Перевод "Charly" на русский
Charly
→
обгорелый
обуглить
обугливать
обугливаться
Произношение Charly (чали) :
tʃˈɑːli
чали транскрипция – 30 результатов перевода
No, Mr. Commissioner, he didn't steal it.
Sure, Charly.
You simply borrowed it.
Нет, месье комиссар, он не угонял его.
Конечно, Шарли.
Ты просто позаимствовал его.
Скопировать
Right now, this is about Gigi.
Never mind Charly, please.
Oh, I don't mind.
Сейчас речь идёт о Жижи.
Не упоминай Шарли, пожалуйста.
О, я не возражаю.
Скопировать
I'm always the last to be told...
Well, we need to talk about Charly and tomorrow's conference!
Oh, you and your 'tomorrow's conference' all the time!
Я всегда говорю в последнюю очередь...
Хорошо, теперь нам нужно поговорить о Шарли и о завтрашней конференции!
Ой, опять ты заладил со своей "завтрашней конференцией"!
Скопировать
Mister Camel, our press agent, to whom falls the honor of presenting our new star.
Charly le Surineur...
who, there's little doubt, will shortly be an Idol.
Месье Кэмеля, нашего пресс-секретаря... Кто удостоился чести представить нам... Новую звезду...
Шарли ле Сюринера...
который, без сомнения... В ближайшее время станет Идолом.
Скопировать
"How to attract public sympathy?"
Here we have a film segment showing Charly mingling with his youth audience, unassuming... authentic,
If you would...
"Как привлечь..." "...общественную симпатию?"
Здесь у нас есть фрагмент фильма, показывающий Шарли... Вместе с его молодыми слушателями, скромными... верными... Которые просят его рассказать о своём детстве.
Пожалуйста.
Скопировать
Think of those who have failed.
Of those who have fallen from the top, Charly.
The top!
Подумай о тех, кто потерпел неудачу...
О тех, кто упал с вершин, Шарли.
С вершин!
Скопировать
The top!
Simon, you, whom the trials of life have so severely judged, tell Charly what it means to be a failure
- Simon!
С вершин!
Симон... Ты, с кем судьба сыграла такую злую шутку. Расскажи Шарли, что означает провал.
Симон!
Скопировать
- "The Best Families in France".
- ...who have won the right to present their questions to Gigi, Charly and Simon.
And without much risk of being mistaken,
- "Лучшие семьи во Франции".
- ...которые получили право... Задать свои вопросы Жижи, Шарли и Симону.
И без особого риска ошибиться...
Скопировать
To write upon for the length of his days.
Charly said so.
Yes.
Для записей длиною в жизнь.
Шарли сказал так.
Да.
Скопировать
I'll save face.
Charly, my son,
come to your senses.
Я спасу репутацию.
Шарли... Сын мой...
Прийди в себя.
Скопировать
- The truth, Gigi?
- The truth, Charly.
The truth is that our managers arranged for us to get married.
- Правда, Жижи?
- Правда, Шарли.
Дело в том, что эту свадьбу организовали для нас наши менеджеры.
Скопировать
- Not true?
"Gigi and Charly, you've got to get married, and fast!"
For publicity, have you forgotten?
- Неправда?
"Жижи и Шарли, Вы должны жениться..." ...поскорее!"
Для огласки, Вы забыли?
Скопировать
And splatter your blood all over your white dress!
- Charly!
I don't love you!
Я разбрызгаю кровь по всему твоему белому платью!
- Шарли!
Я не люблю тебя!
Скопировать
Charly!
Charly!
You boor!
Шарли!
Шарли!
Ты груб!
Скопировать
Yes, I... I know that.
Chief of Staff of the Defense Ministry, on the topic of our Charly...
Oh, no.
Да, я... я знаю это.
Месье Начальник штаба, Министерства обороны... На тему нашего Шарли...
О, нет.
Скопировать
A nice yard...
Let's say that Charly were to leave for one year, maybe for two years, on tour, abroad,
In that case, well in that case, it would be in the country's interest, even from a cultural point of view.
Хороший двор...
Хорошо. Давайте предположим, что Шарли уедет на один год... Возможно, на два года, на гастроли за границу...
В таком случае... В таком случае это было бы в интересах страны... Даже с культурной точки зрения.
Скопировать
and 38700 records at least from Gigi's last 45 single.
Sales of Gigi and Charly records have plummeted.
We can't possibly support you with this kind of track record.
И 38.700 записей последнего сингла Жижи.
Продажи записей, Жижи и Шарли, упали.
Мы не можем поддерживать Вас с таким послужным списком.
Скопировать
- Only my craft interests me.
- Exactly, Charly!
Exactly!
- Меня интересует только моё ремесло.
- Именно, Шарли!
Именно!
Скопировать
I'm a man, right?
Charly!
It's all up to you.
Я мужчина, верно?
Шарли!
Всё зависит от тебя.
Скопировать
A triumph!
The biggest international tours, Charly!
Both Americas,
Триумф!
Крупнейшие международные туры, Шарли!
Вся Америка...
Скопировать
Me...
If Charly asked me to marry him, even if I happened to be engaged to another,
I'd tell the other one, "Forget about me!"
Я...
Если бы Шарли попросил моей руки... Даже если бы я была помолвлена с другим...
Я сказала бы тому другому, "Забудь обо мне!"
Скопировать
Then it's true?
Gigi and Charly love each other?
Do they love each other?
Так это правда?
Жижи и Шарли любят друг друга?
Любят ли они друг друга?
Скопировать
- There are other interests at stake.
Antonin Biffard, a Lille industrialist, who has paid you 30 million for the right to manufacture Gigi and Charly
That's your loss.
- Есть и другие интересы.
У меня здесь письмо от Антоне Биффара... Промышленника из Лилля, который заплатил Вам 30 миллионов... На право производства кукол Жижи и Шарли в свадебных костюмах для нас.
Это Ваша потеря.
Скопировать
- Gigi, talk about life as a newlywed.
- And your private life with Charly.
Will you grow old together?
- Жижи, расскажите о жизни молодожёнов.
- И Вашей личной жизни с Шарли.
- Будете ли Вы жить вместе до старости?
Скопировать
Long tomorrows.
Charly...
Do you love me?
Длинные завтра.
Шарли...
Ты меня любишь?
Скопировать
Close to madness...
Charly...?
You love me?
Какое-то безумие...
Шарли...?
Ты любишь меня?
Скопировать
Aren't you Gigi?
Charly!
How you've changed.
Это ты, Жижи?
Шарли!
Как ты изменился.
Скопировать
I've got quite a few in my cap that really need to be pulled out.
Gigi and Charly are finished.
Simon, too.
У меня есть довольно много идей в голове, которые нужно просто вытащить.
Жижи и Шарли закончили.
Симон тоже.
Скопировать
Let me go where the bird idly dreams who's gone up in smoke...
Charly...
Charly...
Позволь мне уйти туда, где птицы праздно мечтают... Поднявшиеся в дым...
Шарли...
Шарли...
Скопировать
Charly...
Charly!
It was... the 14th of July...
Шарли...
Шарли!
Это было... 14 июля...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Charly (чали)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Charly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чали не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение