Перевод "Cheaper" на русский
Произношение Cheaper (чипо) :
tʃˈiːpə
чипо транскрипция – 30 результатов перевода
Eh! Make poverty history.
Cheaper drugs now!
Make poverty history!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
В историю бедность!
Скопировать
Make poverty history!
Cheaper drugs now!
CHUCKLES Scatter!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
Бухаем!
Скопировать
All right, one more pre-party drink, and then we'll head off to the Clam.
It's cheaper to drink at your house first.
Boy, they sure are making a lot of noise out there.
Ладно, еще по апперетивчику и отрываться в "Пьяную устрицу".
Дешевле сначала разгоняться дома.
Ребята так беззаветно отрываются у тебя во дворе.
Скопировать
We worked our asses off for over ten years for this firm. Moonlighting!
Have you forgotten we're so much cheaper because there are no strings attached?
Rino, the truth is that ...
Мы десять лет пахали как проклятые на эту фирму.
Ты уже забыл, что Четыресыра стал таким из-за оголенной электропроводки?
Рино, честно говоря...
Скопировать
Make poverty history!
Cheaper drugs now!
CHUCKLES Scatter!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
Бухаем!
Скопировать
Eh! Make poverty history.
Cheaper drugs now!
Make poverty history!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
В историю бедность!
Скопировать
Make poverty history!
Cheaper drugs now!
CHUCKLES Scatter!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
Бухаем!
Скопировать
Eh! Make poverty history.
Cheaper drugs now!
Make poverty history!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
В историю бедность!
Скопировать
Make poverty history!
Cheaper drugs now!
CHUCKLES Scatter!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
Бухаем!
Скопировать
Make poverty history.
Cheaper drugs now!
Make poverty history!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
В историю бедность!
Скопировать
Make poverty history!
Cheaper drugs now!
Scatter!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
Бухаем!
Скопировать
But it's no good without you.
Well, they're even cheaper down here.
And if by some miracle you do get this I need you to listen close.
Нo без тебя всё этo бессмьιсленo.
В любом случaе, пoмнишь я paсскaзьιвaл тебе o пиве зa 50 центoв в Бaхa, в счaстливьιе часы ...oкaзьιвaется oнo дaже дешевле.
И если тьι кaким тo чудoм этo усльιшишь, слушaй внимaтельнo.
Скопировать
I bought fresh bread.
We usually got our bread from the day-old bakery, which was even cheaper when we got it from the three-day-old
That look says, "If you couldn't whup me, I'd tell."
Я купил свежий хлеб.
Мы обычно покупали хлеб в прошлодневной выпечке, который был дешевле, потому что мы покупали его когда он был уже трехдневной давности.
Этот взгляд означал, "Если ты не дашь мне это, я расскажу".
Скопировать
Eh! Make poverty history.
Cheaper drugs now!
Make poverty history!
В историю бедность!
Дешёвую дурь!
В историю бедность!
Скопировать
I'll go there. It's the same thing.
If the Koreans build ships cheaper, then it's...
I don't want to hear anymore about the fucking Koreans.
Это одно и то же.
Если корейцы строят более дешёвые судна...
Я не хочу слышать ничего об этих грёбанных корейцах.
Скопировать
But there are no dates...
Cheaper, and more economical...
'Cos I see thirsty children in my mind.
Только вот свиданий не бывает.
Ноги мою в оставшейся после лица и задницы воде - дешево и экологично.
Потому что представляю себе детей, страдающих от жажды.
Скопировать
Buy the tube amp here but not the speakers
Go to Cheung Wai; it's cheaper there
Whom should I ask for?
Купите здесь усилитель.
А за колонками лучше идти в Чеунг Уай - там дешевле.
- И кого спросить?
Скопировать
- I'll have to ask my mother.
- Remember, two can live cheaper than one.
- Sure, if they both work.
- Я спрошу у мамы.
- Помните, что вдвоем жить легче.
- Да, если они оба работают.
Скопировать
Keep on ridin' me they're gonna be pickin' iron out of your liver.
The cheaper the crook, the gaudier the patter, huh?
Well, let's go.
Продолжай отпускать свои шуточки, и тогда тебе придется вытаскивать свинец из собственной печени.
Мелкая блошка больно жалит, да?
Надо идти.
Скопировать
And besides, he hauls the dogs cheaper than you.
A whole lot cheaper.
He won't be hauling cheaper after I catch up with him.
К тому же, он взял за них меньше, чем ты.
Намного меньше.
Он перестанет сбивать цены, когда я до него доберусь.
Скопировать
Well, I told him too, Johnny, and he got here first.
And besides, he hauls the dogs cheaper than you.
A whole lot cheaper.
Ему я тоже заказал, Джонни, и он был первым.
К тому же, он взял за них меньше, чем ты.
Намного меньше.
Скопировать
A whole lot cheaper.
He won't be hauling cheaper after I catch up with him.
All right, Joey.
Намного меньше.
Он перестанет сбивать цены, когда я до него доберусь.
Ладно, Джои.
Скопировать
- He can use potassium or silver nitrate.
Use the nitrate, it's cheaper.
- Are you all right, Tommy?
- Он использует потассиум или нитрат серебра.
Используйте нитрат - это дешевле.
- С тобой все в порядке, Томми?
Скопировать
That's why I'm getting a fucking lousy temper.
All right, but one thing is clear, I come to this bar, but if it's cheaper anywhere else,
I'll go there. It's the same thing.
И вот почему, у меня такой поганый характер.
Хорошо, но одно предельно ясно, я пришёл в этот бар, но если где-то будет дешевле - я пойду туда.
Это одно и то же.
Скопировать
KNOWING THAT I'M WATCHED OVER. PROTECTED.
YEAH, WELL A GOOD SECURITY SYSTEM WOULD DO THE SAME JOB AND IN THE LONG RUN BE A LOT CHEAPER THAN ALL
WAIT'LL YOU SEE OUR NEW MINISTER.
Я знаю, что за мной присматривают, защищают, берегут.
Хорошая охранная система сделала бы то же самое, и за долгое время обошлась бы дешевле, чем те вклады, которые ты оставила на блюде для пожертвований за все эти годы.
Подожди, вот увидишь нашего нового проповедника.
Скопировать
Was there a market we were missing?
At this time nobody believed Americans wanted cheaper cars.
They wanted conspicuous consumption.
Были-ли на рынке потребители, которых мы упустили?
В это время никто не верил, что американцы хотят иметь дешёвые автомобили. At this time nobody believed Americans wanted cheaper cars.
Они хотели бросающегося в глаза потребления. They wanted conspicuous consumption.
Скопировать
Right!
Cheaper, O. K?
Pay him.
- Точно!
- Может подешевле?
- Отдай ему деньги!
Скопировать
Really?
Then we could go to Hawaii lt'd be cheaper anyway
You know, I've been thinking about it and...
Правда?
Тогда мы можем поехать на Гавайи Это даже будет дешевле
Знаешь, я об этом думала и...
Скопировать
Best machine ever produced by civilization.
More advanced than a vacuum cleaner, smaller than a refrigerator, cheaper than a television.
What were you doing?
Порождение цивилизации... Вершина технической мысли.
Меньше холодильника, дешевле телевизора и точнее пылесоса.
Ты сейчас чего делал?
Скопировать
It's okay
Make it a little cheaper Give me a reasonable price tag
If you insist to compare
Неплохо для 13-ти с половиной.
Покажи-ка еще твое новое 12-градусное, я хочу сравнить. Бюзэ"? Ну, если ты действительно хочешь сравнить...
Вам очень повезло, Даниель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cheaper (чипо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cheaper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чипо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение