you tonight.
Есть еще кое-что, о чем я должна рассказать тебе, кое-что важное.
Другие Шанели будут пытаться убить тебя, Шанель.
Они будут пытаться убить тебя сегодня ночью.
Скопировать
The Sexy Gopher Whore Head Challenge is one of Kappa House's oldest hazing traditions.
overnight, getting to know each other and trying to keep the ants from crawling up your noses, while the Chanels
Good night, ladies.
Испытание "Сексуально закопанные головы шлюх" одна из старейших традиций Каппы дома.
Вы останетесь здесь на ночь, получше познакомитесь и попытаетесь сдувать муравьев с ваших носов, пока Шанель и я будем потягивать банановый дайкири в "Белом Жеребце".
Спокойной ночи, девушки.
Скопировать
The cook did get her face fried off.
The Chanels have started eating cotton balls.
Number Three says it keeps you from being hungry.
ведь поварихе обварили лицо.
Шанельки начали поедать ватные тампоны.
- Номер Три говорит, ими можно наесться.
Скопировать
There's a huge stain on the floor.
Although with the Chanels, it really could be anything.
- Bulimia, scissor.
Здесь на полу большое пятно.
Хотя, у Шанелей это может быть что угодно.
- Булемия, лесбийские игры.
Скопировать
"I'm being murdered by the Red Devil."
The Chanels said she had some sort of nervous breakdown and went home to California.
Are y'all crazy?
"Меня убивает Красный Дьявол".
Шанели сказали, что у неё, типа, нервный срыв, и она уехала в Калифорнию.
Вы дуры?
Скопировать
And why would she hire me and the Chanels?
The Chanels are idiots, and she hates them.
Like really hates them, hates them.
И зачем она наняла меня и Шанелей?
Шанели идиотки, и она их ненавидит.
При чем, по-серьезному, ненавидит.
Скопировать
I think she's out for revenge.
I think she gathered all the Chanels here in one place, so she could knock them off one by one.
It's like Ten Little Indians.
Я думаю, она мстит.
Я думаю, она собрала всех Шанелей здесь, чтобы избавиться от них по очереди.
Это как в 10 негритят.
Скопировать
- Dr. Munsch.
What about the Chanels?
Do you have any comment on what became of them?
- Декан Манч,
Что насчет Шанелей?
Можете сказать что-нибудь о том, что с ними произошло?
Скопировать
Do you have any comment on what became of them?
The Chanels.
For two whole years, I barely thought of them.
Можете сказать что-нибудь о том, что с ними произошло?
Шанели...
За эти два года я почти не думала о них.
Скопировать
But you haven't been tried twice.
The Chanels were tried the first time.
But someone was convicted, so it's double jeopardy.
но вы не были осуждены ранее.
Шанели были.
Если кого-то уже судили, повторного осуждения не будет.
Скопировать
It's single jeopardy!
The Chanels haven't been seen since.
Those Kappa sisters were nothing but a distant memory.
Это первичное наказание!
С тех пор никто не видел Шанелей.
Эти сестры Каппа просто давнее воспоминание.
Скопировать
Good morning, Chanel.
once we were exonerated by an award-winning Netflix documentary, and let out of the asylum, that the Chanels
You would be wrong.
Доброе утро, Шанель.
Вы могли подумать, что если мы были оправданы выиграв награду за документалку на Netflix, и выпущены из психушки, то Шанели будут героями.
Но Вы ошибаетесь.
Скопировать
I'm gonna be feeling great in about 15 minutes.
You live with the Chanels, right?
That's right.
Я буду чувствовать себя превосходно минут через 15.
Ты живешь с Шанелями, так?
Так.
Скопировать
Why would you need to know that?
If I know where the Chanels are at any given time, I can make sure they can handle the workload they've
Well, in that case, you'd need to want to know the same information about me, wouldn't you?
Зачем тебе это знать?
Если буду знать где Шанели в любое время, то смогу присматривать за ними, справляются ли они, потому что они идиотки, ничего не понимающие в медицине.
Ну, тогда вам нужно знать то же самое обо мне, не так ли?
Скопировать
Right.
Way you just said... that made it seem like you only want intels on the Chanels.
Well, what if I did?
Верно.
Но вы сказали, что вам нужны только Шанели.
И что такого?
Скопировать
We're here to draw the killer out.
So, Chanels, feel free to wander off alone.
This is the worst Halloween party I ever been to.
Нам нужно поймать убийцу.
Шанели, походите по коридорам в одиночку.
Это худший Хэллоуин в моей жизни.
Скопировать
Hello, Chanel.
Chanels.
What do you even want from us?
Привет, Шанель.
Шанели
Чего вам от нас надо?
Скопировать
Um... let's go over what's expected of you.
All right, Chanels, your job is to follow the doctors around and observe them.
You just stand there silently.
Давайте повторим что от вас нужно
Так вот, Шанели, ваша работа состоит в том, Чтобы ходить за врачами и наблюдать за их работой.
Просто стойте молча.
Скопировать
Zayday, that won't be necessary.
Chanels, you are now on academic probation, and confined to your dormitories until further notice.
And in the meantime, I expect 10,000 words on bedside manner in clinical practice by Thursday.
Зэйдэй,это необязательно
Шанели, вы теперь На академическом испытательном сроке, И отправляйтесь в общежития до дальнейших указаний.
И ещё я жду эссе в 10000 слов О врачебном такте к четвергу.
Скопировать
Scared the crap out of me.
Well, I was pulling an all-nighter with the Chanels trying to find a cure for Werewolf Girl, when suddenly
What are you doing here?
Я аж кирпичей наделал
Ну, мы с Шанелями всю ночь думали над лекарством для девушки-оборотня, когда я внезапно осознала,что они обе идиотки.
А ты что здесь делаешь?
Скопировать
Later, Zayday.
Chanels!
How's our little Hairy Mary doing this morning?
До скорого,Зэйдэй
Шанели!
Как наша волосатая Мэри чувствует себя этим утром?
Скопировать
I don't know why everyone talks about how hard it is being a doctor, because we're doing an awesome job and it seems like curing incurable diseases is super easy.
Hello, Chanels.
Still dressing like sluts, I see.
Не знаю,почему все говорят о том,как это тяжело быть доктором,лично мы классно со всем справились И похоже,лечить неизлечимые болезни очень легко
Привет,Шанели
Вижу,вы все еще выглядите как шлюхи
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chanels (шэнэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chanels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэнэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение