Перевод "Charly" на русский
Charly
→
обгорелый
обуглить
обугливать
обугливаться
Произношение Charly (чали) :
tʃˈɑːli
чали транскрипция – 30 результатов перевода
Simon,
Charly, and Gigi, will answer your questions.
You know, when I'm singing, I can't see the audience
Симон...
Шарли... И Жижи... Ответят на Ваши вопросы.
Вы знаете, когда я пою, я не вижу публику.
Скопировать
That's their ultimate dream!
Isn't that Charly, young man?
Gigi la Folle cannot be far behind!
Это их заветная мечта!
Разве это не Шарли, молодые люди?
И Жижи ла Фоль не отстаёт!
Скопировать
Wonder if she's sharing any anecdotes about her hits!
Charly and Simon, Gigi la Folle will you them the way!
They're stepping up onto the giant stage!
Будет чудесно, если она поделится какими-нибудь анекдотами в своих хитах!
Шарли и Симон, Жижи ла Фоль укажут им путь!
Они взойдут на гигантскую сцену!
Скопировать
Here he is:
Charly le Surineur!
Whoever's looking for trouble,
Вот он...
Шарли ле Сюринер!
Тот, кто ищет проблемы...
Скопировать
Whoever's looking for trouble,
Need look no further, than Charly le Surineur!
He carries his switchblade, out of sight, in his hands!
Тот, кто ищет проблемы...
Должен посмотреть не далее, чем на Шарли ле Сюринера!
Он держит свой нож... Подальше от лишних глаз, в своих руках!
Скопировать
High!
Ladies and gentlemen of the press, select fans of Gigi, Charly and Simon, our close associate and friend
- This little party.
Высоко!
Мадам и месье из прессы... Отобрав поклонников Жижи, Шарли и Симона... Наш соратник и друг, месье Кэмель...
- Эту небольшую вечеринку.
Скопировать
- What a great question!
Charly.
Over to you.
- Какой замечательный вопрос!
Шарли.
Вопрос тебе.
Скопировать
No, Mr. Commissioner, he didn't steal it.
Sure, Charly.
You simply borrowed it.
Нет, месье комиссар, он не угонял его.
Конечно, Шарли.
Ты просто позаимствовал его.
Скопировать
- Manouche!
We need to talk about Charly.
He has a conference tomorrow.
- Мануш!
Мы должны поговорить о Шарли.
Завтра у него конференция.
Скопировать
Oh, I don't mind.
You can talk about Charly if you want.
Watch it, Gigi.
О, я не возражаю.
Вы можете поговорить о Шарли, если хотите.
Смотри мне, Жижи. Смотри мне!
Скопировать
Bitterness doesn't become a hit.
A hit, Charly!
Huh?
Жестокость не становится хитом.
Хит, Шарли!
А?
Скопировать
Make him shut up!
Charly!
Think of the money we've spent on you and also why you're here.
Заставь его замолчать!
Шарли!
Подумай о деньгах, которые мы потратили на тебя... И о том, как ты оказался здесь. Как?
Скопировать
The top!
Simon, you, whom the trials of life have so severely judged, tell Charly what it means to be a failure
- Simon!
С вершин!
Симон... Ты, с кем судьба сыграла такую злую шутку. Расскажи Шарли, что означает провал.
Симон!
Скопировать
- And who doesn't love me.
Charly...
Charly...
- Никто не любит меня.
Шарли...
Шарли...
Скопировать
Charly...
Charly...
Charly...
Шарли...
Шарли...
Шарли...
Скопировать
Charly...
Charly...
This is intolerably provocative!
Шарли...
Шарли...
Это невыносимая провокация!
Скопировать
Yes, I... I know that.
Chief of Staff of the Defense Ministry, on the topic of our Charly...
Oh, no.
Да, я... я знаю это.
Месье Начальник штаба, Министерства обороны... На тему нашего Шарли...
О, нет.
Скопировать
A nice yard...
Let's say that Charly were to leave for one year, maybe for two years, on tour, abroad,
In that case, well in that case, it would be in the country's interest, even from a cultural point of view.
Хороший двор...
Хорошо. Давайте предположим, что Шарли уедет на один год... Возможно, на два года, на гастроли за границу...
В таком случае... В таком случае это было бы в интересах страны... Даже с культурной точки зрения.
Скопировать
I'm a man, right?
Charly!
It's all up to you.
Я мужчина, верно?
Шарли!
Всё зависит от тебя.
Скопировать
A triumph!
The biggest international tours, Charly!
Both Americas,
Триумф!
Крупнейшие международные туры, Шарли!
Вся Америка...
Скопировать
Well...
Gigi and Charly have been engaged for several months and our readers and myself besides are asking when
But Mr. Pecuchet, the "Pop Fiancés" is little more than a publicity label.
Ну...
Жижи и Шарли были обручены несколько месяцев... И наши читатели, в том числе и я, постоянно спрашиваем, когда они собираются пожениться.
Но месье Пекюше, "Поп-парочка" является не более, чем просто рекламным лейблом.
Скопировать
When I inform my readers that
Gigi and Charly only got engaged for publicity purposes and they actually hate each other...
They're not in love.
Когда я сообщу читателям, что...
Жижи и Шарли только что обручились... В рекламных целях, а на самом деле они ненавидят друг друга...
Они не любят друг друга.
Скопировать
- There are other interests at stake.
Antonin Biffard, a Lille industrialist, who has paid you 30 million for the right to manufacture Gigi and Charly
That's your loss.
- Есть и другие интересы.
У меня здесь письмо от Антоне Биффара... Промышленника из Лилля, который заплатил Вам 30 миллионов... На право производства кукол Жижи и Шарли в свадебных костюмах для нас.
Это Ваша потеря.
Скопировать
Mr. Biffard has always been friendly to our paper.
Evidently, Charly and Gigi's marriage would breathe new life into their careers.
If they get married, all of your competitors will be easily acquired.
Месье Биффар всегда был дружественным к нашим статьям.
Очевидно, что брак Жижи и Шарли вдохнёт новую жизнь в их карьеру.
Если они поженятся, то всех Ваших конкурентов можно будет легко сдвинуть.
Скопировать
If they get married, all of your competitors will be easily acquired.
But Charly and Gigi will never accept this!
I assure you that they will accept it!
Если они поженятся, то всех Ваших конкурентов можно будет легко сдвинуть.
Но Шарли и Жижи никогда не согласятся!
Уверяю тебя, они согласятся!
Скопировать
She had to be thirteen, at least.
And I, Charly, when you were holding me in your arms,
I saw in your eyes a man who wanted to kick me out of his bed...
Ей было где-то тринадцать.
А я, Шарли... Когда ты держал меня в своих руках.
Я увидела в твоих глазах... Человека, который хотел выгнать меня из постели...
Скопировать
Close to madness...
Charly...?
You love me?
Какое-то безумие...
Шарли...?
Ты любишь меня?
Скопировать
Or never.
Charly...
Fortune's wheel makes another turn.
Или никогда.
Шарли...
Колесо фортуны делает ещё один поворот.
Скопировать
Fortune's wheel makes another turn.
Ratings for Gigi and Charly as a couple are falling.
Everything's gone south.
Колесо фортуны делает ещё один поворот.
Рейтинг Жижи и Шарли, как пары, снижается.
Всё ушло на юг.
Скопировать
Hear this lament, Let's hear it, beloved audience
Of Charly and Gigi.
By all of you, abandoned!
Услышьте этот плач, давайте услышим его, любимая аудитория...
Шарли и Жижи.
По всем Вам, брошенным!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Charly (чали)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Charly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чали не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
