Перевод "Chechen" на русский

English
Русский
0 / 30
Chechenчеченка чеченец чеченский
Произношение Chechen (чэчон) :
tʃˈɛtʃən

чэчон транскрипция – 30 результатов перевода

And this ten years in prison.
He was a Chechen.
Arrow.
А получил десять лет лагерей. Чеченец...
Урааа!
Стрела, я Медведь.
Скопировать
After the killing of a Chechen woman...
After the death of the 3 Chechen terrorists Ivan captured a man
Who takes us across this glacier to the terrorists
После убийства чеченской женщины...
После смерти трёх чеченских террористов...
Иван захватил пленного, который ведёт нас через ледник... к базе террористов.
Скопировать
Gave evidence over there
brave shepherd Ruslan Shamaev turned up detailing how I tortured him ...how I cynically slaughtered Chechen
He lives in Moscow now
Там про меня показания давал.
Зато смелый чеченский чабан, Руслан Шамаев, приехал и подробно рассказал... как я пытал его, как цинично убивал чеченских женщин и детей.
Он сейчас в Москве живёт.
Скопировать
I saw one in jail near Virkhayansk
A hardcore convict, strong, like a Chechen
If people like him led Russia, you could win this war.
Я под Верхоянским видел одного.
На зоне, в законе. Сильный, как нохча.
Если б такие Россией бы управляли могли бы война победить.
Скопировать
To Allah, all your words are the same. Translate!
I didn't believe they'd let us go It's not the Chechen way.
Too smart for them
Для Аллаха все ваши слова одинаковы.
Я не верил, что он отпустит.
Не по-чеченски это.
Скопировать
Why don't they exchange him ? Mother!
Well, that Chechen was sentenced to execution Then the sentence was reduced
He's a danger to society
- А чего же его не меняют?
Ну, просто чеченец этот, был приговорён к смертной казни, ну а потом мораторий и всё такое.
Ну, он особо опасный преступник, и МВД не хочет его отпускать.
Скопировать
He is based in Vladikavkaz Which is the capital of Osetia
Near the Chechen border
So, now what I gonna do is try to find a translator Who will go with me there and do a deal with terrorists
Он находится во Владикавказе - столице Осетии.
На границе с Чечнёй.
Теперь мне надо найти переводчика, который поедет со мной и договорится с террористами.
Скопировать
Let's take a break here
After the killing of a Chechen woman...
After the death of the 3 Chechen terrorists Ivan captured a man
Всё, привал короче.
После убийства чеченской женщины...
После смерти трёх чеченских террористов...
Скопировать
Throw the grenade and jump in the hole
So, proud Chechen shepherd can you use thing?
Not everyone can tend a flock, but everyone can shoot
- Я бросаю гранату и прыгаю в зиндан.
Ну чё, гордый чеченский чабан, умеешь из этого стрелять?
Не всякий нохча умеет бараны пасти, но всякий умеет стрелят.
Скопировать
Enough, let's go
In his book and film, John says you were beating the Chechen shepherd Ruslan Schamajev brutally
And then you just give him weapons?
Всё, пора.
Вот в книге и фильме Джон рассказывает, что вы жестоко избивали чеченского пастуха, Руслана Шамаева...
А вы так просто дали ему оружие?
Скопировать
Six months ago, a shipment of DZ-5 was hijacked in transit to Germany.
We're certain the Chechen Mafia was behind it.
But recent attempts to recover the gas have failed.
Полгода назад по пути в Германию была похищена партия "DZ-5".
Мы полагаем, что за этим стоит чеченская мафия.
Наша попытка вернуть газ провалилась.
Скопировать
Ours don't want the war, but he is Paramon's relative.
This Chechen is here!
In short, fifteen.
Наши войны не хотят, ...но он с Парамоном в близких.
Но Чечен вот где!
Короче - 15.
Скопировать
Russia's much bigger.
Maybe she's from Siberia and her husband's a heavy drinker, or a Chechen rebel or whatever.
She's married?
Россия большая, просто огромная.
Возможно, она из Сибири. Ее муж алкоголик, чеченский боевик или еще Бог знает кто.
- Она замужем?
Скопировать
Who hadn't been in Moscow hadn't seen beauty.
Chechen was dismissed.
It's necessary to kill him.
Кто в Москве не бывал - красоты не видал.
Чечен освободился.
Убирать надо.
Скопировать
Ours don't want the war but he is Paramon's relative.
But Chechen is here!
In shot - 15.
Наши войны не хотят, ...но он с Парамоном в близких.
Но Чечен вот где!
Короче - 15.
Скопировать
Fifteen?
Money, of course, good but for Chechen...
Here I steak my neck out.
Пятнадцать?
Деньги, конечно, хорошие, но за Чечена...
Здесь я башкой рискую.
Скопировать
Ok, give me that you have.
He is chechen ex-terrorist.
They went to Piter from Moscow too.
Ну давайте что есть.
Да он же бывший чеченский террорист.
Они тоже из Москвы в Питер двинули.
Скопировать
Did everything professionally.
Chechen is dead and he ran away.
Took yellow tram and went.
Всё классно сделал. Профессионал.
Чечен коня двинул, а этот ушёл.
Сел на жёлтый трамвай и ушёл.
Скопировать
'Who hasn't been to Moscow hasn't seen beauty.'
Chechen was dismissed.
It's necessary to kill him.
Кто в Москве не бывал - красоты не видал.
Чечен освободился.
Убирать надо.
Скопировать
Fifteen...
This money, of course, are good but for the Chechen...
Here I stick my neck out.
Пятнадцать?
Деньги, конечно, хорошие, но за Чечена...
Здесь я башкой рискую.
Скопировать
OK, give me what you have.
He is a Chechen ex-terrorist.
They went to Piter from Moscow too.
Ну, давайте что есть.
Да он же бывший чеченский террорист.
Они тоже из Москвы в Питер двинули.
Скопировать
LIEUTENANT COLONEL AUSTIN TRAVIS.
TARGET: SUSPECTED CHECHEN MAFIA SAFEHOUSE.
MISSION: RECOVERY OF TOXIN DZ-5.
ПОДПОЛКОВНИК ОСТИН ТРЭВИС.
Цель: предполагаемое логово чеченской мафии.
Задача: вернуть похищенный у русских токсин "DZ-5".
Скопировать
He did everything professionally.
The Chechen is dead and he ran away.
Took the yellow tram and went.
Всё классно сделал. Профессионал.
Чечен коня двинул, а этот ушёл.
Сел на жёлтый трамвай и ушёл.
Скопировать
Why take forever?
Why keep a Chechen bandit they wanted to execute anyway?
I don't understand I always said you shouldn't expect anyithing good from these Chechens
Чего тянут?
Я не понимаю.
Вот я всегда говорила, что ничего хорошего от этих, в кепках, не будет.
Скопировать
The guy you're looking for is some kind of ex-commando or some shit.
He killed 16 Chechen rebels single handed.
T?
Тип, которого вы ищете, какой-то бывший командос.
В одиночку завалил шестнадцать чеченских боевиков.
- Тони?
Скопировать
The guy you're looking for is an ex-commando.
He killed 16 Chechen rebels single handed.
Get the fuck outta here.
Тип, которого вы ищете, бывший командос.
В одиночку завалил шестнадцать чеченских боевиков.
- Да ну на хер!
Скопировать
On the other hand, he is murdered.
If you add money laundering, Chechen, Khayed and imamen- -As can be an assignment that has gone awry.
-Khayed Might want to jump off.
Но с другой стороны, он убит.
Если сложить вместе отмывание денег, чеченца, Кайеда и имама,- то можно предположить, что что-то пошло не по плану.
- И Кайед просто решил выйти из дела.
Скопировать
Let's not make it nine.
Carrie: When she was 14, her entire family was murdered by Chechen separatists.
Six months later, she joined Alpha Five.
Нельзя допустить, чтоб их стало 9.
Когда ей было 14, всю ее семью убили чеченские сепаратисты.
Спустя 6 месяцев она вступила в Альфа Пять.
Скопировать
Wherever he is, he will want to watch his beloved team.
There aren't that many bars in New York that have a satellite feed of Chechen football.
Three, actually.
Где бы он ни был, он захочет посмотреть на свою любимую команду.
В Нью-Йорке не так много баров, в которых есть спутниковая передача Чеченского футбола.
На самом деле, три.
Скопировать
Where is the justice for that?
What Chechen dog stood trial for that?
Do you know the Budyonnovsk Hospital hostage crisis?
Кто ответит за это?
Какая чеченская собака предстала перед судом за это?
Ты знаешь о заложниках в Буденновске, в больнице?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chechen (чэчон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chechen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение